<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><ContractNotice xmlns="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:ContractNotice-2" xmlns:cac="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonAggregateComponents-2" xmlns:cbc="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonBasicComponents-2" xmlns:efac="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-aggregate-components/1" xmlns:efbc="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-basic-components/1" xmlns:efext="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extensions/1" xmlns:ext="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonExtensionComponents-2"><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:Changes><efbc:ChangedNoticeIdentifier>8b614c2e-f74a-4d9e-850a-cef5e4988592-01</efbc:ChangedNoticeIdentifier><efac:ChangeReason><cbc:ReasonCode listName="change-corrig-justification">update-add</cbc:ReasonCode><efbc:ReasonDescription languageID="BUL">Обявление за поръчка:
В Раздел Краен срок за получаване на оферти(BT-131(d)-Lot) е променена датата за подаване на оферти.
В Раздел Краен срок за искане на допълнителна информация(BT-13(d)-Lot) е променена датата а искане на
допълнителна информация.
В Раздел Информация за публичното отваряне на офертите Дата/час(BT-132(d)-Lot) е променена датата за отваряне
на офертите.</efbc:ReasonDescription></efac:ChangeReason></efac:Changes><efac:NoticeSubType><cbc:SubTypeCode listName="notice-subtype">16</cbc:SubTypeCode></efac:NoticeSubType><efac:Organizations><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>https://www.rail-infra.bg</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="BUL">НАЦИОНАЛНА КОМПАНИЯ "ЖЕЛЕЗОПЪТНА ИНФРАСТРУКТУРА" ДП</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>бул. "Княгиня Мария Луиза” № 110</cbc:StreetName><cbc:CityName>гр. София</cbc:CityName><cbc:PostalZone>1233</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BG411</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BGR</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID>130823243</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Name>Ивелина Китина</cbc:Name><cbc:Telephone>+359 29322059</cbc:Telephone><cbc:Telefax>+359 29310663</cbc:Telefax><cbc:ElectronicMail>i.kitina@rail-infra.bg</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>http://www.cpc.bg</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="BUL">Комисия за защита на конкуренцията</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>бул. Витоша № 18</cbc:StreetName><cbc:CityName>София</cbc:CityName><cbc:PostalZone>1000</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BG411</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BGR</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID>000698612</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Name>Комисия за защита на конкуренцията</cbc:Name><cbc:Telephone>+359 29356113</cbc:Telephone><cbc:Telefax>+359 29807315</cbc:Telefax><cbc:ElectronicMail>delovodstvo@cpc.bg</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>https://www.nra.bg</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="BUL">Национална агенция по приходите</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>бул. "Княз Ал. Дондуков" № 52</cbc:StreetName><cbc:CityName>София</cbc:CityName><cbc:PostalZone>1000</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BG411</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BGR</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID>131063188</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Telephone>0700 18 700</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>infocenter@nra.bg</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>https://www.moew.government.bg/</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0004</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="BUL">Министерство на околната среда и водите</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>бул. „Княгиня Мария Луиза“ 22</cbc:StreetName><cbc:CityName>София</cbc:CityName><cbc:PostalZone>1000</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BG411</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BGR</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID>000697371</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Telephone>029406610</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>edno_gishe@moew.government.bg</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>https://mlsp.government.bg/</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0005</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="BUL">Министерство на труда и социалната политика (Агенция по заетостта и Изпълнителна агенция Главна инспекция по
труда)</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>ул. „Триадица“ №2</cbc:StreetName><cbc:CityName>София</cbc:CityName><cbc:PostalZone>1051</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BG411</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BGR</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID>000695395</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Telephone>028119443</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>e-uslugi@mlsp.government.bg</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization></efac:Organizations><efac:Publication><efbc:NoticePublicationID schemeName="ojs-notice-id">00269330-2026</efbc:NoticePublicationID><efbc:GazetteID schemeName="ojs-id">76/2026</efbc:GazetteID><efbc:PublicationDate>2026-04-20+02:00</efbc:PublicationDate></efac:Publication></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:UBLVersionID>2.3</cbc:UBLVersionID><cbc:CustomizationID>eforms-sdk-1.13</cbc:CustomizationID><cbc:ID schemeName="notice-id">58958682-21f0-45aa-9306-07557692aaa2</cbc:ID><cbc:ContractFolderID>22ea1448-fdec-4675-84c8-da439bbd9cbc</cbc:ContractFolderID><cbc:IssueDate>2026-04-17+03:00</cbc:IssueDate><cbc:IssueTime>13:02:01+03:00</cbc:IssueTime><cbc:VersionID>01</cbc:VersionID><cbc:RegulatoryDomain>32014L0024</cbc:RegulatoryDomain><cbc:NoticeTypeCode listName="competition">cn-standard</cbc:NoticeTypeCode><cbc:NoticeLanguageCode>BUL</cbc:NoticeLanguageCode><cac:ContractingParty><cbc:BuyerProfileURI>https://app.eop.bg/buyer/1213</cbc:BuyerProfileURI><cac:ContractingPartyType><cbc:PartyTypeCode listName="buyer-legal-type">body-pl</cbc:PartyTypeCode></cac:ContractingPartyType><cac:ContractingActivity><cbc:ActivityTypeCode listName="authority-activity">gen-pub</cbc:ActivityTypeCode></cac:ContractingActivity><cac:Party><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:Party></cac:ContractingParty><cac:TenderingTerms><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-grounds-source">epo-notice</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-part</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-corrpt</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-fraud</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-terror</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-laund</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-traffick</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-pmt-bre-tax</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-pmt-bre-ssc</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-bre-env-law</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-bre-soc-law</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-bre-lab-law</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-prep-confl</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Налице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-partic-confl</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Налице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-misrepresent</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">За кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП). 
За кандидата или участника е установено, че е опитал да повлияе на вземането на решение от страна навъзложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или да получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка. (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-natl-bre-nat-law</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">За кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията; за когото е налице временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки, наложена като имуществената санкция с влязлъл в сила съдебен акт съгласно чл. 83а, ал. 5, т. 1 от Закона за административните нарушения и наказания (ЗАНН).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-bankr</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-insolvency</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-other</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Съгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-liq-admin</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-sanction</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">За кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-cred-arran</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от
Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-as-susp</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Кандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest></cac:TenderingTerms><cac:TenderingProcess><cbc:ProcedureCode listName="procurement-procedure-type">open</cbc:ProcedureCode><cac:ProcessJustification><cbc:ProcessReasonCode listName="accelerated-procedure">false</cbc:ProcessReasonCode></cac:ProcessJustification></cac:TenderingProcess><cac:ProcurementProject><cbc:ID schemeName="InternalID">538626</cbc:ID><cbc:Name languageID="BUL">„Модернизация на железопътна линия Видин – София: железопътен участък Видин – Срацимир“</cbc:Name><cbc:Description languageID="BUL">Модернизацията на железопътната линия в отсечката Видин - Срацимир включва проектиране и строителство (инженеринг), със следните основни дейности:
Етап I - Проектиране: 
-	Изготвяне на Инвестиционен проект, във фаза Работен проект, включително и изпълнение на авторски надзор, разработен на базата на всички части на Техническия проект на Възложителя;
-	Изготвяне на Технически и Работен проект, ПУП (при необходимост), включително и изпълнение на авторски надзор, за временни сигнализация и телекомуникации;
-	Изготвяне на Технически и Работни проекти за Виадукти на км 133+687 и км 135+012.50, включително и изпълнение на авторски надзор.
Етап II - Строителство:
-	Изграждане на ново долно и горно строене на железен път, включително и изграждане на нови съоръжения – тунел (вкл. нетягово електрозахранване, радио комуникация за службите за спешно реагиране и вентилация) – 2 975 м, мостове – 4 бр., виадукти - 4 бр., водостоци – 28 бр., прокари – 2 бр., пешеходен подлез – 1 бр. и други. Общата дължина на трасето е приблизително 20 км, вкл. и една гара с основни изисквания към него: Проектна скорост на железен път 160 км/h за пътнически и 120 км/h за товарни влакове; Строителен габарит 1СМ-2 и габарит на натоварване GC; Тип на релсите 60Е1.
-	Изграждане на пътна инфраструктура, включително временни пътища за достъп до строителната площадка; 
-	Укрепване на свлачища;
-	Изграждане на нова водоотводна система (канавки, дренажи и др.) за целия участък;
-	Строителство на нови пешеходни подлези/надлези и пътни подлези/надлези, недопускащи пресичане на железопътната линия в участъка на едно ниво;
-	Изграждане на нова контактна система за железопътния участък;
-	Рехабилитация на Дежурен пункт;
-	Изграждане на временно електрозахранване (при необходимост);
-	Изграждане на нова тръбна канална мрежа за нуждите на системите за сигнализация, телекомуникации и енергетика – за цялото трасе; 
-	Изграждане на временна сигнализация;
-	Изграждане на временни телекомуникации; 
-	Всички пресичания на железопътната инфраструктура със съоръжения на други технически инфраструктури се обследват и при отклонение от нормативните изисквания се реконструират – 64 бр.;
-	Строителство на шумозащитни съоръжения и/или предпазни огради в урбанизирани територии; 
Дейности по информация и публичност;
Демонтажни работи на отпадналата съществуваща инфраструктура и възстановяване на нарушените терени – приблизително 29 км;
Въвеждане в експлоатация – по реда на Наредба № 2/2003 год. на МРРБ и Наредба № 57/2004 год. на МТИТС.
Посочените количества са ориентировъчни и подлежат на промяна в зависимост от изготвените от Изпълнителя проектни разработки (Технически и Работни проекти).
Обектът е първа категория съгласно чл. 137, ал. 1, т. 1, буква „а“ от Закона за устройство на територията (ЗУТ) и чл. 3 от Наредба №1 от 30.07.2003 г. за номенклатурата на видовете строежи.
Пълното описание на изискванията на Възложителя е посочено в Техническата спецификация, Приложение № 1 от настоящата документация за обществената поръчка.</cbc:Description><cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">works</cbc:ProcurementTypeCode><cbc:Note languageID="BUL">В процедурата може да участва участник, който отговаря на условията на чл. 10, ал. 1 от ЗОП. Възложителят няма условие за създаване на юридическо лице/ЮЛ/ по чл. 10, ал. 2 от ЗОП. Възложителят отстранява от процедурата участник, за когото са налице основанията по чл. 107 от ЗОП. Възложителят отстранява от участие в процедурата участник,за когото са налице забраните и ограниченията,поставени в чл.5к, параграф 1 от Регламент на Съвета (ЕС) № 833/2014 от 31 юли 2014 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия,дестабилизиращи положението в Украйна, изменен с Регламент (EС) № 2022/576 на Съвета от 8 април 2022 г., Регламент (EС) № 2022/1269 на Съвета от 21 юли 2022 г., Регламент (ЕС) 2025/395 на Съвета от 24 февруари 2025 г. и Регламент (EС) № 2025/2033 на Съвета от 23 октомври 2025 г. Не могат да се ползват подизпълнители и трети лица,които попадат в обхвата на забраните и ограниченията,от предходното изречение.Изискването се доказва с представяне на Декларация по образец на Възложителя. Когато участникът е обединение, което не е ЮЛ, задължително се представя копие от документ за създаване на обединението, със срок не по-кратък от срока за изпълнение на настоящата обществена поръчка. Документът трябва да съдържа и следната информормация във връзка с настоящата обществена поръчка: 1. правата и задълженията на участниците в обединението; 2. разпределението на отговорността между членовете на обединението; 3. дейностите, които ще изпълнява всеки член на обединението. С този документ следва по безусловен начин да се удостовери определянето на партньора, който представлява обединението за целите на обществената поръчка, както и обстоятелството, че лицата в обединението поемат солидарна отговорност, заедно и поотделно, за участието си и изпълнението на поръчката. Участник, за когото са налице основанията по чл. 54, ал. 1, т. 1-7 от ЗОП и чл. 55, ал. 1, т. 1, 4 и 5 от ЗОП има право да представи доказателства по чл. 56 от ЗОП. Съгласно чл. 67, ал. 1 от ЗОП при подаване на офертата участникът декларира липса на основания за отстраняване от процедурата и съответствието с критериите за подбор чрез представяне на еЕЕДОП. Ако участникът е обединение, което не е ЮЛ, еЕЕДОП се подава от всеки от участниците в обединението. При необходимост от деклариране на обстоятелства, относими към обединението, еЕЕДОП се подава и за обединението. Отделен еЕЕДОП се представя за подизпълнителите и/или трети лица. Документите, чрез които се доказва информацията, посочена в еЕЕДОП, могат да бъдат изисквани допълнително при условията на чл. 67, ал. 5 от ЗОП и се представят, съгласно чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП от участника избран за изпълнител. Документи се представят от обединението участник и/или всеки член на обединението, което не е ЮЛ и от подизпълнителите и/или трети лица, ако има такива, когато е приложимо.
Поръчката се възлага и ще се проведе при условията на чл. 104, ал. 2 от ЗОП, във връзка с чл. 61 от ППЗОП.
Съгласно условията на чл. 114 от ЗОП, изпълнението на Договора започва след потвърждение от Възложителя за осигурено финансиране и представяне от Изпълнителя на определената гаранция за изпълнение.
Гаранции по ЗОП:
1.При условията на чл. 114 от ЗОП, участникът, определен за изпълнител, представя гаранция за обезпечаване изпълнението на договора в размер на 5% от Договорната цена без ДДС. Гаранцията се представя в една от следните форми съгласно чл. 111, ал. 5, при условията на ал.ал. 6 - 9 от ЗОП.
2. Гаранция, обезпечаваща авансово предоставените средства: Изпълнителят предоставя на Възложителя гаранция, обезпечаваща авансово предоставените средства, в размер не повече от 5 (пет) % от Договорна цена в без ДДС, в една от формите, посочени в чл. 111, ал.5 от ЗОП, при спазване изискванията на чл.111, ал. 7 от ЗОП, покриваща 100 % размера на исканото авансово плащане (с включен ДДС). Срокът на валидност на гаранцията е до окончателното възстановяване/приспадане на авансовото плащане.

Други обезпечения:
1. Изпълнителят гарантира качественото, точно и професионално изпълнение на задълженията си за уговорения гаранционен срок със застраховка, издадена в полза на Възложителя (вкл. в която Възложителят е посочен като трето ползващо се лице - бенефициер) и обезпечаваща отговорността му към настоящия обект в гаранционния срок на изпълнените СМР, както и на доставените съоръжения и оборудване в размер на 3,5% (три и половина процента) от договорната цена. Когато има реализирани непредвидени разходи и/или индексация, в резултат на инфлация, стойността на застраховката е 3,5% (три и половина процента) от сумата от Договорната цена без ДДС, изплатените индексации и непредвидените разходи.
2. Застраховка за конкретния обект по чл. 173 от ЗУТ: В срок до 7 работни дни, от датата на извършено от Възложителя плащане, по сертификат за междинно плащане, Изпълнителят е длъжен да представи застраховка по чл.173, ал.2 от ЗУТ, покриваща материални вреди върху заплатените от Възложителя ДКС-та за доставените материали, включени в междинното плащане. Размерът на застрахователната стойност е 100% от стойността на всяко от ДКС-тата за доставените материали, включени в сертификата за междинно плащане. Срокът на застраховката трябва да бъде до датата, съгласно последно одобрената от Възложителя Работна програма на Изпълнителя, на подписване на последния констативен акт за установяване годността за приемане на строежа по чл. 176, ал. 1 от ЗУТ без забележки.
Условията, валидността и сроковете са уредени в Проекта на договора, Приложение № 2 от документацията за обществената поръчка.

В Прогнозната стойност са включени непредвидени работи в размер не повече от 10% от стойността на строително-монтажните работи.</cbc:Note><cac:ProcurementAdditionalType><cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">services</cbc:ProcurementTypeCode></cac:ProcurementAdditionalType><cac:RequestedTenderTotal><cbc:EstimatedOverallContractAmount currencyID="EUR">282448339.00</cbc:EstimatedOverallContractAmount></cac:RequestedTenderTotal><cac:MainCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45234100</cbc:ItemClassificationCode></cac:MainCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">71311230</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:RealizedLocation><cbc:Description languageID="BUL">участъка Видин - Срацимир: железопътна линия №7 Мездра – Видин, в участъка от нов км 149+393 до нов км 129+225</cbc:Description><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BG311</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BGR</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation></cac:ProcurementProject><cac:ProcurementProjectLot><cbc:ID schemeName="Lot">LOT-0001</cbc:ID><cac:TenderingTerms><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-suit-reg-prof</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Участникът трябва да бъде вписан в Централния професионален регистър на строителя (ЦПРС) към Камарата на строителите в България за изпълнение на строежи от втора група: строежи от транспортната инфраструктура, съгласно чл. 5, ал. 1, т. 2 от Правилника за реда за вписване и водене на Централния професионален регистър на строителя (ПРВВЦПРС), първа категория строежи, съгласно чл. 5, ал. 6, т.2.1 от ПРВВЦПРС, а чуждестранните лица – в аналогичен регистър съгласно законодателството всяка на държава членка –на Европейския съюз, както и държава-страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария, в която са установени, за посочения обхват на дейности, съобразно разпоредбите на чл. 60, ал. 1 и § 2, т. 7 от ДР на ЗОП и на чл. 16 и чл. 17 от Закона за камарата на строителите (ЗКС).
В случаите по чл. 3, ал. 3 и ал. 4 от ЗКС, съответствието с критерия за подбор се прилага към лицето, което самостоятелно ще изпълнява съответната дейност съобразно разпределението на участието.
Участникът не може да използва капацитета на трети лица по отношение на критерия за подбор.
За доказване съответствието с критерия се представя следния документ: 
1. Заверено копие на валидно удостоверение за вписване в Централния професионален регистър на строителя към Камарата на строителите в България за изпълнение на строежи от втора група: строежи от транспортната инфраструктура, съгласно чл. 5, ал. 1, т. 2 от Правилника за реда за вписване и водене на Централния професионален регистър на строителя (ПРВВЦПРС), първа категория строежи, съгласно чл. 5, ал. 6, т. 2.1 от ПРВВЦПРС. 
2. Чуждестранните лица, които попадат в обхвата на чл.25а от ЗКС представят удостоверение по т. 1 или в случаите на временно или еднократно предоставяне на строителна услуга, копие на документа по чл. 25а, ал. 2, т.1 от ЗКС, като извършват съответната регистрация за издаване на Удостоверение по чл.25а, ал.4 от ЗКС, във връзка с чл.112, ал.1, т.4 от ЗОП. 
Документът се представя от участника, определен за изпълнител в случая на чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-stand-to-gen</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Участникът трябва да е реализирал за последните 3 (три) приключили финансови години минимален общ оборот. 
Съгласно §2, т.66 от Допълнителните разпоредби на ЗОП „Годишен общ оборот“ е сумата от нетните приходи от продажби по смисъла на Закона за счетоводството.
За доказване се представят един или няколко от следните документи:
•	справка за общия оборот – по образец или
•	удостоверения от банки или
•	годишни финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен.
Когато по основателна причина участник не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ.

Участникът трябва да е реализирал за последните 3 приключили финансови години, в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си, минимален общ оборот в размер не по-малък от 255 645 940,00 евро без ДДС.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-stand-to-spec</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Участникът трябва да е реализирал за последните 3 (три) приключили финансови години минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, изчислен на база годишните обороти.
Съгласно §2, т.67 от Допълнителните разпоредби на ЗОП „Оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката" е сума, равна на частта от нетните приходи от продажби, реализирана от дейност, попадащи в обхвата на обществената поръчка.
За целите на настоящата поръчка  под „сферата попадаща в обхвата на поръчката“ се разбира: Ново строителство и/или модернизация и/или реконструкция и/или рехабилитация на железопътна инфраструктура, по смисъла на Закон за железопътния транспорт (ЗЖТ) или еквивалент.
За доказване се представят един или няколко от следните документи:
•	справка за оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката – по образец или
•	удостоверения от банки или
•	годишни финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен.
Когато по основателна причина участник не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ.

Участникът трябва да е реализирал за последните 3 приключили финансови години, в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си,  минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката в размер не по-малък от 153 387 564,00 евро без ДДС.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-stand-ins</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Участникът трябва да има застраховка „Професионална отговорност“ за проектиране и строителство по чл. 171/чл. 171а от Закона за устройство на територията (ЗУТ) или еквивалент.
В случаите по чл. 3, ал. 3 и ал. 4 от ЗКС, съответствието с критерия за подбор се прилага към лицето, което самостоятелно ще изпълнява съответната дейност съобразно разпределението на участието.
За доказване се представя доказателства за наличие на застраховка „Професионална отговорност“ за проектиране и строителство, а чуждестранните лица – от държава членка – на Европейския съюз, както и държава-страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, в която са установени, еквивалентна застраховка за професионална отговорност или гаранция.

Участникът трябва да има застраховка „Професионална отговорност“ за проектиране и строителство съгласно чл.171/чл.171а от Закона за устройство на територията (ЗУТ) или еквивалент, с минимална застрахователна сума съгласно чл. 5, ал. 1, т.1 и ал. 2, т.1 от Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството (приета с ПМС №38 от 24.02.2004 г., обн., ДВ, бр. 17 от 2.03.2004 г.):
–	проектиране за строежи първа категория;
–	строителство за строежи първа категория.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-abil-ref-work</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Участникът трябва да е изпълнил дейности по проектиране и строителство с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката за:
- последните 8 г. от датата на подаване на офертата–за строителството;
- последните 5 г. от датата на подаване на офертата–за услугата;
- последните 8 г. от датата на подаване на офертата–за проектиране и строителството (инженеринг).
Забележка: С оглед естеството на поръчката и спазване на основните принципи на закона, възложителят предоставя алтернативи за доказване на опита, а именно: доказване на опит за строителство за последните 8 г., кумулативно с доказване на опит от услуги по проектиране за последните 5 г. или в алтернатива – доказване на изпълнение на инженеринг за последните 8 г.
Ако дейностите по проектиране са изпълнени в рамките на инженеринг, същите представляват строителство по смисъла на приложимото законодателство. Предвид изложеното относимият период на опита за проектиране по договор за инженеринг е 8 г. 
За целите на настоящата поръчка „дейности за строителство с предмет и обем, идентични или сходни с предмета и обема на поръчката“, се разбира:
1. Ново строителство и/или модернизация и/или реконструкция и/или рехабилитация на железопътна инфраструктура по смисъла на Закон за железопътния транспорт (ЗЖТ) или еквивалент, със скорост 120 км/ч или по-висока, за последните 8 г., считано от датата на подаване на офертата, като изпълнението включва: а/ железен път на една гара и междугарие и б/ контактна мрежа;
и
2. Ново строителство на железопътен или пътен, или метро, тунел с дължина по-голяма от 500 метра за последните 8 г., считано от датата на подаване на офертата, изпълнен по тунелен способ*
и
3. Системи за телекомуникации, включващи оптични кабели и телекомуникационна апаратура, за ново строителство и/или модернизация и/или реконструкция и/или рехабилитация на железопътна инфраструктура по смисъла на ЗЖТ или екв. 
За „изпълнена дейност за строителство“ се приема, тази, която към датата на подаване на офертата е одобрена и приета от съответния възложител, клиент, получател, или компетентен орган, или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за изпълненото строителство.
*Забележка: За целите на настоящата поръчка под „тунелен способ“ се разбира следните методи за изграждане на тунел: Щитов метод (Механизиран способ с TBM), Нов австрийски тунелен метод (НАТМ), Нов италиански тунелен метод (NITM) или екв.
Мотиви на основание чл.63, ал.2 от ЗОП във връзка с поставеното изискване: 
Поради сложността, спецификата и честотата на изпълнени сходни проекти, назад във времето, които включват в себе си изпълнение на железен път на гара и междугарие, контактна мрежа, системи за телекомуникации, както и тунелни съоръжения, с дължина над 500 м., както и че строит-то на тези съоръжения е дълъг и сложен процес изискващ специфичен опит, то при поставянето на изискването към участниците за изпълнена дейност за строителство със сходен обект да бъде през последните 5 г. от датата на подаване на офертата (съгл. чл.63, ал.1, т.1, буква „а“ от ЗОП), ще се ограничи възможността за участие на заинтересовани лица. С цел спазване на принципите установени в чл.2, ал.1 от ЗОП и в частност, този за свободна конкуренция е необходимо да се осигури възможност за участие на по-широк кръг от заинтересовани лица.
За целите на настоящата поръчка за „дейност за услуга по проектиране с предмет идентичен или сходен с предмета на поръчката“ се разбира дейност включваща: изготв. на технически и/или работен проект, за последните 5 г., считано от датата на подаване на офертата и включва за:
1. Ново строителство и/или модернизация и/или реконструкция и/или рехабилитация на железопътна инфраструктура по смисъла на ЗЖТ или екв., със скорост 120 км/ч или по-висока, за последните 8 г., считано от датата на подаване на офертата, като изпълн. включва: а/ железен път на една гара и междугарие и б/ контактна мрежа;
и
2. Ново строителство на железопътен или пътен или метро,тунел с дължина по-голяма от 500 метра за последните 8 г., считано от датата на пода6ане на офертата, изпълнен по тунелен способ*,
и
3. Системи за телекомуникации, включващи оптични кабели и телекомуникационна апаратура, за ново строителство и/или модернизация и/или реконструкция и/или рехабилитация на железопътна инфрастр. по смисъла на ЗЖТ или екв. 
За „изпълнена дейност за услуга по проектиране“ се приема тази, която към датата на подаване на офертата е одобрена и приета от съответния възложител, клиент, получател, или компетентен орган, или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за услугата.
*Забележка: За целите на настоящата поръчка под „тунелен способ“ се разбира следните методи за изграждане на тунел: Щитов метод (Механизиран способ с TBM), Нов австрийски тунелен метод (НАТМ), Нов италиански тунелен метод (NITM) или екв.
Мотиви на основание чл.63, ал.2 от ЗОП във връзка с поставеното изискване: 
Поради сложността, спецификата и честотата на изпълнени сходни проекти, назад във времето, които включват в себе си изпълнение на железен път на гара и междугарие, КМ, СТ, както и тунелни съоръжения, с дължина над 500 м., както и че проектирането на тези съоръжения е дълъг и сложен процес изискващ специфичен опит, то при поставянето на изискването към участниците за изпълнена дейност за услуга за сходен обект по проектиране да бъде през последните 3 г. от датата на подаване на офертата(съгл. чл.63, ал.1, т.1, буква „а“ от ЗОП),ще се ограничи възможността за участие на заинтерес. лица. С цел спазване на принципите установени в чл.2, ал.1 от ЗОП и в частност, този за свободна конкуренция е необходимо да се осигури възможност за участие на по-широк кръг от заинтересовани лица.
Изисквано минимално ниво: Участникът трябва да е изпълнил мин. 1 дейност за проектиране и за стр-во с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката. Мин. изисквания могат да бъдат доказани с изпълнението на един или няколко договора/проекта.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-abil-staff-qual</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="BUL">Участникът трябва да разполага с персонал и ръководен състав с определена проф. компетентност за изпълнението на поръчката, както следва: 
1. Ръководител на екипа: Образование и професионална квалификация (ОПК): образователно-квалификационна степен (ОКС) мин. „бакалавър“. Професионален опит (ПО): да е изпълнявал функциите на Рък-л или Зам. рък-л на екип/проект в 1 завършен обект/договор за ново строителство и/или модернизация и/или реконструкция и/или рехабилитация на железопътна инфраструктура по смисъла на Закон за железопътния транспорт (ЗЖТ) или еквивалент. 
2. Рък-л на проектантския екип: ОПК: ОКС мин. „бакалавър“, професионална квалификация (ПК) – „инженер“. ПО: да е изпълнявал функциите на Рък-л на проектантски екип или Зам. рък-л на проектантски екип в мин. 1 проект за завършен обект/договор за ново стр-во и/или модерн-я и/или реконст-я и/или рехаб-я на жп инфр-ра по смисъла на ЗЖТ или екв.
3. Ключов експерт „Земни работи“: ОПК: ОКС мин. „бакалавър“; ПК – „строителен инженер“, спец. „Транспортно строителство“ или екв. ПО: да е изпълнявал дейности по изграждане на конструктивни пластове на земно платно и/или да е изпълнявал функциите на кл. експерт, експерт или техн. рък-л „Железен път“ и/или техн. рък-л/експерт в пътно строителство, в мин. 1 завършен обект/договор за ново стр-во и/или модерн-я и/или реконст-я и/или рехаб-я на жп инфр-ра по смисъла на ЗЖТ или екв. или в мин. един завършен обект/договор за ново стр-во и/или модерн-я и/или реконст-я и/или рехаб-я на автомобилен път, мин. I-ви клас от републиканската пътна мрежа съгл. Закон за пътищата (ЗП) или екв.
4. Кл. експерт „Железен път“: ОПК: ОКС мин. „бакалавър“; ПК – „строителен инженер“, спец. „Транспортно строителство“ или екв. ПО: да е изпълнявал функциите на кл. експерт, експерт или техн. рък-л „Железен път” в мин. 1 завършен обект/договор за ново стр-во и/или модерн-я и/или реконст-я и/или рехаб-я на жп инфраструктура по смисъла на ЗЖТ или екв.
5. Кл. експерт „Съоръжения“: ОПК: ОКС мин. „бакалавър“, ПК – „строителен инженер“; специалност „Транспортно строителство“ или „Строителство на сгради и съоръжения“, или „Промишлено и гражданско строителство“ или екв. ПО: да е изпълнявал функциите на кл. експерт, експерт или техн. рък-л „Съоръжения” в мин. един завършен обект/договор за ново стр-во и/или модерн-я и/или реконст-я и/или рехаб-я на жп инфраструктура по смисъла на ЗЖТ или екв. или в мин. 1 завършен обект/договор за ново стр-во и/или модерн-я и/или реконст-я и/или рехаб-я на автомобилен път, мин. I-ви клас от републиканската пътна мрежа съгласно ЗП или екв.
6. Кл. експерт „Тунели“: ОПК: ОКС мин. „бакалавър“, ПК – „строителен инженер“; специалност „Транспортно строителство“ или „Промишлено и гражданско строителство“ или „Строителство на сгради и съоръжения“ или екв. 	ПО: да е изпълнявал функциите на кл. експерт, експерт или техн. рък-л „Съоръжения” и/или „Тунели“ и/или „Съоръжения и Сгради“, в мин. 1 завършен обект/договор за ново стр-во и/или модерн-я и/или реконст-я и/или рехаб-я на жп инфр-ра по смисъла на ЗЖТ или екв. или в мин. един завършен обект/договор за ново стр-во и/или модерн-я и/или реконст-я и/или рехаб-я на автомобилен път, мин. I-ви клас от републ. пътна мрежа съгласно ЗП или екв.
7. Кл. експерт „Тягово и нетягово електрозахранване и контактна мрежа“: ОПК: ОКС мин. „бакалавър“, ПК – „електроинженер“; специалност „Електроенергетика и електрообзавеждане“ или „Електрически транспорт“ или екв. ПО: да е изпълнявал функциите на кл. експерт, експерт или техн. рък-л „Тягово и нетягово електрозахранване и контактна мрежа” и/или КМ в мин. 1 завършен обект/договор за ново стр-во и/или модерн-я и/или реконст-я и/или рехаб-я на жп инфр-ра по смисъла на ЗЖТ или екв. 
8. Кл. експерт „Сигнализация“: ОПК: ОКС мин. „бакалавър“, ПК – „инженер“ (електроинженер) в професионално направление „Електротехника, електроника и автоматика“ или „Комуникационна и компютърна техника“ или екв. ПО: да е изпълнявал функциите на кл. експерт, експерт или техн. рък-л на ново стр-во и/или модерн-я и/или реконст-я и/или рехаб-я на системи за сигнализация, по смисъла на ЗЖТ или екв.
9. Кл. експерт „Телекомуникации“: ОПК: ОКС мин. „бакалавър“, ПК – „инженер“ (електроинженер) в проф. направление „Електротехника, електроника и автоматика“ или „Комуникационна и компютърна техника“ или екв. ПО: да е изпълнявал функциите на кл. експерт, експерт или техн. рък-л ТК и/или СТ в 1 завършен обект за ново стр-во и/или модерн-я и/или реконст-я и/или рехаб-я на системи за ТК, по смисъла на ЗЖТ или екв.
Под „завършен обект/договор/проект“ се разбира такъв, за който към датата на подаване на офертата е одобрен и приет от съответния въз-л, клиент, получател или компетентен орган, или чрез посочване на публ. регистър, в който е публикувана информация за изпълнението.
За чужд. лица, Въз-т приема деклариране на екв. на ОКС и ПК, съгл. законод-то на държавата, в която са придобити/установени от лицата, имащи право да изпълняват дейностите в обхвата на поръчката. Условието се прилага и за български граждани, придобили образованието си в чужбина. Чужд. лица и български граждани, придобили образованието си в чужбина доказват съответствието си при условията на чл.112, ал.1, т.2 от ЗОП, като участникът декларира, че са предприети всички необходими действия от негова страна за признаване на дипломата/професионалната квалификация по отношение на лицето, предложено да изпълнява съответните дейности, съгласно Закона за висшето образование и Закон за признаване на професионалните квалификации в Р. България, когато упражняваната от тях професия е включена в Списъка на регулираните професии на територията на Р. България.
За доказване: Списък на персонала, който ще изпълнява поръчката и на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, както и документи, които доказват проф. компетентност на лицата, по образец (при чл.67, ал.5 от ЗОП и съгл. чл.112, ал.1, т.2 от ЗОП).</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:StrategicProcurement><efbc:ApplicableLegalBasis listName="cvd-scope">false</efbc:ApplicableLegalBasis></efac:StrategicProcurement></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:VariantConstraintCode listName="permission">not-allowed</cbc:VariantConstraintCode><cbc:FundingProgramCode listName="eu-funded">no-eu-funds</cbc:FundingProgramCode><cbc:RecurringProcurementIndicator>false</cbc:RecurringProcurementIndicator><cac:RequiredFinancialGuarantee><cbc:GuaranteeTypeCode listName="tender-guarantee-required">false</cbc:GuaranteeTypeCode></cac:RequiredFinancialGuarantee><cac:FiscalLegislationDocumentReference><cbc:ID>Данъчно-осигурителен процесуален кодекс</cbc:ID><cac:Attachment><cac:ExternalReference><cbc:URI>https://www.nra.bg</cbc:URI></cac:ExternalReference></cac:Attachment><cac:IssuerParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:IssuerParty></cac:FiscalLegislationDocumentReference><cac:EnvironmentalLegislationDocumentReference><cbc:ID>Закон за опазване на околната среда</cbc:ID><cac:Attachment><cac:ExternalReference><cbc:URI>https://www.moew.government.bg/</cbc:URI></cac:ExternalReference></cac:Attachment><cac:IssuerParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0004</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:IssuerParty></cac:EnvironmentalLegislationDocumentReference><cac:EmploymentLegislationDocumentReference><cbc:ID>Кодекс на труда</cbc:ID><cac:Attachment><cac:ExternalReference><cbc:URI>https://mlsp.government.bg/</cbc:URI></cac:ExternalReference></cac:Attachment><cac:IssuerParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0005</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:IssuerParty></cac:EmploymentLegislationDocumentReference><cac:CallForTendersDocumentReference><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:OfficialLanguages><cac:Language><cbc:ID>BUL</cbc:ID></cac:Language></efac:OfficialLanguages></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:ID>538626</cbc:ID><cbc:DocumentType>non-restricted-document</cbc:DocumentType><cac:Attachment><cac:ExternalReference><cbc:URI>https://app.eop.bg/today/538626</cbc:URI></cac:ExternalReference></cac:Attachment></cac:CallForTendersDocumentReference><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="reserved-procurement">none</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:TendererQualificationRequest><cbc:CompanyLegalFormCode listName="required">false</cbc:CompanyLegalFormCode></cac:TendererQualificationRequest><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criteria-source">epo-notice</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="reserved-execution">no</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="einvoicing">allowed</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="conditions">performance</cbc:ExecutionRequirementCode><cbc:Description languageID="BUL">Предвиждат се плащания както следва:
-	Авансово плащане не повече от 5% от договорната цена (без ДДС).
-	Междинни плащания в размер на не повече от 90 % от договорната цена.
-	Окончателно плащане в размер на не по-малко от 10% от договорната цена.</cbc:Description></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="ecatalog-submission">not-allowed</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:AwardingTerms><cac:AwardingCriterion><cbc:CalculationExpression languageID="BUL">Показатели Сп, Т1 и Т2 формират Показател за Техническа оценка, който е с максимална стойност 30 точки и се изчислява по формулата: ПTО = Сп + Т1 + Т2.
Комплексната оценка (КО) на офертите се изчислява по следната формула: КО = ПЦ + ПТО</cbc:CalculationExpression><cac:SubordinateAwardingCriterion><cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">price</cbc:AwardingCriterionTypeCode><cbc:Name languageID="BUL">Цена</cbc:Name><cbc:Description languageID="BUL">Показателят ПЦ е с максимална стойност 70 точки и се изчислява по формулата:

ПЦ = (ДЦmin/ДЦi)*70, точки
където:

ДЦmin е най-ниската предложена Договорна цена, без ДДС, от всички оферти, допуснати до оценка;
ДЦi e Договорната цена, без ДДС, от i-тата оферта, допусната до оценка.

Резултатът се закръгля до втория знак след десетичната запетая.</cbc:Description></cac:SubordinateAwardingCriterion><cac:SubordinateAwardingCriterion><cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">quality</cbc:AwardingCriterionTypeCode><cbc:Name languageID="BUL">Сп – показател, оценяващ Срок за проектиране</cbc:Name><cbc:Description languageID="BUL">Срокът за проектиране, предвижда минимален срок за изпълнение на Етап I – Проектиране и обхваща периода от началната дата на изпълнение на Договора до внасяне за съгласуване и одобрение на инвестиционния проект от компетентния орган за всички дейности в целия участък – максимален брой точки 5.

Сп= (Спmin/Спi)*5, точки
където:
Спmin – най - краткият Срок за проектиране, в дни, предложен от всички оферти, допуснати до оценка;
Спi – предложеният Срок за проектиране, в дни, от i-тата оферта, допусната до оценка.
Резултатът се закръгля до втория знак след десетичната запетая.
Възложителят няма да разглежда оферти, в които е предложен Срок за проектиране, обхващащ периода от началната дата на изпълнение на Договора до внасяне за съгласуване и одобрение на инвестиционния проект от компетентния орган за всички дейности в целия участък, по-малък от 270 и по-голям от 365 дни.</cbc:Description></cac:SubordinateAwardingCriterion><cac:SubordinateAwardingCriterion><cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">quality</cbc:AwardingCriterionTypeCode><cbc:Name languageID="BUL">Т1 – показател, оценяващ Обща продължителност на „пълни прекъсвания“, на влаковото движение в участък Видин – Срацимир</cbc:Name><cbc:Description languageID="BUL">Обща продължителност на „пълни прекъсвания“, на влаковото движение в участък Видин – Срацимир – максимум 15 точки.

Т1 = (Т1min/Т1i) *15, точки
където:
Т1min – минималната предложена Обща продължителност на „пълни прекъсвания“, на влаковото движение в участък Видин – Срацимир, в часове, от всички оферти допуснати до оценка;
Т1i – предложената Обща продължителност на „пълни прекъсвания“, на влаковото движение в участък Видин – Срацимир, в часове, от i-тата оферта допусната до оценка.
Резултатът се закръгля до втория знак след десетичната запетая.
Посочените, от Участника, пълни прекъсвания на влаковото движение трябва да бъдат с минимална продължителност 24 часа и с максимална продължителност 72 часа, за всяко от тях. Ако това условие не е изпълнено, то предложението на Участника няма да се оценява и същият ще бъде предложен за отстраняване от по-нататъшно участие в процедурата.
„Пълно прекъсване“ е преустановяване движението на влаковете за 24 часа и повече.
Навсякъде в офертата на Участника времетраенето на „пълното прекъсване“ се посочва като цяло число, в часове.
Възложителят няма да разглежда оферти, в които е предложена Обща продължителност на „пълни прекъсвания“ по-малка от 24 часа. Ако това условие не е изпълнено, то предложението на Участника няма да се оценява и същият ще бъде предложен за отстраняване от по-нататъшно участие в процедурата</cbc:Description></cac:SubordinateAwardingCriterion><cac:SubordinateAwardingCriterion><cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">quality</cbc:AwardingCriterionTypeCode><cbc:Name languageID="BUL">Т2 – показател, оценяващ Срок за изграждане на горното строене на железен път в целия участък</cbc:Name><cbc:Description languageID="BUL">Т2 – Срок за изграждане на горното строене на железен път в целия участък. Срокът, в дни, се определя от датата на подписване на първото Приложение № 2а към чл. 7, ал. 3, т. 2 на Наредба №3/03 год. на МРРБ, за основното трасе* на жп линията, до привеждането му в проектно положение по ос и ниво, удостоверено с подписването на Акт за приемане на конструкцията (Акт 14) за долното и горното строене на железния път за цялата жп отсечка Видин – Срацимир. Максимален брой точки 10.
*Забележка: Под „основно трасе“ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ разбира всички елементи от долното и горното строене на железния път, като в това определение не влизат пресичанията с други инфраструктури, временни строежи и други, които могат да бъдат предмет на самостоятелно разрешение за строеж, съгл. чл. 152 от ЗУТ.
Т2 се изчислява по формулата:
Т2= (Т2min/Т2i)*10, точки
където:
Т2min – най-краткият предложен Срок за изграждане на горното строене на железен път в целия участък, в дни, от всички оферти допуснати до оценка;
Т2i – предложеният Срок за изграждане на горното строене на железен път в целия участък, в дни, от i–тата оферта допусната до оценка.
Резултатът се закръгля до втория знак след десетичната запетая.
Възложителят няма да разглежда оферти, в които е предложен общ срок за изграждане на горното строене в целия участък, от подписване на първия Акт обр.2/2а, за основното трасе на жп линията, до привеждането му в проектно положение по ос и ниво, удостоверено с подписването на Акт за приемане на конструкцията (Акт 14) за долното и горното строене на железния път за цялата жп отсечка Видин – Срацимир, по-малък от 975 и по голям от 1 125 дни.
Прекъсванията, тяхната продължителност и сроковете за изпълнение на горното строене на железния път, трябва да са видни от предложената от Участника технология и график за изпълнение. Ако това условие не е изпълнено, то предложението на Участника няма да се оценява и същият ще бъде предложен за отстраняване от по-нататъшно участие в процедурата.</cbc:Description></cac:SubordinateAwardingCriterion></cac:AwardingCriterion></cac:AwardingTerms><cac:TenderRecipientParty><cbc:EndpointID>https://app.eop.bg/today/538626</cbc:EndpointID></cac:TenderRecipientParty><cac:TenderValidityPeriod><cbc:DurationMeasure unitCode="MONTH">6</cbc:DurationMeasure></cac:TenderValidityPeriod><cac:AppealTerms><cac:PresentationPeriod><cbc:Description languageID="BUL">Съгласно чл. 197, ал.1, т. 5, буква б) от ЗОП - в 10-дневен срок от публикуването на решението по чл. 100, ал. 13 от ЗОП</cbc:Description></cac:PresentationPeriod><cac:AppealInformationParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:AppealInformationParty><cac:AppealReceiverParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:AppealReceiverParty></cac:AppealTerms><cac:Language><cbc:ID>BUL</cbc:ID></cac:Language><cac:PostAwardProcess><cbc:ElectronicOrderUsageIndicator>false</cbc:ElectronicOrderUsageIndicator><cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator>true</cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator></cac:PostAwardProcess></cac:TenderingTerms><cac:TenderingProcess><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efbc:AccessToolName>ЦАИС ЕОП</efbc:AccessToolName></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:SubmissionMethodCode listName="esubmission">required</cbc:SubmissionMethodCode><cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator>true</cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator><cac:TenderSubmissionDeadlinePeriod><cbc:EndDate>2026-06-25+03:00</cbc:EndDate><cbc:EndTime>23:59:59+03:00</cbc:EndTime></cac:TenderSubmissionDeadlinePeriod><cac:AdditionalInformationRequestPeriod><cbc:EndDate>2026-06-15+03:00</cbc:EndDate></cac:AdditionalInformationRequestPeriod><cac:OpenTenderEvent><cbc:OccurrenceDate>2026-06-26+03:00</cbc:OccurrenceDate><cbc:OccurrenceTime>14:00:00+03:00</cbc:OccurrenceTime><cac:OccurenceLocation><cbc:Description languageID="BUL">В системата</cbc:Description></cac:OccurenceLocation></cac:OpenTenderEvent><cac:AuctionTerms><cbc:AuctionConstraintIndicator>false</cbc:AuctionConstraintIndicator></cac:AuctionTerms><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="framework-agreement">none</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="dps-usage">none</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem></cac:TenderingProcess><cac:ProcurementProject><cbc:ID schemeName="Lot">538626</cbc:ID><cbc:Name languageID="BUL">„Модернизация на железопътна линия Видин – София: железопътен участък Видин – Срацимир“</cbc:Name><cbc:Description languageID="BUL">Модернизацията на железопътната линия в отсечката Видин - Срацимир включва проектиране и строителство (инженеринг), със следните основни дейности:
Етап I - Проектиране: 
-	Изготвяне на Инвестиционен проект, във фаза Работен проект, включително и изпълнение на авторски надзор, разработен на базата на всички части на Техническия проект на Възложителя;
-	Изготвяне на Технически и Работен проект, ПУП (при необходимост), включително и изпълнение на авторски надзор, за временни сигнализация и телекомуникации;
-	Изготвяне на Технически и Работни проекти за Виадукти на км 133+687 и км 135+012.50, включително и изпълнение на авторски надзор.
Етап II - Строителство:
-	Изграждане на ново долно и горно строене на железен път, включително и изграждане на нови съоръжения – тунел (вкл. нетягово електрозахранване, радио комуникация за службите за спешно реагиране и вентилация) – 2 975 м, мостове – 4 бр., виадукти - 4 бр., водостоци – 28 бр., прокари – 2 бр., пешеходен подлез – 1 бр. и други. Общата дължина на трасето е приблизително 20 км, вкл. и една гара с основни изисквания към него: Проектна скорост на железен път 160 км/h за пътнически и 120 км/h за товарни влакове; Строителен габарит 1СМ-2 и габарит на натоварване GC; Тип на релсите 60Е1.
-	Изграждане на пътна инфраструктура, включително временни пътища за достъп до строителната площадка; 
-	Укрепване на свлачища;
-	Изграждане на нова водоотводна система (канавки, дренажи и др.) за целия участък;
-	Строителство на нови пешеходни подлези/надлези и пътни подлези/надлези, недопускащи пресичане на железопътната линия в участъка на едно ниво;
-	Изграждане на нова контактна система за железопътния участък;
-	Рехабилитация на Дежурен пункт;
-	Изграждане на временно електрозахранване (при необходимост);
-	Изграждане на нова тръбна канална мрежа за нуждите на системите за сигнализация, телекомуникации и енергетика – за цялото трасе; 
-	Изграждане на временна сигнализация;
-	Изграждане на временни телекомуникации; 
-	Всички пресичания на железопътната инфраструктура със съоръжения на други технически инфраструктури се обследват и при отклонение от нормативните изисквания се реконструират – 64 бр.;
-	Строителство на шумозащитни съоръжения и/или предпазни огради в урбанизирани територии; 
Дейности по информация и публичност;
Демонтажни работи на отпадналата съществуваща инфраструктура и възстановяване на нарушените терени – приблизително 29 км;
Въвеждане в експлоатация – по реда на Наредба № 2/2003 год. на МРРБ и Наредба № 57/2004 год. на МТИТС.
Посочените количества са ориентировъчни и подлежат на промяна в зависимост от изготвените от Изпълнителя проектни разработки (Технически и Работни проекти).
Обектът е първа категория съгласно чл. 137, ал. 1, т. 1, буква „а“ от Закона за устройство на територията (ЗУТ) и чл. 3 от Наредба №1 от 30.07.2003 г. за номенклатурата на видовете строежи.
Пълното описание на изискванията на Възложителя е посочено в Техническата спецификация, Приложение № 1 от настоящата документация за обществената поръчка.</cbc:Description><cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">works</cbc:ProcurementTypeCode><cbc:Note languageID="BUL">Срокът не е непрекъсваем, а е сбор от отделните етапи.</cbc:Note><cac:ProcurementAdditionalType><cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">services</cbc:ProcurementTypeCode></cac:ProcurementAdditionalType><cac:ProcurementAdditionalType><cbc:ProcurementTypeCode listName="gpp-criteria">none</cbc:ProcurementTypeCode></cac:ProcurementAdditionalType><cac:ProcurementAdditionalType><cbc:ProcurementTypeCode listName="strategic-procurement">none</cbc:ProcurementTypeCode></cac:ProcurementAdditionalType><cac:ProcurementAdditionalType><cbc:ProcurementTypeCode listName="accessibility">inc</cbc:ProcurementTypeCode></cac:ProcurementAdditionalType><cac:RequestedTenderTotal><cbc:EstimatedOverallContractAmount currencyID="EUR">282448339.00</cbc:EstimatedOverallContractAmount></cac:RequestedTenderTotal><cac:MainCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45234100</cbc:ItemClassificationCode></cac:MainCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">71311000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">71311230</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45221242</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45221000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45221200</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45234160</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">34928230</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:RealizedLocation><cbc:Description languageID="BUL">участъка Видин - Срацимир: железопътна линия №7 Мездра – Видин, в участъка от нов км 149+393 до нов км 129+225</cbc:Description><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BG311</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BGR</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation><cac:PlannedPeriod><cbc:DurationMeasure unitCode="DAY">1520</cbc:DurationMeasure></cac:PlannedPeriod><cac:ContractExtension><cbc:MaximumNumberNumeric>0</cbc:MaximumNumberNumeric></cac:ContractExtension></cac:ProcurementProject></cac:ProcurementProjectLot></ContractNotice>