159640-2026 - Competition
Bulgaria – Road construction works – “Реконструкция на общински път PDV 1213 Първомай - Бяла река - Православен - Драгойново - Буково в участък от км 6+317,45(0+000 ЛОКАЛЕН КМ ) до км 11 +825(5+507,55 ЛОКАЛЕН КМ)”
OJ S 46/2026 06/03/2026
Contract or concession notice – standard regime - Change notice
Works
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameОБЩИНА ПЪРВОМАЙ
Emailnadegda.geliazkova@abv.bg
Legal type of the buyerLocal authority
Activity of the contracting authorityGeneral public services
2. Procedure
2.1.
Procedure
Title“Реконструкция на общински път PDV 1213 Първомай - Бяла река - Православен - Драгойново - Буково в участък от км 6+317,45(0+000 ЛОКАЛЕН КМ ) до км 11 +825(5+507,55 ЛОКАЛЕН КМ)”
DescriptionС настоящата процедура на възлагане следва да се осигури избор на изпълнител, чрез който да се постигне цялостно, комплексно решение на инфраструктурен въпрос за обекта на обществената поръчка, а именно – “Реконструкция на общински път PDV 1213 Първомай - Бяла река - Православен - Драгойново - Буково в участък от км 6+317,45(0+000 ЛОКАЛЕН КМ ) до км 11 +825(5+507,55 ЛОКАЛЕН КМ)”. Необходимо е подобряване на транспортно-експлоатационните качества на настилката, с цел подобряване на условията за безопасно експлоатиране на пътя и осигуряване на необходимата носимоспособност и отводняване на повърхностните води. Участъка от км 6+317,45 до км 11 +825. Пълна информация относно предмета на поръчката, в това число изисквания към начина и реда за изпълнението ѝ се съдържат в приложения инвестиционен проект за обекта, който следва да се счита изрично за техническа спецификация по смисъла на ЗОП, представляващ неразделна част от документацията по настоящата обществена поръчка. ​​​​​​​
Procedure identifierd9cc242a-effc-4dc2-ad75-f319ffcdb535
Internal identifier542699
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractWorks
Main classification (cpv): 45233120 Road construction works
2.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS)Пловдив (BG421)
CountryBulgaria
Additional informationМясто за изпълнение на обществената поръчка е общински път PDV 1213 Първомай - Буково подлежащо на основен ремонт, като започва началото си от табелата за начало с. Православен (от км 0+000 до км 1+400) и продължава в посока село Драгойново, като завършва при км 5+500.
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT5 752 033,66 EUR
2.1.4.
General information
Additional informationУчастниците ще бъдат отстранени при наличие на някое от основанията по чл. 107 от ЗОП. Участниците ще бъдат отстранени, ако за тях е в сила ограничението по чл. 5к от Регламент на Съвета (ЕС) № 833/2014 от 31 юли 2014 година относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна. Отстранява се участник при наличие на обстоятелството по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от Закона за административните нарушения и наказания; Участникът, определен за изпълнител, представя Гаранция за обезпечаване изпълнението на договора в размер на 1% (един процент) от стойността на договора без ДДС . Гаранцията се предоставя в една от следните форми: - парична сума; - банкова гаранция; - застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя.
Legal basis
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Participation in a criminal organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Money laundering or terrorist financingКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of taxesКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of environmental lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of social lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of labour lawКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) - опитал е да: а) повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или б) получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка.
Breaching of obligations set under purely national exclusion groundsЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията; наличие на свързаност по смисъла на параграф 2, т. 45 от ДР на ЗОП между участници в конкретна процедура – свързани лица, съгласно §2, т. 45 от ДР на ЗОП
BankruptcyКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvencyКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Arrangement with creditorsКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Assets being administered by liquidatorКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Business activities are suspendedКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Agreements with other economic operators aimed at distorting competitionКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Early termination, damages, or other comparable sanctionsЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
Title“Реконструкция на общински път PDV 1213 Първомай - Бяла река - Православен - Драгойново - Буково в участък от км 6+317,45(0+000 ЛОКАЛЕН КМ ) до км 11 +825(5+507,55 ЛОКАЛЕН КМ)”
DescriptionС настоящата процедура на възлагане следва да се осигури избор на изпълнител, чрез който да се постигне цялостно, комплексно решение на инфраструктурен въпрос за обекта на обществената поръчка, а именно – “Реконструкция на общински път PDV 1213 Първомай - Бяла река - Православен - Драгойново - Буково в участък от км 6+317,45(0+000 ЛОКАЛЕН КМ ) до км 11 +825(5+507,55 ЛОКАЛЕН КМ)”. Необходимо е подобряване на транспортно-експлоатационните качества на настилката, с цел подобряване на условията за безопасно експлоатиране на пътя и осигуряване на необходимата носимоспособност и отводняване на повърхностните води. Участъка от км 6+317,45 до км 11 +825. Пълна информация относно предмета на поръчката, в това число изисквания към начина и реда за изпълнението ѝ се съдържат в приложения инвестиционен проект за обекта, който следва да се счита изрично за техническа спецификация по смисъла на ЗОП, представляващ неразделна част от документацията по настоящата обществена поръчка. ​​​​​​​
Internal identifier542699
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractWorks
Main classification (cpv): 45233120 Road construction works
5.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS)Пловдив (BG421)
CountryBulgaria
Additional informationМясто за изпълнение на обществената поръчка е общински път PDV 1213 Първомай - Буково подлежащо на основен ремонт, като започва началото си от табелата за начало с. Православен (от км 0+000 до км 1+400) и продължава в посока село Драгойново, като завършва при км 5+500.
5.1.3.
Estimated duration
Duration360 Days
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT5 752 033,66 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)no
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
Green Procurement CriteriaNo Green Public Procurement criteria
5.1.8.
Accessibility criteria
Accessibility criteria for persons with disabilities are not included with the following justification
Justificationнеприложимо към предмета на настоящата обществена поръчка
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionEnrolment in a relevant professional register
Description of selection criterionУчастниците следва да са вписани в Централния професионален регистър на строителя (ЦПРС) към Камарата на строителите в Република България, за изпълнение на строежи от 3-та категория, втора група съгл. чл.137 ал.1 т. 3 от ЗУТ и чл.5, ал.1, т.2 от Правилника за реда за вписване и водене на ЦПРС, и да имат издадено съответно Удостоверение съгласно от Правилника за реда за вписване и водене на Централния професионален регистър на строителя, което да им позволява извършване на строителни работи за обекти от посочената категория, а за чуждестранни лица - в аналогични регистри съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени или на друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство или на Конфедерация Швейцария. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критерия за подбор се доказва от всяко от лицата, включени в обединението, които ще изпълняват строителните дейности, за които се изисква специална регистрация за посочената група и категория, съобразно разпределението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. Когато участникът предвижда участие на подизпълнители, същите следа да отговарят на изискванията на чл. 66 от ЗОП. Участникът попълва поле 1) на раздел А: „Годност“ в Част IV: „Критерии за подбор“ от Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) по образец, като се посочва уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа или за чуждестранни лица съответен еквивалентен документ или декларация или удостоверение от компетентните органи съгласно националния му закон за вписването на лицето в съответен професионален регистър на държавата, в която е установен, допускащ съгласно законодателството на държавата, в която лицето е установено и осъществява дейността си извършване на строителните работи - обект на настоящата обществена поръчка. Преди сключване на договор за обществена поръчка, възложителят изисква от участника, определен за изпълнител да представи копие на Удостоверение за вписване в ЦПРС към Строителната камара за изпълнение на строителни работи/дейности, в случай, че същото вече не е било предоставено и/или същото не е достъпно по служебен път или чрез публичен регистър и/или същото не може да бъде осигурено чрез пряк и безплатен достъп до националните бази данни на държавите членки. Ако определеният изпълнител е чуждестранен участник, той трябва да представи документ, с който да докаже, че има право да изпълнява възлаганата дейност в Република България, включително че е извършил съответната регистрация съгласно Закона за камарата на строителите, във връзка с разпоредбата на чл. 112, ал. 1, т. 4 от ЗОП. Документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП се представят от участника и при поискване в хода на процедурата – в случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП. При подаване на оферта участниците попълват само съответния раздел в ЕЕДОП.

CriterionProfessional risk indemnity insurance
Description of selection criterionУчастниците, следва да имат и да поддържат за целия период на изпълнение на договора за обществена поръчка, валидна застраховка „Професионална отговорност в строителството”, по смисъла на чл. 171 от ЗУТ (за „строител“), за вреди, причинени на други участници в строителството и/или на трети лица, вследствие на неправомерни действия или бездействия при или по повод изпълнение на задълженията им, съгласно изискванията на Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството (обн., ДВ, бр. 17 от 02.03.2004г.), покриваща минималната застрахователна сума за строежи 3-та категория, съобразно размера, определен с чл. 5, ал. 2, т. 3 от Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството, а именно – 200 000 лв. или еквивалентна застраховка за професионална отговорност, или гаранция в друга държава-членка на ЕС или в страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, съгласно чл. 171а от ЗУТ. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критерия за подбор се доказва от всяко от лицата, включени в обединението, които ще изпълняват строителните дейности, за които се изисква специална регистрация за посочената група и категория, съобразно разпределението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. При участие на подизпълнители, същите следва да отговарят на горепосоченото изискване съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват. Участникът попълва поле 5) на раздел Б: Икономическо и финансово състояние в Част IV: „Критерии за подбор“ от Единен европейски документи за обществени поръчки (ЕЕДОП), с посочване на застрахователна сума, уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа за наличие на Валидна застраховка за „Професионална отговорност“ по чл. 171 ал.1 от ЗУТ, при лимит на отговорността, съгласно чл.5, ал.2 от Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството или еквивалентен документ (за чуждестранните лица). Професионалната дейност от застрахователните полици трябва да отговаря на предмета на поръчката (строител). Преди сключване на договор за обществена поръчка, възложителят изисква от участника, определен за изпълнител да представи документи по чл. 62, ал. 1, т. 2 от ЗОП – доказателства за наличие на застраховка „Професионална отговорност“ по смисъла на чл. 171 от ЗУТ или еквивалентна застраховка за професионална отговорност, или гаранция в друга държава-членка на ЕС, или в страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство съгласно чл. 171а от ЗУТ, в случай, че същите вече не са били предоставени и/или същите не са достъпни по служебен път или чрез публичен регистър и/или същите не могат да бъдат осигурени чрез пряк и безплатен достъп до националните бази данни на държавите членки. Когато по основателна причина участник не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ. Документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП се представят от участника и при поискване в хода на процедурата – в случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП.

CriterionSpecific yearly turnover
Description of selection criterionУчастниците следва да са реализирали през последните 3 (три) приключени финансови години, в зависимост от датата, на която са създадени или са започнали дейността си, минимален специфичен оборот, попадащ в сферата на обществената поръчка, а именно: от строителство, изчислен на база годишните му обороти, в размер не по-малък от: 10 000 000,00 (десет милиона) лева без ДДС. За участник – чуждестранно лице, оборотът се изчислява по официалния курс на БНБ за съответната валута, в лева към датата на подаване на офертата. При участие на обединение, което не е юридическо лице, съответствието с това изискване се доказва от обединението участник, а не от всяко от лицата, включени в него. Когато участникът предвижда участие на подизпълнители, същите следва да отговарят на изискванията на чл. 66 от ЗОП. При подаване на оферта, съответствието с изискването се декларира в ЕЕДОП (Част IV „Критерии за подбор", раздел Б „Икономическо и финансово състояние"). В хипотезата на чл. 67, ал. 5 от ЗОП и/или чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, за доказване съответствие с поставения критерий за подбор се представят документите по чл. 62, ал. 1, т. 1, т. 3 и т. 4 от ЗОП, чрез които се доказва достоверността на декларираната в ЕЕДОП информация, а именно: 1. Удостоверения от банки; 2. Годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, както и 3. Справка за оборота в сферата, попадаща в обхвата на поръчката; Информацията по т. 2 и 3 обхваща последните три приключили финансови години. Информацията може да обхваща и по-кратък период в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. Съгласно чл. 67, ал. 8 от ЗОП, Възложителят няма да изисква документи, до които има достъп по служебен път или чрез публичен регистър, или могат да бъдат осигурени чрез пряк и безплатен достъп до националните бази данни на държавите членки. В случаите по чл. 112, ал.9, т. 1 от ЗОП, преди сключване на договора определеният изпълнител декларира писмено, че предоставените документи са актуални. Когато по основателна причина участник не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ. При подаване на оферта участниците попълват само съответния раздел в ЕЕДОП.

CriterionReferences on specified works
Description of selection criterionУчастникът, през последните 5 (пет) години, считано от датата на подаване на офертата, следва да е изпълнил минимум 1 (едно) строителство идентично или сходно с предмета на обществената поръчка. * Под „сходно” строителство с предмета на обществената поръчка следва да се разбира: СМР дейности по изграждане и/или основен ремонт, и/или реконструкция и/или други СМР на пътища и/или улици, съставляващи строеж от минимум 3-та категория по смисъла на чл. 137, ал.1, т.3 от ЗУТ. Възложителят не поставя изискване за обем. **За изпълнено строителство възложителят ще приеме такова, което е прието от възложителя с подписан Констативен акт за установяване годността за приемане на строежа (Приложение №15 към чл. 7, ал. 3, т. 15 от Наредба № 3 от 31 юли 2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството). При участие на обединение, което не е юридическо лице се прилагат правилата на чл. 59, ал. 6 от ЗОП. Когато участникът предвижда участие на подизпълнители, същите следа да отговарят на изискванията на чл. 66 от ЗОП. Участникът попълва поле „За поръчки за строителство: извършени строителни дейности от конкретния вид“ от раздел В: Технически и професионални способности в Част IV: „Критерии за подбор“ от Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) по образец, като за всяко посочено като изпълнено от него строителство предостави данни и информация относно: видовете строителни работи/дейности, които са изпълнени и са сходни с предмета на настоящата поръчка; лицето, получило строителните дейности Възложител/Инвеститор); стойност на изпълнените строителни работи; датата, на която е приключило изпълнението на строителните дейности. Строителството трябва да е приключило и прието от съответния Възложител преди датата на подаване на офертата от участника. Преди сключване на договор за обществена поръчка, възложителят изисква от участника, определен за изпълнител, да представи Списък на строителството, идентично или сходно с предмета на обществената поръчка, придружен с удостоверения за добро изпълнение, които съдържат стойността, датата, на която е приключило изпълнението, мястото и вида, както и дали то е изпълнено в съответствие с нормативните изисквания. Документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП се представят от участника и при поискване в хода на процедурата – в случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП. При подаване на оферта участниците попълват само съответния раздел в ЕЕДОП.

CriterionRelevant educational and professional qualifications
Description of selection criterionУчастникът следва да има на разположение в екипа си за изпълнение на поръчката ръководен състав от минимум следните експерти: 1. Технически ръководител, с придобита образователно-професионална квалификация: строителен инженер, архитект или строителен техник, съобразно изискването на чл. Чл. 163 а, ал. 4 от ЗУТ или еквивалент. Техническа правоспособност може да бъде призната на чуждестранно лице при условията на взаимност, установени за всеки конкретен случай, когато притежава диплома, легализирана по съответния ред, и когато отговаря на изискванията на ЗУТ - обстоятелството е относимо единствено към определения за изпълнител участник; 2. Специалист – контрол на качеството, който да отговаря на следните изисквания: да притежава валидно удостоверение/сертификат за преминато обучение за контрол върху качеството на изпълнение на строителството или еквивалентно. 3. Длъжностно лице по безопасност и здраве в строителството, който да отговаря на следните изисквания: да притежава валидно удостоверение за „Длъжностно лице за безопасност и здраве” съгласно Наредба № РД-07-2 от 16.12.2009 г. за условията и реда за провеждането на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд или еквивалентно. * Забележка: в предложения от участника екип от експерти не се допуска съвместяване на няколко длъжности от едно лице! За всяка позиция от ръководния екип следва да бъде предложен/осигурен отделен експерт, който да отговаря на посочените изисквания. * При участие на обединение, което не е юридическо лице, съответствието с това изискване се доказва от обединението участник, а не от всяко от лицата, включени в него. * Когато участникът предвижда участие на подизпълнители, същите следа да отговарят на изискванията на чл. 66 от ЗОП. При участие на подизпълнители, същите следва да отговарят на горепосоченото изискване съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват. Участникът попълва поле „Образователна и професионална квалификация“ от раздел В: Технически и професионални способности в Част IV: „Критерии за подбор“ от Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) като посочват три имена и длъжност, за която е предложено лицето, както и точно позоваване на диплома/сертификат за придобита образователно-професионална степен/квалификация, както и кратко описание на придобития професионален опит (където е необходимо) с посочване на необходимата информация за установяване на съответствието с поставения критерий за подбор. За доказване на декларираните обстоятелства е необходимо участникът да предостави: Списък на персонала, който ще изпълнява поръчката, и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, както и документи, които доказват професионална компетентност и опита на лицата. Доказателствата се представят при условията на чл. 67, ал. 5 и чл. 112 от ЗОП. При подаване на оферта участниците попълват само съответния раздел в ЕЕДОП.
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
Name„най-ниска цена“
DescriptionОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта при критерий „най-ниска цена“ (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП). На първо място се класира участникът, предложил най-ниска цена за изпълнение на поръчката. Останалите участници се класират в низходящ ред, с оглед оценката която са получили по показателя „цена“. Оценката по показателя се изчислява по следната формула: ЦП= (Цена мин. / Цена участ.)* 100, където Цена мин. е най-ниската предложена обща крайна цена от участник. Цена участ. е цената (обща, крайна), предложена от даден участник съгласно ценовото му предложение.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableBulgarian
Address of the procurement documentshttps://app.eop.bg/today/542699
Ad hoc communication channel
NameЦАИС ЕОП
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://app.eop.bg/today/542699
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedBulgarian
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Deadline for receipt of tenders25/03/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid6 Months
Information about public opening
Opening date26/03/2026 13:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
PlaceВ системата
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedno
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
Electronic auctionno
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationКомисия за защита на конкуренцията
Information about review deadlines: Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура.
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for taxes applicable in the place where the contract is to be performedНационална агенция по приходите
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for environmental protection applicable in the place where the contract is to be performedМинистерство на околната среда и водите
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for employment protection and working conditions applicable in the place where the contract is to be performedМинистерство на труда и социалната политика
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameОБЩИНА ПЪРВОМАЙ
Registration number000471536
Postal addressул. БРАТЯ МИЛАДИНОВИ №.50
Townгр.Първомай
Postcode4270
Country subdivision (NUTS)Пловдив (BG421)
CountryBulgaria
Contact pointНадежда Желязкова
Emailnadegda.geliazkova@abv.bg
Telephone+359 886849113
Internet addresshttps://www.parvomai.bg/ email: obaparv@parvomai.bg
Buyer profilehttps://app.eop.bg/buyer/21552
Roles of this organisation
Buyer
8.1.
ORG-0002
Official nameКомисия за защита на конкуренцията
Registration number000698612
Postal addressбул. Витоша № 18
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointКомисия за защита на конкуренцията
Emaildelovodstvo@cpc.bg
Telephone+359 29356113
Fax+359 29807315
Internet addresshttp://www.cpc.bg
Roles of this organisation
Review organisation
8.1.
ORG-0003
Official nameНационална агенция по приходите
Registration number131063188
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Emailinfocenter@nra.bg
Telephone0700 18 700
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for taxes applicable in the place where the contract is to be performed
8.1.
ORG-0004
Official nameМинистерство на околната среда и водите
Registration number000697371
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Emailedno_gishe@moew.government.bg
Telephone+359 2940 63 31
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for environmental protection applicable in the place where the contract is to be performed
8.1.
ORG-0005
Official nameМинистерство на труда и социалната политика
Registration number000695395
TownСофия
Postcode1051
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Emaile-uslugi@mlsp.government.bg
Telephone+359 2811 94 43
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for employment protection and working conditions applicable in the place where the contract is to be performed
10. Change
Version of the previous notice to be changedaa574847-0a11-4f04-99c2-b0410c52a5b8-01
Main reason for changeInformation updated
10.1.
Change
Section identifierLOT-0001
Description of changesПроменен срок за подаване на оферти на основание чл. 100, ал.11 от ЗОП.
Notice information
Notice identifier/version01de5b1d-be93-4a1e-b641-676bb0e5dcfe  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype16
Notice dispatch date05/03/2026 15:35:57 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Languages in which this notice is officially availableBulgarian
Notice publication number159640-2026
OJ S issue number46/2026
Publication date06/03/2026