<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><ContractNotice xmlns="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:ContractNotice-2" xmlns:cac="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonAggregateComponents-2" xmlns:cbc="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonBasicComponents-2" xmlns:efac="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-aggregate-components/1" xmlns:efbc="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-basic-components/1" xmlns:efext="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extensions/1" xmlns:ext="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonExtensionComponents-2"><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:NoticeSubType><cbc:SubTypeCode listName="notice-subtype">16</cbc:SubTypeCode></efac:NoticeSubType><efac:Organizations><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>https://www.cyberagentur.de</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0000</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="DEU">Agentur für Innovation in der Cybersicherheit GmbH</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PartyName><cbc:Name languageID="ENG">Agentur für Innovation in der Cybersicherheit GmbH</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Große Steinstraße 19</cbc:StreetName><cbc:CityName>Halle (Saale)</cbc:CityName><cbc:PostalZone>06108</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts-lvl3">DEE02</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="eforms-country">DEU</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID>USt-IdNr.: DE332829919</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Telephone>000</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>vergabestelle@cyberagentur.de</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="DEU">Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PartyName><cbc:Name languageID="ENG">Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:CityName>Bonn</cbc:CityName><cbc:PostalZone>53119</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DEA22</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DEU</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID schemeID="002">0204:994-DOEVD-83</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Telephone>+49228996100</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>noreply.esender_hub@bescha.bund.de</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization></efac:Organizations><efac:Publication><efbc:NoticePublicationID schemeName="ojs-notice-id">00202003-2025</efbc:NoticePublicationID><efbc:GazetteID schemeName="ojs-id">62/2025</efbc:GazetteID><efbc:PublicationDate>2025-03-28+01:00</efbc:PublicationDate></efac:Publication></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:UBLVersionID>2.3</cbc:UBLVersionID><cbc:CustomizationID>eforms-sdk-1.10</cbc:CustomizationID><cbc:ID schemeName="notice-id">01fb0604-5ed4-4636-b19e-0017981bbfbf</cbc:ID><cbc:ContractFolderID>e73b35aa-373d-4970-93ef-713bdd1d4c66</cbc:ContractFolderID><cbc:IssueDate>2025-03-27+01:00</cbc:IssueDate><cbc:IssueTime>00:00:00+01:00</cbc:IssueTime><cbc:VersionID>07</cbc:VersionID><cbc:RequestedPublicationDate>2025-03-27+01:00</cbc:RequestedPublicationDate><cbc:RegulatoryDomain>32014L0024</cbc:RegulatoryDomain><cbc:NoticeTypeCode listName="competition">cn-standard</cbc:NoticeTypeCode><cbc:NoticeLanguageCode listName="eu-official-language">DEU</cbc:NoticeLanguageCode><cac:AdditionalNoticeLanguage><cbc:ID>ENG</cbc:ID></cac:AdditionalNoticeLanguage><cac:ContractingParty><cac:ContractingPartyType><cbc:PartyTypeCode listName="buyer-legal-type">def-cont</cbc:PartyTypeCode></cac:ContractingPartyType><cac:ContractingActivity><cbc:ActivityTypeCode listName="authority-activity">defence</cbc:ActivityTypeCode></cac:ContractingActivity><cac:Party><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0000</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:ServiceProviderParty><cbc:ServiceTypeCode listName="organisation-role">ted-esen</cbc:ServiceTypeCode><cac:Party><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:Party></cac:ServiceProviderParty></cac:Party></cac:ContractingParty><cac:TenderingTerms><cac:ProcurementLegislationDocumentReference><cbc:ID>vgv</cbc:ID><cbc:DocumentDescription languageID="DEU">PCP-Verfahren in Anlehnung an ein Verhandlungsverfahren mit Teilnahmewettbewerb</cbc:DocumentDescription><cbc:DocumentDescription languageID="ENG">PCP procedure similar to a negotiated procedure with a participation competition</cbc:DocumentDescription></cac:ProcurementLegislationDocumentReference><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">liq-admin</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Eigenerklärung des Bewerbers, dass der Bewerber nicht zahlungsunfähig ist, dass über das Vermögen des Bewerbers kein Insolvenzverfahren oder ein vergleichbares Verfahren beantragt oder eröffnet worden ist, dass die Eröffnung eines solchen Verfahrens mangels Masse nicht abgelehnt worden ist, sich der Bewerber nicht im Verfahren der Liquidation befindet oder seine Tätigkeit eingestellt hat, § 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Self-declaration by the applicant that the applicant is not insolvent, that no insolvency proceedings or comparable proceedings have been applied for or opened against the applicant's assets, that the opening of such proceedings has not been rejected for lack of assets, that the applicant is not in liquidation proceedings or has ceased its activities, § 124 (1) No. 2 GWB.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">partic-confl</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Eigenerklärung des Bewerbers, dass kein Verbot einer Auftragsvergabe an den Bewerber nach Art. 5k der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 in der Fassung des Art. 1 Ziff. 23 der Verordnung (EU) 2022/576 des Rates vom 8. April 2022 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage in der Ukraine destabilisieren, vorliegt. 

Eigenerklärung des Bewerbers, dass er im Auftragsfall keine Unterauftragnehmer/Nachunternehmer, Lieferanten oder die Eignung leihende Dritte einsetzen wird, für die Art. 5k Abs. 1 a) – c) der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 in der Fassung des Art. 1 Ziff. 23 der Verordnung (EU) 2022/576 des Rates vom 8. April 2022 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage in der Ukraine destabilisieren, zutrifft und auf die mehr als 10% des Auftragswerts entfallen.

Eigenerklärung des Bewerbers, dass der Bewerber keine Kenntnis von einem Interessenkonflikt bei der Durchführung des Vergabeverfahrens habe(n), der die Unparteilichkeit und Unabhängigkeit einer für den öffentlichen Auftraggeber tätigen Person bei der Durchführung des Vergabeverfahrens beeinträchtigen könnte.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Self-declaration by the applicant, that there is no prohibition on awarding a contract to the applicant under Article 5k of Regulation (EU) No. 833/2014 as amended by Article 1(23) of Council Regulation (EU) 2022/576 of 8 April 2022 amending Regulation (EU) No. 833/2014 concerning restrictive measures in view of Russia's actions destabilizing the situation in Ukraine.

Self-declaration by the applicant, that it will not use subcontractors/sub-subcontractors, suppliers or third parties lending suitability in the event of a contract to which Art. 5k para. 1 a) - c) of Regulation (EU) No. 833/2014 in the version of Art. 1 no. 23 of Council Regulation (EU) 2022/576 of 8 April 2022 amending Regulation (EU) No. 833/2014 concerning restrictive measures in view of Russia's actions destabilizing the situation in Ukraine applies and which ac-count for more than 10% of the contract value.

Self-declaration by the applicant that the applicant is not aware of any conflict of interest in the performance of the procurement procedure that could affect the impartiality and independence of a person acting on behalf of the contracting authority in the performance of the procurement procedure.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">nati-ground</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Bewerber, Mitglieder einer Bewerbergemeinschaft sowie Unterauftragnehmer, die ihren Unternehmenssitz in Staaten gem. Staatenliste im Sinne von § 13 Absatz 1 Nummer 17 SÜG haben, sind vom Vergabeverfahren ausgeschlossen.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Applicants, members of an applicant consortium and subcontractors who have their registered office in countries according to the "List of Countries" of the Federal Ministry of the Interior and Community of Germany within the meaning of § 13 (1) No. 17 of the Security Clearance Act (SÜG - Sicherheitsüberprüfungsgesetz) are excluded from the award procedure.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">prof-misconduct</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Eigenerklärung des Bewerbers, dass der Bewerber im Rahmen der beruflichen Tätigkeit nicht nachweislich eine schwere Verfehlung begangen hat, durch die die Integrität des Bewerbers in Frage gestellt wird, § 124 Abs. 1 Nr. 3 GWB; das Verhalten einer rechtskräftig verurteilten Person ist einem Unternehmen zuzurechnen, wenn diese Person als für die Leitung des Unternehmens Verantwortlicher gehandelt hat; dazu gehört auch die Überwachung der Geschäftsführung oder die sonstige Ausübung von Kontrollbefugnissen in leitender Stellung, § 123 Abs. 3 GWB entsprechend. Eigenerklärung des Bewerbers, dass kein zwingender Ausschlussgrund nach § 123 GWB vorliegt. Bei Vorliegen von Ausschlussgründen wird der Auftraggeber Angaben der Bieter zur Selbstreinigung nach § 125 GWB sowie den zulässigen Zeitraum für Ausschlüsse nach § 126 GWB berücksichtigen.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Self-declaration by the applicant that the applicant has not demonstrably committed serious misconduct in the course of his/her professional activity which calls into question the integrity of the applicant, § 124 (1) No. 3 GWB; the conduct of a person convicted by final judgment is to be attributed to a company if this person has acted as the person responsible for the management of the company; this also includes the supervision of the management or the other exercise of supervisory powers in a managerial position, § 123 (3) GWB accordingly. Self-declaration by the applicant that there are no mandatory grounds for exclusion pursuant to § 123 GWB. If there are grounds for exclusion, the client will take into account information provided by the bidder on self-cleaning in accordance with § 125 GWB and the permissible period for exclusions in accordance with § 126 GWB.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">labour-law</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Eigenerklärung des Bewerbers, dass der Bewerber in den letzten zwei Jahren nicht aufgrund eines Verstoßes gegen Vorschriften (z. B. § 23 AEntG, § 21 MiLoG oder Vorschriften wegen illegaler Beschäftigung von Arbeitskräften), die zu einer Eintragung im Gewerbezentralregister und/oder im Wettbewerbsregister geführt hat, mit einer Freiheitsstrafe von mehr als drei Monaten oder einer Geldstrafe von mehr als 90 Tagessätzen oder einer Geldbuße von mehr als 2.500 EUR belegt worden ist.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Self-declaration by the applicant that the applicant has not been sentenced to more than three months imprisonment or a fine of more than 90 daily rates or a fine of more than EUR 2,500 in the last two years due to a violation of regulations (e.g. § 23 AEntG, § 21 MiLoG or regulations due to illegal employment of workers) that has led to an entry in the central trade register.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">socsec-law</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Eigenerklärung des Bewerbers, dass der Bewerber bei der Ausführung öffentlicher Aufträge nachweislich nicht gegen geltende sozial- und umweltrechtliche Verpflichtungen verstoßen hat.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Self-declaration by the applicant that the applicant has demonstrably not violated applicable social and environmental obligations in the execution of public contracts.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">distorsion</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Eigenerklärung des Bewerbers, dass der Bewerber nicht mit anderen Unternehmen Vereinbarungen getroffen oder Verhaltensweisen aufeinander abgestimmt hat, die eine Verhinderung, Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs bezwecken oder bewirken.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Self-declaration by the applicant that the applicant has not entered into any agreements with other companies or coordinated any practices that have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">prep-confl</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Eigenerklärung des Bewerbers, dass der Bewerber keine Kenntnis von einer Wettbewerbsverzerrung habe(n), die daraus resultiert, dass sein Unternehmen bereits in die Vorbereitung des Vergabeverfahrens einbezogen war.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Self-declaration by the applicant that the applicant is not aware of any distortion of competition resulting from the fact that its company was already involved in the preparation of the award procedure.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">sanction</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Eigenerklärung des Bewerbers, dass der Bewerber keine wesentliche Anforderung bei der Ausführung eines früheren öffentlichen Auftrags oder Konzessionsvertrags erheblich oder fortdauernd mangelhaft erfüllt hat und dies zu einer vorzeitigen Beendigung, zu Schadensersatz oder zu einer vergleichbaren Rechtsfolge geführt hat.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Self-declaration by the applicant that the applicant has not significantly or persistently failed to comply with any material requirement in the performance of a previous public contract or concession contract and that this has led to early termination, damages or a comparable legal consequence.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">misrepresent</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Eigenerklärung des Bewerbers, dass der Bewerber in Bezug auf Ausschlussgründe oder Eignungskriterien keine schwerwiegende Täuschung begangen oder Auskünfte zurückgehalten hat oder in der Lage ist, die erforderlichen Nachweise zu übermitteln. Eigenerklärung des Bewerbers, dass der Bewerber nicht a) versucht hat, die Entscheidungsfindung des öffentlichen Auftraggebers in unzulässiger Weise zu beeinflussen, b)versucht hat, vertrauliche Informationen zu erhalten, durch die es unzulässige Vorteile beim Vergabeverfahren erlangen könnte, oder fahrlässig oder vorsätzlich irreführende Informationen übermittelt hat, die die Vergabeentscheidung des öffentlichen Auftraggebers erheblich beeinflussen könnten, oder versucht habe(n), solche Informationen zu übermitteln.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Self-declaration by the applicant that the applicant has not committed serious fraud or withheld information in relation to exclusion grounds or selection criteria or is able to provide the required evidence. Self-declaration by the applicant that the applicant has not (a) attempted to improperly influence the decision-making of the contracting authority, (b) attempted to obtain confidential information that could give it an improper advantage in the award procedure, or negligently or intentionally provided misleading information that could significantly influence the award decision of the contracting authority, or attempted to provide such information.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:LotDistribution><cbc:MaximumLotsAwardedNumeric>3</cbc:MaximumLotsAwardedNumeric><cbc:MaximumLotsSubmittedNumeric>3</cbc:MaximumLotsSubmittedNumeric></cac:LotDistribution></cac:TenderingTerms><cac:TenderingProcess><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efbc:ProcedureRelaunchIndicator>false</efbc:ProcedureRelaunchIndicator></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:Description languageID="DEU">Es handelt sich um einen Forschungs- und Entwicklungsauftrag, der in Anwendung des Ausnahmetatbestandes § 116 Abs. 1 Nr. 2 GWB nicht in den Anwendungsbereich des Vergaberechts fällt. Der Auftrag wird im Rahmen einer Vorkommerziellen Auftragsvergabe in Anlehnung an ein mehrstufiges Verhandlungsverfahren vergeben. Einzelheiten ergeben sich aus dem Dokument „Verfahrensablauf“.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">This is a research and development contract that does not fall within the scope of application of public procurement law in application of the exception in Section 116 (1) No. 2 GWB. The contract will be awarded as part of a precommercial procurement procedure based on a multistage negotiated procedure. Details can be found in the document "Tender procedure“.</cbc:Description><cbc:ProcedureCode listName="procurement-procedure-type">neg-w-call</cbc:ProcedureCode></cac:TenderingProcess><cac:ProcurementProject><cbc:ID schemeName="InternalID">114 CAEU VV 2024 (SCA4PQC)</cbc:ID><cbc:Name languageID="DEU">Seitenkanalresistenz in der Post-Quanten Kryptologie (SCA4PQC)</cbc:Name><cbc:Name languageID="ENG">Side-Channel Analysis for Post-Quantum Cryptology</cbc:Name><cbc:Description languageID="DEU">Das Ziel des Programms SCA4PQC ist die Erforschung von Gegenmaßnahmen zu Seitenkanalangriffen auf asymmetrische Verfahren der Post-Quanten Kryptographie. Das heißt, es wird die (Weiter-) Entwicklung von Kryptosystemen vorangetrieben, welche nicht nur gegen Angriffe klassischer Rechner und Quantenrechner resistent sein sollen, sondern deren Implementierung auch gängigen sowie absehbaren, neuen Seitenkanalangriffen widersteht. Dabei legt das Programm den Fokus auf die Gewährleistung hoher, ganzheitlicher Seitenkanalresistenz mittels effizienter Gegenmaßnahmen. Hierbei meint ganzheitlich, dass Resistenz gegen möglichst viele der bekannten Attacken und Arten von Seitenkanälen ermöglicht werden soll. Effizienz der Gegenmaßnahmen bedeutet, dass ein möglichst geringer Overhead durch die Gegenmaßnahmen entsteht und das Gesamtsystem damit nur geringe Performanz-Einbußen hat.
Zum Ende des Programms sind Demonstratoren im Labormaßstab entsprechend einem Technologie-Reifegrad (TRL) kleiner gleich 4 zu liefern und auf Seitenkanalresistenz zu prüfen. Diese möglichst allgemeinen Implementierungen müssen auf mindestens einen Anwendungsfall in der inneren und äußeren Sicherheit angewendet und analysiert werden. Insgesamt sollen die Programmergebnisse die notwendige Migration zur Post-Quanten Kryptographie vorantreiben und dabei insbesondere eine Anschlussfähigkeit im Bereich der inneren und äußeren Sicherheit besitzen, inklusive einer möglichen Weiterentwicklung über TRL 4 hinaus.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">The goal of the SCA4PQC program is to research countermeasures to side-channel attacks on asymmetric methods of post-quantum cryptography. That is, specific cryptosystems are to be developed, which should not only be resistant to attacks by classical computers and quantum computers, but whose implementation should also withstand current classes and foreseeable, new side-channel attacks. The program focuses on ensuring high, holistic side-channel resistance by means of efficient countermeasures. In this context, holism implies enabling resistance to as many of the known attacks and types of side channels as possible. Countermeasures are efficient, if the caused overhead is small and they incur minimal overall system performance loss.
At the end of the research program, laboratory-scale demonstrators corresponding to a technology readiness level (TRL) of less than or equal to 4 must be delivered as well as tested for side-channel resistance. These implementations, which should be as general as possible, must be applied and analyzed to at least one use-case in internal and external security. Overall, the program results should foster the necessary migration to post-quantum cryptography and have connectivity in internal and external security, including possible further development beyond TRL 4.</cbc:Description><cbc:ProcurementTypeCode listName="eforms-contract-nature">services</cbc:ProcurementTypeCode><cbc:Note languageID="DEU">a) Zu Kooperationsformen im vorliegenden Vergabeverfahren:
Der Handelsregisterauszug, das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen, die wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit, sowie die technische und berufliche Leistungsfähigkeit sind bei Vorliegen einer Bewerbergemeinschaft für jedes Mitglied der Bewerbergemeinschaft vorzulegen. Beabsichtigt der Bewerber oder ein Mitglied einer Bewerbergemeinschaft, sich zum Nachweis der wirtschaftlichen und finanziellen oder technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit auf andere Unternehmen (z. B. durch Unterauftragnehmer) zu berufen, so sind die benannten Unterlagen für die anderen Unternehmen insoweit vorzulegen, als die Bezugnahme auf die Leistungsfähigkeit Dritter erfolgt.
b) Die Teilnahmeanträge sind in deutscher Sprache oder in englischer Sprache einzureichen.
c) Der Auftraggeber hat für die Einreichung der Teilnahmeanträge einen Bewerbungsbogen erstellt. Dieser ist für die Einreichung der Teilnahmeanträge zu verwenden. Die Teilnahmeanträge müssen bis zum Schlusstermin für deren Eingang nach Ziffer 5.1.12 elektronisch via: evergabe-online eingehen. In Papierform eingereichte Bewerbungen werden nicht berücksichtigt. Eine Unterschrift oder Signatur auf dem Bewerbungsbogen ist nicht notwendig, der Name der verantwortlichen Person ist im Unterschriftsfeld jedoch zwingend anzugeben („Textform“).
d) Erläuterung zum Ablauf des Verhandlungsverfahrens:
Die Vergabeunterlagen befinden sich in einem „Entwurfsmodus“ und sollen im Teilnahmewettbewerb noch nicht ausgefüllt werden und dienen lediglich zur Information der Bewerber. Der Auftraggeber behält sich vor, die veröffentlichten informatorischen Vergabeunterlagen anzupassen und den ausgewählten Bewerbern eine überarbeitete Fassung der Vergabeunterlagen, zur Verfügung zu stellen.
e) Die enthaltenen Zeitangaben stehen unter dem Vorbehalt der Anpassung und Aktualisierung,
f) Haushaltsvorbehalt: Die Fortführung dieses Vergabeverfahrens steht unter dem Vorbehalt, dass die erforderlichen Haushaltsmittel in der erforderlichen Höhe zur Verfügung stehen. Sofern sich im Vergabeverfahren herausstellen sollte, dass dies nicht der Fall ist, behält sich die Auftraggeberin vor, das Vergabeverfahren analog zu § 63 Abs. 1 Satz 1 VgV aufzuheben. Kosten und Aufwendungen der Bieter im Zusammenhang mit ihrer Teilnahme am Vergabeverfahren werden auch in diesem Fall nicht erstattet (Sofern nicht vertraglich anders geregelt).
g) Datenschutz: Der Bewerber hat die Bestimmungen der Datenschutz-Grundverordnung, des Bundesdatenschutzgesetzes sowie anderer geltender Gesetze zum Schutz personenbezogenen Daten einzuhalten. Für die Übermittlung personenbezogener Daten an den Auftraggeber trägt der Bewerber die datenschutzrechtliche Verantwortung und hat entsprechend die Rechtmäßigkeit sicherzustellen (z.B. durch Einholung von Einwilligungen bei Angaben natürlicher Personen).
h) Rückfragen von interessierten Unternehmen müssen bis spätestens 28.04.2025; 18:00 Uhr, bei der Kontaktstelle gemäß Ziffer 8 elektronisch via: evergabe-online.de eingehen;</cbc:Note><cbc:Note languageID="ENG">a) Forms of cooperation in this procurement procedure: A current extract from the commercial register, the absence of grounds for exclusion, the economic and financial capacity as well as the technical and professional capacity must be submitted for each member of the consortium in the case of a consortium. If the applicant or a member of a consortium of applicants intends to rely on other companies (e.g. subcontractors) to provide evidence of economic and financial or technical and professional capacity, the specified documents for the other companies must be submitted to the extent that reference is made to the capacity of third parties. 
b) Requests to participate can be submitted in German and English.
c) The client has drawn up an application form for the submission of requests to participate. This is to be used for the submission of requests to participate. Requests to participate must be received electronically at evergabe-online by the closing date for receipt in accordance with Section 5.1.12. Applications submitted in paper form will not be considered. A signature is not required on the application form, but the name of the responsible person must be entered in the signature field ("text form"). 
d) Explanation of the negotiated procedure: The tender documents are in a "draft mode" and should not yet be completed in the participation competition and serve only to inform the applicants. The client reserves the right to adapt the published informational tender documents and to provide the selected applicants with a revised version of the tender documents. 
e) The times given are subject to adjustment and updating,
f) Budget reservation: The continuation of this award procedure is subject to the reservation that the necessary budget funds are available in the required amount. Should it become apparent during the award procedure that this is not the case, the client reserves the right to cancel the award procedure in accordance with § 63 (1) sentence 1 VgV. Costs and expenses incurred by applicants / bidders in connection with their participation in the award procedure will not be reimbursed in this case either (unless otherwise contractually agreed). 
g) Data protection: The applicant must comply with the provisions of the General Data Protection Regulation (GDPR), the German Bundesdatenschutzgesetz (German Federal Data Protection Act) (BDSG) and other applicable laws on the protection of personal data. The applicant is responsible under data protection law for the transfer of personal data to the client and must ensure that it is lawful.
h) Inquiries from interested companies must be received by 28.04.2025; 18:00 electronically on evergabe-online.de to the contact point in accordance with Section 8;</cbc:Note><cac:RequestedTenderTotal><cbc:EstimatedOverallContractAmount currencyID="EUR">7000000</cbc:EstimatedOverallContractAmount></cac:RequestedTenderTotal><cac:MainCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">73000000</cbc:ItemClassificationCode></cac:MainCommodityClassification><cac:RealizedLocation><cbc:Description languageID="DEU">Forschung und Entwicklungsleistungen, die im Rahmen dieser Beauftragung erbracht werden, sind vollständig in einem EU-Mitgliedstaat, in einem Land, mit dem ein Stabilisierungs- oder Assoziierungsabkommen der EU besteht, und/oder in einem NATO-Mitgliedsland oder NATO-Partner, insbesondere AP4, durchzuführen. Das betrifft sowohl die Leistungen des Auftragnehmers als auch die Leistungen von Unterauftragnehmerinnen oder Unterauftragnehmern. Für die Durchführung der Leistungen in anderen als den benannten Ländern hat der Auftragnehmer die vorherige schriftliche Zustimmung der Auftraggeberin einzuholen.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Research and development services provided under this contract must be carried out entirely in an EU member state or Switzerland and/or in a NATO member state or NATO partner, in particular AP4 (Asia-Pacific partners - South Korea, Japan, Australia and New Zealand). This applies both to the services of the Contractor and to the ser-vices of subcontractors. The Contractor must obtain the prior written consent of the Client for the performance of services in countries other than those specified.</cbc:Description><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts-lvl3">DEE02</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="eforms-country">DEU</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation></cac:ProcurementProject><cac:ProcurementProjectLot><cbc:ID schemeName="Lot">LOT-0001</cbc:ID><cac:TenderingTerms><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:SelectionCriteria><cbc:CriterionTypeCode listName="selection-criterion">ef-stand</cbc:CriterionTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Es ist nachzuweisen, dass der Bewerber in der Lage ist, wissenschaftliche Forschung, wie sie hier Gegenstand des Vergabeverfahrens ist, in wirtschaftlicher und finanzieller Hinsicht durchzuführen und zu Ende bringen zu können. Dazu sind geeignete Nachweise zur Sicherstellung der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit z.B. Umsatzzahlen für vergleichbare Leistungen, Angaben zum Eigenkapital, private Fördermittel etc. zu erbringen. Aus diesen Nachweisen muss sich in der Gesamtschau das Vorliegen des Eignungskriteriums ergeben.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Proof must be provided that the applicant is in a position to carry out and complete scientific research, as is the subject of the award procedure here, in economic and fi-nancial terms. To this end, suitable evidence must be provided to ensure economic and financial capacity, e.g., turnover figures for comparable services, details of equity capital, private funding, etc. The overall view of this evidence must show that the suit-ability criterion has been met.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:CriterionTypeCode listName="selection-criterion">tp-abil</cbc:CriterionTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Es ist nachzuweisen, dass dem Bewerber ein Projektteam zur Verfügung steht, das in der Lage ist, wissenschaftliche Forschung wie sie hier Gegenstand des Vergabeverfahrens, ist durchzuführen und zu Ende bringen zu können. Dazu ist das Dokument „Referenzvorlage SCA4PQC“ zwingend auszufüllen. Alle Informationen zur Bewertung der Referenzen entnehmen Sie bitte dem Dokument „Verfahrensablauf SCA4PQC“.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Proof must be provided that the applicant has a project team available that is capable of carrying out and completing scientific research such as that which is the subject of the award procedure. For this purpose, the document “Template of references SCA4PQC” must be completed. All information on the evaluation of references can be found in the document “Tender procedure SCA4PQC”.</cbc:Description><efbc:SecondStageIndicator>true</efbc:SecondStageIndicator></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:CriterionTypeCode listName="selection-criterion">sui-act</cbc:CriterionTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Vorlage eines aktuellen Auszugs aus dem Handelsregister oder einer gleichwertigen Urkunde oder Bescheinigung einer zuständigen Verwaltungsbehörde oder eines Gerichts des Herkunftslandes des Bewerbers, soweit aufgrund der Unternehmensform des Bewerbers eine Eintragung vorgesehen ist. Der Handelsregisterauszug darf nicht älter als 6 Monate sein. Maßgeblich ist der vorliegend benannte Termin für die Einreichung der Teilnahmeanträge. Gleichwertige fremdsprachige Dokumente / Bescheinigungen sind mit deutscher Übersetzung einzureichen. Kopie(n) ist/ sind vorerst ausreichend.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Submission of a current excerpt from the commercial register or an equivalent document or certificate from a competent administrative authority or a court in the applicant's country of origin should be submitted if registration is required due to the applicant's corporate form. The extract from the commercial register must not be older than 6 months. The deadline for the submission of requests to participate specified in this document is decisive. Copy(s) is/are sufficient for the time being.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:StrategicProcurement><efbc:ApplicableLegalBasis listName="cvd-scope">false</efbc:ApplicableLegalBasis></efac:StrategicProcurement></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:VariantConstraintCode listName="permission">not-allowed</cbc:VariantConstraintCode><cbc:FundingProgramCode listName="eu-funded">no-eu-funds</cbc:FundingProgramCode><cbc:MultipleTendersCode listName="permission">not-allowed</cbc:MultipleTendersCode><cac:CallForTendersDocumentReference><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:OfficialLanguages><cac:Language><cbc:ID>DEU</cbc:ID></cac:Language></efac:OfficialLanguages></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:ID>114 CAEU VV 2024</cbc:ID><cbc:DocumentType>non-restricted-document</cbc:DocumentType><cac:Attachment><cac:ExternalReference><cbc:URI>https://www.evergabe-online.de/tenderdocuments.html?id=750700</cbc:URI></cac:ExternalReference></cac:Attachment></cac:CallForTendersDocumentReference><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="reserved-procurement">none</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="missing-info-submission">late-all</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Alle Unterlagen im Rahmen des Teilnahmewettbewerbs.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">All documents as part of the participation competition</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="ecatalog-submission">not-allowed</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="einvoicing">required</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="reserved-execution">no</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:TenderRecipientParty><cbc:EndpointID>https://www.evergabe-online.de/tenderdetails.html?id=750700</cbc:EndpointID></cac:TenderRecipientParty><cac:AppealTerms><cac:PresentationPeriod><cbc:Description languageID="DEU">keine, da nicht im Anwendungsbereich des (Kartell-) Vergaberechts</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">none, as it does not fall within the scope of (antitrust) public procurement law</cbc:Description></cac:PresentationPeriod><cac:AppealReceiverParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0000</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:AppealReceiverParty></cac:AppealTerms><cac:Language><cbc:ID>DEU</cbc:ID></cac:Language><cac:PostAwardProcess><cbc:ElectronicOrderUsageIndicator>true</cbc:ElectronicOrderUsageIndicator><cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator>true</cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator></cac:PostAwardProcess></cac:TenderingTerms><cac:TenderingProcess><cbc:SubmissionMethodCode listName="esubmission">required</cbc:SubmissionMethodCode><cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator>false</cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator><cac:ParticipationRequestReceptionPeriod><cbc:EndDate>2025-05-05+02:00</cbc:EndDate><cbc:EndTime>11:00:00+02:00</cbc:EndTime></cac:ParticipationRequestReceptionPeriod><cac:EconomicOperatorShortList><cbc:MinimumQuantity>3</cbc:MinimumQuantity></cac:EconomicOperatorShortList><cac:AuctionTerms><cbc:AuctionConstraintIndicator>false</cbc:AuctionConstraintIndicator></cac:AuctionTerms><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="dps-usage">none</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="framework-agreement">none</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem></cac:TenderingProcess><cac:ProcurementProject><cbc:ID schemeName="InternalID">114 CAEU VV 2024 (SCA4PQC RA1)</cbc:ID><cbc:Name languageID="DEU">Cloud/Desktop (Research Area 1)</cbc:Name><cbc:Name languageID="ENG">Cloud/Desktop (Research Area 1)</cbc:Name><cbc:Description languageID="DEU">In dieser Research Area soll Software für Desktop, mobile Geräte und die Cloud betrachtet werden, die auf weit verbreiteten Komponenten (commercial-off-the-shelf, cots-Hardware) aus dem Bereich Cloud∕Desktop lauffähig sein soll. Diese Software benötigt typischerweise Prozessoren mit mittlerer bis hoher Leistung zum Laufen. Beispiele hierfür sind Chips mit mehreren Kernen und einer Taktfrequenz &gt; 2000 MHz, die auch anspruchsvollste Anwendungen wie komplexe KI-Modelle unterstützen. Der Fokus der Forschung liegt in diesem Los vor allem auf der Software-Seite. Das heißt es sollen software-seitige Gegenmaßnahmen zu Seitenkanalangriffen auf Implementationen untersucht werden, wobei limitierende Hardware-Kapazitäten nur eine untergeordnete bis keine Rolle spielen. Der am Ende des Projekts entstehende Demonstrator ist eine Software-Implementation.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">In this research area, software for desktops, mobile devices, and the cloud will be considered. The software should run on commercial-off-the-shelf (COTS) hardware found in cloud∕desktop computers and typically require processors with medium to high performance. Examples of these are chips with multiple cores and a clock frequency &gt; 2000 MHz, which also support the most demanding applications such as complex AI models. The focus of research in this lot is primarily on the software-level, meaning that countermeasures in software to side-channel attacks on implementations are to be investigated, with limiting hardware capacities playing only a subordinate role. The developed demonstrator hence is a software implementation in this lot.</cbc:Description><cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">services</cbc:ProcurementTypeCode><cbc:Note languageID="DEU">#Besonders auch geeignet für:freelance#,#Besonders auch geeignet für:startup#,#Besonders auch geeignet für:selbst#,#Besonders auch geeignet für:other-sme#
Bei der vorliegenden Bekanntmachung handelt es sich um die freiwillige EU-weite Bekanntmachung einer vorkommerziellen Auftragsvergabe in Anlehnung an ein Verhandlungsverfahren, dass weder in den Anwendungsbereich der Vergaberichtlinien, noch in den Anwendungsbereich des GWB, der VgV oder VSVgV oder des nationalen Vergaberechts fällt. Es handelt sich um einen Forschungs- und Entwicklungsauftrag in Anwendung des Ausnahmetatbestandes § 116 GWB. Keine Doppelvergütung (Einzelheiten siehe „Bewerbungsbogen“).

Die Auftragswertschätzung (Punkt 2.1.3) bezieht sich auf die Phasen 1 und 2 (Forschung) gemäß Verfahrensablauf.</cbc:Note><cbc:Note languageID="ENG">#Besonders auch geeignet für:freelance#,#Besonders auch geeignet für:startup#,#Besonders auch geeignet für:selbst#,#Besonders auch geeignet für:other-sme#
This announcement is a voluntary EU-wide announcement of a pre-commercial procurement based on a negotiated procedure that does not fall within the scope of the Public Procurement Directives, the GWB, the VgV or VSVgV or national procurement law. This is a research and development contract in application of the exception in § 116 GWB. No double compensation (see “Application form” (for details).

The contract value estimate (point 2.1.3) refers to phases 1 and 2 (research) in accordance with the tender procedure.</cbc:Note><cbc:SMESuitableIndicator>true</cbc:SMESuitableIndicator><cac:ProcurementAdditionalType><cbc:ProcurementTypeCode listName="innovative-acquisition">rd-act</cbc:ProcurementTypeCode></cac:ProcurementAdditionalType><cac:ProcurementAdditionalType><cbc:ProcurementTypeCode listName="strategic-procurement">inn-pur</cbc:ProcurementTypeCode></cac:ProcurementAdditionalType><cac:MainCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">73000000</cbc:ItemClassificationCode></cac:MainCommodityClassification><cac:RealizedLocation><cbc:Description languageID="DEU">Forschung und Entwicklungsleistungen, die im Rahmen dieser Beauftragung erbracht werden, sind vollständig in einem EU-Mitgliedstaat, in einem Land, mit dem ein Stabilisierungs- oder Assoziierungsabkommen der EU besteht, und/oder in einem NATO-Mitgliedsland oder NATO-Partner, insbesondere AP4, durchzuführen. Das betrifft sowohl die Leistungen des Auftragnehmers als auch die Leistungen von Unterauftragnehmerinnen oder Unterauftragnehmern. Für die Durchführung der Leistungen in anderen als den benannten Ländern hat der Auftragnehmer die vorherige schriftliche Zustimmung der Auftraggeberin einzuholen.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Research and development services provided under this contract must be carried out entirely in an EU member state or Switzerland and/or in a NATO member state or NATO partner, in particular AP4 (Asia-Pacific partners - South Korea, Japan, Australia and New Zealand). This applies both to the services of the Contractor and to the ser-vices of subcontractors. The Contractor must obtain the prior written consent of the Client for the performance of services in countries other than those specified.</cbc:Description><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts-lvl3">DEE02</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="eforms-country">DEU</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation><cac:PlannedPeriod><cbc:DurationMeasure unitCode="MONTH">48</cbc:DurationMeasure></cac:PlannedPeriod></cac:ProcurementProject></cac:ProcurementProjectLot><cac:ProcurementProjectLot><cbc:ID schemeName="Lot">LOT-0002</cbc:ID><cac:TenderingTerms><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:SelectionCriteria><cbc:CriterionTypeCode listName="selection-criterion">ef-stand</cbc:CriterionTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Es ist nachzuweisen, dass der Bewerber in der Lage ist, wissenschaftliche Forschung, wie sie hier Gegenstand des Vergabeverfahrens ist, in wirtschaftlicher und finanzieller Hinsicht durchzuführen und zu Ende bringen zu können. Dazu sind geeignete Nachweise zur Sicherstellung der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit z.B. Umsatzzahlen für vergleichbare Leistungen, Angaben zum Eigenkapital, private Fördermittel etc. zu erbringen. Aus diesen Nachweisen muss sich in der Gesamtschau das Vorliegen des Eignungskriteriums ergeben.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Proof must be provided that the applicant is in a position to carry out and complete scientific research, as is the subject of the award procedure here, in economic and fi-nancial terms. To this end, suitable evidence must be provided to ensure economic and financial capacity, e.g., turnover figures for comparable services, details of equity capital, private funding, etc. The overall view of this evidence must show that the suit-ability criterion has been met.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:CriterionTypeCode listName="selection-criterion">tp-abil</cbc:CriterionTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Es ist nachzuweisen, dass dem Bewerber ein Projektteam zur Verfügung steht, das in der Lage ist, wissenschaftliche Forschung wie sie hier Gegenstand des Vergabeverfahrens, ist durchzuführen und zu Ende bringen zu können. Dazu ist das Dokument „Referenzvorlage SCA4PQC“ zwingend auszufüllen. Alle Informationen zur Bewertung der Referenzen entnehmen Sie bitte dem Dokument „Verfahrensablauf SCA4PQC“.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Proof must be provided that the applicant has a project team available that is capable of carrying out and completing scientific research such as that which is the subject of the award procedure. For this purpose, the document “Template of references SCA4PQC” must be completed. All information on the evaluation of references can be found in the document “Tender procedure SCA4PQC”.</cbc:Description><efbc:SecondStageIndicator>true</efbc:SecondStageIndicator></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:CriterionTypeCode listName="selection-criterion">sui-act</cbc:CriterionTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Vorlage eines aktuellen Auszugs aus dem Handelsregister oder einer gleichwertigen Urkunde oder Bescheinigung einer zuständigen Verwaltungsbehörde oder eines Gerichts des Herkunftslandes des Bewerbers, soweit aufgrund der Unternehmensform des Bewerbers eine Eintragung vorgesehen ist. Der Handelsregisterauszug darf nicht älter als 6 Monate sein. Maßgeblich ist der vorliegend benannte Termin für die Einreichung der Teilnahmeanträge. Gleichwertige fremdsprachige Dokumente / Bescheinigungen sind mit deutscher Übersetzung einzureichen. Kopie(n) ist/ sind vorerst ausreichend.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Submission of a current excerpt from the commercial register or an equivalent document or certificate from a competent administrative authority or a court in the applicant's country of origin should be submitted if registration is required due to the applicant's corporate form. The extract from the commercial register must not be older than 6 months. The deadline for the submission of requests to participate specified in this document is decisive. Copy(s) is/are sufficient for the time being.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:StrategicProcurement><efbc:ApplicableLegalBasis listName="cvd-scope">false</efbc:ApplicableLegalBasis></efac:StrategicProcurement></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:VariantConstraintCode listName="permission">not-allowed</cbc:VariantConstraintCode><cbc:FundingProgramCode listName="eu-funded">no-eu-funds</cbc:FundingProgramCode><cbc:MultipleTendersCode listName="permission">not-allowed</cbc:MultipleTendersCode><cac:CallForTendersDocumentReference><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:OfficialLanguages><cac:Language><cbc:ID>DEU</cbc:ID></cac:Language></efac:OfficialLanguages></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:ID>114 CAEU VV 2024</cbc:ID><cbc:DocumentType>non-restricted-document</cbc:DocumentType><cac:Attachment><cac:ExternalReference><cbc:URI>https://www.evergabe-online.de/tenderdocuments.html?id=750700</cbc:URI></cac:ExternalReference></cac:Attachment></cac:CallForTendersDocumentReference><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="reserved-procurement">none</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="missing-info-submission">late-all</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Alle Unterlagen im Rahmen des Teilnahmewettbewerbs.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">All documents as part of the participation competition</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="ecatalog-submission">not-allowed</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="einvoicing">required</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="reserved-execution">no</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:TenderRecipientParty><cbc:EndpointID>https://www.evergabe-online.de/tenderdetails.html?id=750700</cbc:EndpointID></cac:TenderRecipientParty><cac:AppealTerms><cac:PresentationPeriod><cbc:Description languageID="DEU">keine, da nicht im Anwendungsbereich des (Kartell-) Vergaberechts</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">none, as it does not fall within the scope of (antitrust) public procurement law</cbc:Description></cac:PresentationPeriod><cac:AppealReceiverParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0000</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:AppealReceiverParty></cac:AppealTerms><cac:Language><cbc:ID>DEU</cbc:ID></cac:Language><cac:PostAwardProcess><cbc:ElectronicOrderUsageIndicator>true</cbc:ElectronicOrderUsageIndicator><cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator>true</cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator></cac:PostAwardProcess></cac:TenderingTerms><cac:TenderingProcess><cbc:SubmissionMethodCode listName="esubmission">required</cbc:SubmissionMethodCode><cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator>false</cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator><cac:ParticipationRequestReceptionPeriod><cbc:EndDate>2025-05-05+02:00</cbc:EndDate><cbc:EndTime>11:00:00+02:00</cbc:EndTime></cac:ParticipationRequestReceptionPeriod><cac:EconomicOperatorShortList><cbc:MinimumQuantity>3</cbc:MinimumQuantity></cac:EconomicOperatorShortList><cac:AuctionTerms><cbc:AuctionConstraintIndicator>false</cbc:AuctionConstraintIndicator></cac:AuctionTerms><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="dps-usage">none</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="framework-agreement">none</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem></cac:TenderingProcess><cac:ProcurementProject><cbc:ID schemeName="InternalID">114 CAEU VV 2024 (SCA4PQC RA2)</cbc:ID><cbc:Name languageID="DEU">Internet of Things (Research Area 2)</cbc:Name><cbc:Name languageID="ENG">Internet of Things (Research Area 2)</cbc:Name><cbc:Description languageID="DEU">IoT-Geräte und eingebettete Systeme setzen auf Prozessoren mit niedriger bis mittlerer Leistung, um energieeffizient zu arbeiten. Der Untersuchungsgegenstand ist hierbei ein Prozessor, der ausreichend Leistung für Sensoren, Aktoren oder smarte Anwendungen bei kleinem Stromverbrauch bietet. Das heißt es sollen Gegenmaßnahmen zu Seitenkanalangriffen auf Implementationen untersucht werden, wobei limitierende Hardware-Kapazitäten eine mittlere bis große Rolle spielen. Dabei liegt der Forschungsfokus nicht nur auf der Software- sondern auch auf der Hardware-Seite. Der am Ende des Projekts entstehende Demonstrator ist ein Gesamtsystem aus Soft- und Hardware.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">IoT devices and embedded systems rely on processors with low to medium performance in order to operate energy-efficiently. The object of investigation here is a processor that offers sufficient performance for sensors, actuators or smart applications with low power consumption. This means that countermeasures to side-channel attacks on implementations are to be investigated, whereby limiting hardware capacities play a medium to large role. The research focus is not only on software-level but also on hardware-level. The demonstrator developed at the end of the project is a complete system consisting of software and hardware.</cbc:Description><cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">services</cbc:ProcurementTypeCode><cbc:Note languageID="DEU">#Besonders auch geeignet für:freelance#,#Besonders auch geeignet für:startup#,#Besonders auch geeignet für:selbst#,#Besonders auch geeignet für:other-sme#
Bei der vorliegenden Bekanntmachung handelt es sich um die freiwillige EU-weite Bekanntmachung einer vorkommerziellen Auftragsvergabe in Anlehnung an ein Verhandlungsverfahren, dass weder in den Anwendungsbereich der Vergaberichtlinien, noch in den Anwendungsbereich des GWB, der VgV oder VSVgV oder des nationalen Vergaberechts fällt. Es handelt sich um einen Forschungs- und Entwicklungsauftrag in Anwendung des Ausnahmetatbestandes § 116 GWB. Keine Doppelvergütung (Einzelheiten siehe „Bewerbungsbogen“).

Die Auftragswertschätzung (Punkt 2.1.3) bezieht sich auf die Phasen 1 und 2 (Forschung) gemäß Verfahrensablauf.</cbc:Note><cbc:Note languageID="ENG">#Besonders auch geeignet für:freelance#,#Besonders auch geeignet für:startup#,#Besonders auch geeignet für:selbst#,#Besonders auch geeignet für:other-sme#
This announcement is a voluntary EU-wide announcement of a pre-commercial procurement based on a negotiated procedure that does not fall within the scope of the Public Procurement Directives, the GWB, the VgV or VSVgV or national procurement law. This is a research and development contract in application of the exception in § 116 GWB. No double compensation (see “Application form” (for details).

The contract value estimate (point 2.1.3) refers to phases 1 and 2 (research) in accordance with the tender procedure.</cbc:Note><cbc:SMESuitableIndicator>true</cbc:SMESuitableIndicator><cac:ProcurementAdditionalType><cbc:ProcurementTypeCode listName="innovative-acquisition">rd-act</cbc:ProcurementTypeCode></cac:ProcurementAdditionalType><cac:ProcurementAdditionalType><cbc:ProcurementTypeCode listName="strategic-procurement">inn-pur</cbc:ProcurementTypeCode></cac:ProcurementAdditionalType><cac:MainCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">73000000</cbc:ItemClassificationCode></cac:MainCommodityClassification><cac:RealizedLocation><cbc:Description languageID="DEU">Forschung und Entwicklungsleistungen, die im Rahmen dieser Beauftragung erbracht werden, sind vollständig in einem EU-Mitgliedstaat, in einem Land, mit dem ein Stabilisierungs- oder Assoziierungsabkommen der EU besteht, und/oder in einem NATO-Mitgliedsland oder NATO-Partner, insbesondere AP4, durchzuführen. Das betrifft sowohl die Leistungen des Auftragnehmers als auch die Leistungen von Unterauftragnehmerinnen oder Unterauftragnehmern. Für die Durchführung der Leistungen in anderen als den benannten Ländern hat der Auftragnehmer die vorherige schriftliche Zustimmung der Auftraggeberin einzuholen.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Research and development services provided under this contract must be carried out entirely in an EU member state or Switzerland and/or in a NATO member state or NATO partner, in particular AP4 (Asia-Pacific partners - South Korea, Japan, Australia and New Zealand). This applies both to the services of the Contractor and to the ser-vices of subcontractors. The Contractor must obtain the prior written consent of the Client for the performance of services in countries other than those specified.</cbc:Description><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts-lvl3">DEE02</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="eforms-country">DEU</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation><cac:PlannedPeriod><cbc:DurationMeasure unitCode="MONTH">48</cbc:DurationMeasure></cac:PlannedPeriod></cac:ProcurementProject></cac:ProcurementProjectLot><cac:ProcurementProjectLot><cbc:ID schemeName="Lot">LOT-0003</cbc:ID><cac:TenderingTerms><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:SelectionCriteria><cbc:CriterionTypeCode listName="selection-criterion">ef-stand</cbc:CriterionTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Es ist nachzuweisen, dass der Bewerber in der Lage ist, wissenschaftliche Forschung, wie sie hier Gegenstand des Vergabeverfahrens ist, in wirtschaftlicher und finanzieller Hinsicht durchzuführen und zu Ende bringen zu können. Dazu sind geeignete Nachweise zur Sicherstellung der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit z.B. Umsatzzahlen für vergleichbare Leistungen, Angaben zum Eigenkapital, private Fördermittel etc. zu erbringen. Aus diesen Nachweisen muss sich in der Gesamtschau das Vorliegen des Eignungskriteriums ergeben.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Proof must be provided that the applicant is in a position to carry out and complete scientific research, as is the subject of the award procedure here, in economic and fi-nancial terms. To this end, suitable evidence must be provided to ensure economic and financial capacity, e.g., turnover figures for comparable services, details of equity capital, private funding, etc. The overall view of this evidence must show that the suit-ability criterion has been met.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:CriterionTypeCode listName="selection-criterion">tp-abil</cbc:CriterionTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Es ist nachzuweisen, dass dem Bewerber ein Projektteam zur Verfügung steht, das in der Lage ist, wissenschaftliche Forschung wie sie hier Gegenstand des Vergabeverfahrens, ist durchzuführen und zu Ende bringen zu können. Dazu ist das Dokument „Referenzvorlage SCA4PQC“ zwingend auszufüllen. Alle Informationen zur Bewertung der Referenzen entnehmen Sie bitte dem Dokument „Verfahrensablauf SCA4PQC“.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Proof must be provided that the applicant has a project team available that is capable of carrying out and completing scientific research such as that which is the subject of the award procedure. For this purpose, the document “Template of references SCA4PQC” must be completed. All information on the evaluation of references can be found in the document “Tender procedure SCA4PQC”.</cbc:Description><efbc:SecondStageIndicator>true</efbc:SecondStageIndicator></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:CriterionTypeCode listName="selection-criterion">sui-act</cbc:CriterionTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Vorlage eines aktuellen Auszugs aus dem Handelsregister oder einer gleichwertigen Urkunde oder Bescheinigung einer zuständigen Verwaltungsbehörde oder eines Gerichts des Herkunftslandes des Bewerbers, soweit aufgrund der Unternehmensform des Bewerbers eine Eintragung vorgesehen ist. Der Handelsregisterauszug darf nicht älter als 6 Monate sein. Maßgeblich ist der vorliegend benannte Termin für die Einreichung der Teilnahmeanträge. Gleichwertige fremdsprachige Dokumente / Bescheinigungen sind mit deutscher Übersetzung einzureichen. Kopie(n) ist/ sind vorerst ausreichend.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Submission of a current excerpt from the commercial register or an equivalent document or certificate from a competent administrative authority or a court in the applicant's country of origin should be submitted if registration is required due to the applicant's corporate form. The extract from the commercial register must not be older than 6 months. The deadline for the submission of requests to participate specified in this document is decisive. Copy(s) is/are sufficient for the time being.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:StrategicProcurement><efbc:ApplicableLegalBasis listName="cvd-scope">false</efbc:ApplicableLegalBasis></efac:StrategicProcurement></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:VariantConstraintCode listName="permission">not-allowed</cbc:VariantConstraintCode><cbc:FundingProgramCode listName="eu-funded">no-eu-funds</cbc:FundingProgramCode><cbc:MultipleTendersCode listName="permission">not-allowed</cbc:MultipleTendersCode><cac:CallForTendersDocumentReference><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:OfficialLanguages><cac:Language><cbc:ID>DEU</cbc:ID></cac:Language></efac:OfficialLanguages></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:ID>114 CAEU VV 2024</cbc:ID><cbc:DocumentType>non-restricted-document</cbc:DocumentType><cac:Attachment><cac:ExternalReference><cbc:URI>https://www.evergabe-online.de/tenderdocuments.html?id=750700</cbc:URI></cac:ExternalReference></cac:Attachment></cac:CallForTendersDocumentReference><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="reserved-procurement">none</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="missing-info-submission">late-all</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DEU">Alle Unterlagen im Rahmen des Teilnahmewettbewerbs.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">All documents as part of the participation competition</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="ecatalog-submission">not-allowed</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="einvoicing">required</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="reserved-execution">no</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:TenderRecipientParty><cbc:EndpointID>https://www.evergabe-online.de/tenderdetails.html?id=750700</cbc:EndpointID></cac:TenderRecipientParty><cac:AppealTerms><cac:PresentationPeriod><cbc:Description languageID="DEU">keine, da nicht im Anwendungsbereich des (Kartell-) Vergaberechts</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">none, as it does not fall within the scope of (antitrust) public procurement law</cbc:Description></cac:PresentationPeriod><cac:AppealReceiverParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0000</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:AppealReceiverParty></cac:AppealTerms><cac:Language><cbc:ID>DEU</cbc:ID></cac:Language><cac:PostAwardProcess><cbc:ElectronicOrderUsageIndicator>true</cbc:ElectronicOrderUsageIndicator><cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator>true</cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator></cac:PostAwardProcess></cac:TenderingTerms><cac:TenderingProcess><cbc:SubmissionMethodCode listName="esubmission">required</cbc:SubmissionMethodCode><cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator>false</cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator><cac:ParticipationRequestReceptionPeriod><cbc:EndDate>2025-05-05+02:00</cbc:EndDate><cbc:EndTime>11:00:00+02:00</cbc:EndTime></cac:ParticipationRequestReceptionPeriod><cac:EconomicOperatorShortList><cbc:MinimumQuantity>3</cbc:MinimumQuantity></cac:EconomicOperatorShortList><cac:AuctionTerms><cbc:AuctionConstraintIndicator>false</cbc:AuctionConstraintIndicator></cac:AuctionTerms><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="dps-usage">none</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="framework-agreement">none</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem></cac:TenderingProcess><cac:ProcurementProject><cbc:ID schemeName="InternalID">114 CAEU VV 2024 (SCA4PQC RA3)</cbc:ID><cbc:Name languageID="DEU">Smartcards (Research Area 3)</cbc:Name><cbc:Name languageID="ENG">Smartcards (Research Area 3)</cbc:Name><cbc:Description languageID="DEU">Smartcards (auch Integrated Circuit Cards genannt) verwenden äußerst energieeffiziente und spezialisierte Mikrocontroller mit sehr niedriger Rechenleistung. Typische Prozessoren oder 8-Bit-Controller, optimiert für kryptografische Funktionen, laufen mit sehr geringen Taktfrequenzen &lt; 100 MHz. Ausweise und Bankkarten nach dem internationalen Standard ISO 7816 finden sich in dieser Kategorie wieder. In dieser Kategorie sollen Gegenmaßnahmen zu Seitenkanalangriffen auf Implementationen untersucht werden, wobei limitierende Hardware-Kapazitäten eine große bis sehr große Rolle spielen. Dabei liegt der Forschungsfokus sowohl auf der Software- als auch auf der Hardware-Seite. Weiters sollten HSMs (zur Speicherung kryptographischer Schlüssel) oder dedizierte Kryptomodule bzw. kryptographische Co-Prozessoren für Berechnungen (ggf. mit spezieller Arithmetik) betrachtet werden. Der am Ende des Projekts entstehende Demonstrator ist ein Gesamtsystem aus Soft- und Hardware.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Smart cards (also known as integrated circuit cards, ICCs) use extremely energy-efficient and specialized microcontrollers with very low computing power. Typical processors or 8-bit controllers, optimized for cryptographic functions, run at very low clock frequencies &lt; 100 MHz. ID cards and bank cards according to the international standard ISO 7816 belong to this category. In this lot, countermeasures to side-channel attacks on implementations are to be investigated, whereby limiting hardware capacities play a large to very large role. The research focus is on both the software and the hardware side. Furthermore, Hardware Security Modules (for storing cryptographic keys) or dedicated crypto modules or cryptographic co-processors for calculations (possibly with special arithmetic) shall be considered. The demonstrator created by the end of the project is a full system consisting of software and hardware.</cbc:Description><cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">services</cbc:ProcurementTypeCode><cbc:Note languageID="DEU">#Besonders auch geeignet für:freelance#,#Besonders auch geeignet für:startup#,#Besonders auch geeignet für:selbst#,#Besonders auch geeignet für:other-sme#
Bei der vorliegenden Bekanntmachung handelt es sich um die freiwillige EU-weite Bekanntmachung einer vorkommerziellen Auftragsvergabe in Anlehnung an ein Verhandlungsverfahren, dass weder in den Anwendungsbereich der Vergaberichtlinien, noch in den Anwendungsbereich des GWB, der VgV oder VSVgV oder des nationalen Vergaberechts fällt. Es handelt sich um einen Forschungs- und Entwicklungsauftrag in Anwendung des Ausnahmetatbestandes § 116 GWB. Keine Doppelvergütung (Einzelheiten siehe „Bewerbungsbogen“).

Die Auftragswertschätzung (Punkt 2.1.3) bezieht sich auf die Phasen 1 und 2 (Forschung) gemäß Verfahrensablauf.</cbc:Note><cbc:Note languageID="ENG">#Besonders auch geeignet für:freelance#,#Besonders auch geeignet für:startup#,#Besonders auch geeignet für:selbst#,#Besonders auch geeignet für:other-sme#
This announcement is a voluntary EU-wide announcement of a pre-commercial procurement based on a negotiated procedure that does not fall within the scope of the Public Procurement Directives, the GWB, the VgV or VSVgV or national procurement law. This is a research and development contract in application of the exception in § 116 GWB. No double compensation (see “Application form” (for details).

The contract value estimate (point 2.1.3) refers to phases 1 and 2 (research) in accordance with the tender procedure.</cbc:Note><cbc:SMESuitableIndicator>true</cbc:SMESuitableIndicator><cac:ProcurementAdditionalType><cbc:ProcurementTypeCode listName="innovative-acquisition">rd-act</cbc:ProcurementTypeCode></cac:ProcurementAdditionalType><cac:ProcurementAdditionalType><cbc:ProcurementTypeCode listName="strategic-procurement">inn-pur</cbc:ProcurementTypeCode></cac:ProcurementAdditionalType><cac:MainCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">73000000</cbc:ItemClassificationCode></cac:MainCommodityClassification><cac:RealizedLocation><cbc:Description languageID="DEU">Forschung und Entwicklungsleistungen, die im Rahmen dieser Beauftragung erbracht werden, sind vollständig in einem EU-Mitgliedstaat, in einem Land, mit dem ein Stabilisierungs- oder Assoziierungsabkommen der EU besteht, und/oder in einem NATO-Mitgliedsland oder NATO-Partner, insbesondere AP4, durchzuführen. Das betrifft sowohl die Leistungen des Auftragnehmers als auch die Leistungen von Unterauftragnehmerinnen oder Unterauftragnehmern. Für die Durchführung der Leistungen in anderen als den benannten Ländern hat der Auftragnehmer die vorherige schriftliche Zustimmung der Auftraggeberin einzuholen.</cbc:Description><cbc:Description languageID="ENG">Research and development services provided under this contract must be carried out entirely in an EU member state or Switzerland and/or in a NATO member state or NATO partner, in particular AP4 (Asia-Pacific partners - South Korea, Japan, Australia and New Zealand). This applies both to the services of the Contractor and to the ser-vices of subcontractors. The Contractor must obtain the prior written consent of the Client for the performance of services in countries other than those specified.</cbc:Description><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts-lvl3">DEE02</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="eforms-country">DEU</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation><cac:PlannedPeriod><cbc:DurationMeasure unitCode="MONTH">48</cbc:DurationMeasure></cac:PlannedPeriod></cac:ProcurementProject></cac:ProcurementProjectLot></ContractNotice>