159668-2026 - Competition
Poland – Construction work – Rozbudowa drogi wojewódzkiej w zakresie budowy przejścia pieszo-rowerowego pod drogą wojewódzką nr 310 oraz linią kolejową Poznań-Wrocław nr 271.
OJ S 46/2026 06/03/2026
Contract or concession notice – standard regime - Change notice
Works
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameGmina Czempiń
Emaila.kasprzyk@ug.czempin.pl
Legal type of the buyerBody governed by public law
Activity of the contracting authorityGeneral public services
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitleRozbudowa drogi wojewódzkiej w zakresie budowy przejścia pieszo-rowerowego pod drogą wojewódzką nr 310 oraz linią kolejową Poznań-Wrocław nr 271.
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest opracowanie projektu budowalnego i zrealizowanie w oparciu o niego robót budowlanych polegających na rozbudowie drogi wojewódzkiej nr 310 w zakresie budowy przejścia pieszo-rowerowego pod drogą wojewódzką nr 310 oraz linią kolejową Poznań-Wrocław nr 271 wraz z windą oraz oświetleniem, a także odprowadzeniem wód deszczowych do kanalizacji deszczowej
Procedure identifierd403b136-7a2c-446e-982a-5d7da2cdd2d9
Internal identifierFZ.271.1.4.2026
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
Main features of the procedureSzczegółowe zasady regulujące sposób prowadzenia postępowania wynikają z SWZ. Postępowanie jest prowadzone zgodnie z zasadami przewidzianymi dla zamówień klasycznych o wartości równej lub przekraczającej progi unijne. Postępowanie jest prowadzone zgodnie z zasadami przewidzianymi dla tzw. „procedury odwróconej”, o której mowa w art. 139 ust. 1, 3 - 4 PZP. Stosownie do przywołanych przepisów Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractWorks
Main classification (cpv): 45000000 Construction work
Additional classification (cpv): 45111200 Site preparation and clearance work, 45232451 Drainage and surface works, 45233253 Surface work for footpaths, 45233162 Cycle path construction work, 45233140 Roadworks, 45233200 Various surface works, 45233290 Installation of road signs, 45311100 Electrical wiring work, 45316100 Installation of outdoor illumination equipment, 45316110 Installation of road lighting equipment, 32323500 Video-surveillance system, 34971000 Speed camera equipment, 71248000 Supervision of project and documentation, 45221211 Underpass, 45234100 Railway construction works, 45221110 Bridge construction work, 71320000 Engineering design services
2.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS)Leszczyński (PL417)
CountryPoland
2.1.4.
General information
Additional information1. Szczegółowy opis podstaw wykluczenia z postępowania zamieszczony został w Rozdziale 6 SWZ. W postępowaniu mogą brać udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia w okolicznościach, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt. 1-6 PZP, w art. 109 ust. 1 pkt 2-5 i 7- 10 PZP, art. 7 ust. 1 pkt 1-3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, art. 5k rozporządzenia Rady (UE) Nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1 z późn. zm.). Na podstawie art. 5k ust. 1 w/w rozporządzenia Rady (UE) Zakazuje się udzielania lub dalszego wykonywania wszelkich zamówień publicznych lub koncesji objętych zakresem dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, a także zakresem art. 10 ust. 1 i 3, art. 10 ust. 6 lit. a)-e), art. 10 ust. 8, 9 i 10, art. 11, 12, 13 i 14 dyrektywy 2014/23/UE, art. 7 lit. a)-d), art. 8, art. 10 lit. b)-f) i lit. h)-j) dyrektywy 2014/24/UE, art. 18, art. 21 lit. b)-e) i lit. g)-i), art. 29 i 30 dyrektywy 2014/25/UE oraz art. 13 lit. a)-d), lit. f)-h) i lit. j) dyrektywy 2009/81/WE na rzecz lub z udziałem: a) obywateli rosyjskich, osób fizycznych zamieszkałych w Rosji lub osób prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji; b) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50 % należą do osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o których mowa w lit. a) niniejszego ustępu; lub; c) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o których mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustępu, w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia. 2. Szczegółowy opis warunków udziału w postępowaniu zamieszczony został w w Rozdziale 7 SWZ. 3. Szczegółowy opis oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw do wykluczeni z postepowania oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu zamieszczony został w Rozdziale 9 SWZ. 4. Szczegółowy opis sposobu przygotowania i składania oferty zamieszczony został w Rozdziale 13 i 14 SWZ. 5. Zamawiający wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy przez Wykonawcę, którego oferta została uznana za najkorzystniejszą. Szczegółowy opis zasad dotyczących wnoszenia zabezpieczenia należytego wykonania umowy zawarto w Rozdziale 20 SWZ. 6. Zamawiający nie przewiduje możliwości udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 PZP.
Legal basis
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Assets being administered by liquidatorZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Business activities are suspendedZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
CorruptionZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
FraudZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Breaching of obligations in the fields of environmental lawZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Breaching of obligations in the fields of labour lawZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Breaching of obligations in the fields of social lawZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
InsolvencyZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Grounds relating to the payment of taxes or social security contributions Zamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Purely national exclusion groundsZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Agreements with other economic operators aimed at distorting competitionZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Money laundering or terrorist financingZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Early termination, damages, or other comparable sanctionsZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Participation in a criminal organisationZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Arrangement with creditorsZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
BankruptcyZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Grave professional misconductZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureZamawiający informuje, że szczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w niniejszym postępowaniu zawarty został w Rozdziale 6 SWZ. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitleRozbudowa drogi wojewódzkiej w zakresie budowy przejścia pieszo-rowerowego pod drogą wojewódzką nr 310 oraz linią kolejową Poznań-Wrocław nr 271.
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest opracowanie projektu budowalnego i zrealizowanie w oparciu o niego robót budowlanych polegających na rozbudowie drogi wojewódzkiej nr 310 w zakresie budowy przejścia pieszo-rowerowego pod drogą wojewódzką nr 310 oraz linią kolejową Poznań-Wrocław nr 271 wraz z windą oraz oświetleniem, a także odprowadzeniem wód deszczowych do kanalizacji deszczowej.
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractWorks
Main classification (cpv): 45000000 Construction work
Additional classification (cpv): 45111200 Site preparation and clearance work, 45232451 Drainage and surface works, 45233253 Surface work for footpaths, 45233162 Cycle path construction work, 45233140 Roadworks, 45233200 Various surface works, 45233290 Installation of road signs, 45311100 Electrical wiring work, 45316100 Installation of outdoor illumination equipment, 45316110 Installation of road lighting equipment, 32323500 Video-surveillance system, 34971000 Speed camera equipment, 71248000 Supervision of project and documentation, 45221211 Underpass, 45234100 Railway construction works, 45221110 Bridge construction work, 71320000 Engineering design services
Options
Description of the optionsZamawiający nie przewiduje prawa opcji
5.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS)Leszczyński (PL417)
CountryPoland
5.1.3.
Estimated duration
Duration18 Months
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
Procurement Project fully or partially financed with EU Funds.
Information about European Union funds
EU funds programmeEuropean Regional Development Fund (ERDF) (2021/2027)
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)no
This procurement is also suitable for small and medium-sized enterprises (SMEs)yes
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionReferences on specified works
Description of selection criterionWarunek w zakresie doświadczenia, zostanie uznany za spełniony, jeśli Wykonawca wykaże, że: - w okresie ostatnich pięciu lat od dnia, w którym upływa termin składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wykonał co najmniej jedną robotę budowlaną (przez robotę budowlaną rozumie się wykonywanie prac na podstawie jednej umowy) polegającą na budowie i/lub rozbudowie i/lub przebudowie mostu kolejowego i/lub wiaduktu kolejowego i/lub estakady kolejowej i/lub tunelu pod linią kolejową i /lub przejścia podziemnego pod linią kolejową – o wartości minimum 3 500 000,00 zł brutto. Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.

CriterionRelevant educational and professional qualifications
Description of selection criterionWarunek ten, w zakresie osób skierowanych przez wykonawcę do realizacji zamówienia, zostanie uznany za spełniony, jeśli Wykonawca wykaże, że dysponuje lub będzie dysponować: -1 osobą, która posiada uprawnienia budowlane bez ograniczeń do kierowania robotami w specjalności inżynieryjnej mostowej która pełnić będzie funkcję kierownika budowy; - co najmniej 1 osobą, która posiada uprawnienia budowlane bez ograniczeń do kierowania robotami w specjalności inżynieryjnej drogowej, która pełnić będzie funkcję kierownika robót, - co najmniej 1 osobą, która posiada uprawnienia budowlane bez ograniczeń do kierowania robotami w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń cieplnych, wentylacyjnych, gazowych, wodociągowych i kanalizacyjnych, która pełnić będzie funkcję kierownika robót, - co najmniej 1 osobą, która posiada uprawnienia budowlane bez ograniczeń do kierowania robotami w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń elektrycznych i elektroenergetycznych, która pełnić będzie funkcję kierownika robót, - co najmniej 1 osobą, która posiada uprawnienia budowlane do kierowania robotami w specjalności inżynieryjnej kolejowej w zakresie kolejowych obiektów budowlanych która pełnić będzie funkcję kierownika robót. Zamawiający wymaga, aby ww. osoby uczestniczące w wykonaniu zamówienia posiadały min. 3 letnie doświadczenie w danej specjalności. Doświadczenie oznacza czas liczony od dnia uzyskania uprawnień. Zamawiający dopuszcza łączenie ww. funkcji przez jedną osobę. Osoby powyższe muszą posiadać niezbędne do wykonania zamówienia kwalifikacje zawodowe, tj. uprawnienia budowlane, o których mowa w ustawie z dnia 7 lipca 1994 roku – Prawo budowlane (Dz. U. z 2025 r., poz. 418) Za uprawnienia budowlane odpowiadające wyżej określonym uznane zostaną uprawnienia, które wydane zostały na podstawie wcześniej obowiązujących przepisów prawnych oraz odpowiadające im uprawnienia wydane obywatelom państw członkowskich Unii Europejskiej, Konfederacji Szwajcarskiej lub państw członkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu – EFTA (strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym) z zastrzeżeniem, art. 12 a oraz innych przepisów ustawy Prawo Budowlane (Dz. U. z 2025 r., poz. 418) oraz ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej (Dz. U. z 2023 r., poz. 334). Wykaz oświadczeń oraz podmiotowych środków dowodowych w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu składanych przez wykonawcę zawarty został w Rozdziale 9 SWZ.
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
DescriptionW ramach kryterium „Cena brutto” ocena zostanie dokonana zgodnie z poniższym wzorem: C = (Oferta o najniższej cenie brutto/Cena brutto oferty badanej) x 100 pkt x waga kryterium 60% gdzie: C - wartość punktowa badanej oferty Z uwagi na postanowienia art. 225 ust. 1 PZP, jeżeli złożono ofertę, której wybór prowadziłby do powstania u Zamawiającego obowiązku podatkowego zgodnie z przepisami o podatku od towarów i usług, Zamawiający w celu oceny takiej oferty dolicza do przedstawionej w niej ceny podatek od towarów i usług, który miałby obowiązek rozliczyć zgodnie z tymi przepisami. Ocenie w ramach kryterium „cena brutto” podlegać będzie cena brutto podana w ofercie.
Category of award weight criterionWeight (percentage, exact)
Award criterion number60,00
Criterion
TypeQuality
DescriptionW ramach kryterium “Termin gwarancji i rękojmi” ocena ofert zostanie dokonana zgodnie z poniższym wzorem: G = (Go – Gmin/Gmax - Gmin) x 100 pkt. x waga kryterium 40%. Gdzie: G – wartość punktowa badanej oferty Go - termin gwarancji i rękojmi w ocenianej ofercie Gmin - minimalny termin gwarancji i rękojmi wymagany przez Zamawiającego Gmax – maksymalny termin gwarancji i rękojmi wymagany przez Zamawiającego Wykonawca zobowiązany jest podać okres gwarancji i rękojmi w pełnych miesiącach. Proponowany przez Wykonawcę okres gwarancji i rękojmi dla robót mostowych nie może być krótszy niż 60 miesięcy (minimalny wymagany przez Zamawiającego okres gwarancji i rękojmi ) oraz dłuższy niż 96 miesięcy. Okres dłuższy niż 96 miesięcy dla potrzeb obliczania punktacji będzie traktowany jak 96 miesięcy. W sytuacji w której wykonawca nie wskaże w Formularzu Oferty - załącznik nr 1 okresu gwarancji i rękojmi, Zamawiający do oceny oferty przyjmie najkrótszy możliwy okres gwarancji, tj. 60 miesięcy. Jeżeli Wykonawca poda okres gwarancji krótszy niż 60 miesięcy, Zamawiający odrzuci ofertę na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 ustawy PZP. Na pozostały zakres robót budowlanych poza robotami mostowymi Wykonawca zobowiązany jest do udzielenia gwarancji i rękojmi wynoszącej 60 miesięcy.
Category of award weight criterionWeight (percentage, exact)
Award criterion number40,00
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availablePolish
Address of the procurement documentshttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1259023
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://platformazakupowa.pl/pn/czempin
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedPolish
Electronic catalogueNot allowed
Advanced or qualified electronic signature or seal (as defined in Regulation (EU) No 910/2014) is required
VariantsNot allowed
Description of the financial guarantee11.1 Zamawiający wymaga wniesienia wadium w wysokości: 70 000,00 zł (słownie: siedemdziesiąt tysięcy złotych) Wadium należy wnieść przed upływem terminu składania ofert i utrzymywać nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 PZP. 11.2. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: 1) pieniądzu, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielonych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt. 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (tekst jedn.: Dz. U. z 2025 r. poz. 98). 11.3. Wadium wnoszone w pieniądzu należy wpłacić przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego w Banku Spółdzielczym w Poniecu, Oddział Czempiń nr rachunku: 36 8682 1030 0040 0000 0390 0003 z dopiskiem: wadium na zabezpieczenie oferty w postępowaniu na FZ.271.1.4.2026 Rozbudowa drogi wojewódzkiej w zakresie budowy przejścia pieszo-rowerowego pod drogą wojewódzką nr 310 oraz linią kolejową Poznań-Wrocław nr 271. Wniesienie wadium w pieniądzu będzie skuteczne, jeżeli w podanym terminie zostanie zaliczone na rachunku bankowym Zamawiającego. Wadium wniesione w pieniądzu Zamawiający przechowuje na rachunku bankowym. 11.4. Z treści wadium wnoszonego w formie: gwarancji bankowej, gwarancji ubezpieczeniowej lub poręczeniach udzielonych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt. 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości powinno wynikać bezwarunkowe, na pierwsze pisemne żądanie zgłoszone przez Zamawiającego w terminie związania ofertą, zobowiązanie gwaranta do wypłaty Zamawiającemu pełnej kwoty wadium w okolicznościach określonych w art. 98 ust. 6 PZP. 11.5. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia, o których mowa w pkt 11.2. ppkt 2)-4) należy przekazać Zamawiającemu wraz z Ofertą w oryginale w postaci elektronicznej tj. opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznymi osób upoważnionych do jego wystawienia. Wadium musi zabezpieczać ofertę na daną część zamówienia przez cały okres związania ofertą. Oferta Wykonawcy, który nie wniesie wadium lub wniesie wadium w sposób nieprawidłowy, lub nie będzie utrzymywał wadium nieprzerwanie do upływu terminu związania ofertą lub złoży wniosek o zwrot wadium w przypadku, o którym mowa w art. 98 ust. 2 pkt 3 PZP zostanie odrzucona z postępowania na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 14 PZP. 11.6. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia Zamawiający wymaga, aby w treści wadium wnoszonego w formach, o których mowa w pkt 11.2. ppkt 2)-4) SWZ zostali wymienieni wszyscy Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia albo powinno z niej wynikać, że Wykonawca, na którego gwarancja/poręczenie zostały wystawione działa w imieniu innych Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, bądź w ich treści powinien zostać ujęty szerszy zakres odpowiedzialności gwaranta/poręczyciela niż tylko dotyczący działań/zaniechań odnoszących się do Wykonawcy, na którego gwarancja/poręczenie to zostało wystawione. 11.7. Treść gwarancji wadialnej musi zawierać następujące elementy: 1) nazwę dającego zlecenie (Wykonawcy), beneficjenta gwarancji/poręczenia (Zamawiającego), gwaranta (banku lub instytucji ubezpieczeniowej udzielających gwarancji/poręczenia) oraz wskazanie ich siedzib, 2) określenie wierzytelności, która ma być zabezpieczona gwarancją/poręczeniem – określenie przedmiotu zamówienia 3) kwotę gwarancji/poręczenia, 4) zobowiązanie gwaranta/poręczyciela do zapłacenia bezwarunkowo i nieodwołalnie kwoty gwarancji/poręczenia na pierwsze pisemne żądanie Zamawiającego w okolicznościach określonych w art. 98 ust. 6 PZP. 11.7. Zamawiający zwraca wadium na zasadach uregulowanych w art. 98 ust. 1 - 5 PZP.
Deadline for receipt of tenders27/03/2026 12:00:00 (UTC+01:00) Central European Time, Western European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid90 Days
Information about public opening
Opening date27/03/2026 12:15:00 (UTC+01:00) Central European Time, Western European Summer Time
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractSzczegółowe warunki realizacji zamówienia określa SWZ i załączniki do SWZ, w szczególności Projekt umowy stanowiący załącznik nr 9 do SWZ.
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedyes
Financial arrangementSzczegółowe warunki zostały określone w Projekcie umowy stanowiącym załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
Electronic auctionno
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationKrajowa Izba Odwoławcza
Information about review deadlines: 19.1 Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów PZP, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale IX PZP tj. odwołanie i skarga do sądu. Postępowanie odwoławcze uregulowane zostało w przepisach art. 506-578 PZP, a postępowanie skargowe w przepisach art. 579-590 PZP. 19.2. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami PZP czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie PZP; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie PZP, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany. 19.3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 19.4. Odwołanie wnosi się w terminie: (a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, (b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. (a). 19.5. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 19.6. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 19.4. i 19.5 SWZ wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 19.7. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 PZP, stronom oraz uczestnikom postępowania przysługuje skarga do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Krajowej Izby Odwoławczej lub postanowienia Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 PZP, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w polskiej placówce pocztowej operatora pocztowego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe albo w placówce podmiotu zajmującego się doręczaniem korespondencji na terytorium innego niż Rzeczpospolita Polska państwa członkowskiego Unii Europejskiej, Konfederacji Szwajcarskiej albo państwa członkowskiego Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) - strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym albo wysłanie jej na adres do doręczeń elektronicznych, o którym mowa w art. 2 pkt 1 ustawy z dnia 18 listopada 2020 r. o doręczeniach elektronicznych, jest równoznaczne z jej wniesieniem.
Organisation providing additional information about the procurement procedureGmina Czempiń
Organisation providing more information on the review proceduresKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation receiving requests to participateGmina Czempiń
Organisation processing tendersGmina Czempiń
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameGmina Czempiń
Registration number6981722479
Postal addressUl. ks. Jerzego Popiełuszki 25
TownCzempiń
Postcode64-020
Country subdivision (NUTS)Leszczyński (PL417)
CountryPoland
Emaila.kasprzyk@ug.czempin.pl
Telephone612826703
Internet addresshttps://www.czempin.pl
Information exchange endpoint (URL)https://platformazakupowa.pl/pn/czempin
Buyer profilehttps://platformazakupowa.pl/pn/czempin
Roles of this organisation
Buyer
Organisation providing additional information about the procurement procedure
Organisation receiving requests to participate
Organisation processing tenders
8.1.
ORG-0002
Official nameKrajowa Izba Odwoławcza
Registration number5262239325
Postal addressUl. Postępu 17a
TownWarszawa
Postcode02-676
Country subdivision (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
CountryPoland
Emailodwolania@uzp.gov.pl
Telephone224587801
Internet addresshttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Roles of this organisation
Review organisation
Organisation providing more information on the review procedures
8.1.
ORG-0000
Official namePublications Office of the European Union
Registration numberPUBL
TownLuxembourg
Postcode2417
Country subdivision (NUTS)Luxembourg (LU000)
CountryLuxembourg
Emailted@publications.europa.eu
Telephone+352 29291
Internet addresshttps://op.europa.eu
Roles of this organisation
TED eSender
10. Change
Version of the previous notice to be changed98062-2026
Main reason for changeInformation updated
10.1.
Change
Section identifierLOT-0001
Description of changesZmiana w zakresie punktu 2.1.4 Informacje ogólne, 5.1.10 Kryteria udzielenia zamówienia-Kryterium cena w zakresie wzoru, 5.1.12 Warunki udzielenia zamówienia w zakresie terminu składania ofert i daty otwarcia.
Notice information
Notice identifier/version8809bd74-2af2-4335-87e6-1a8fe0fd7760  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype16
Notice dispatch date04/03/2026 14:05:01 (UTC+00:00) Western European Time, GMT
Languages in which this notice is officially availablePolish
Notice publication number159668-2026
OJ S issue number46/2026
Publication date06/03/2026