<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><ContractNotice xmlns="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:ContractNotice-2" xmlns:cac="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonAggregateComponents-2" xmlns:cbc="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonBasicComponents-2" xmlns:ccts="urn:un:unece:uncefact:documentation:2" xmlns:efac="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-aggregate-components/1" xmlns:efbc="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-basic-components/1" xmlns:efext="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extensions/1" xmlns:ext="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonExtensionComponents-2">
   <ext:UBLExtensions>
      <ext:UBLExtension>
         <ext:ExtensionContent>
            <efext:EformsExtension>
               <efac:NoticeSubType>
                  <cbc:SubTypeCode listName="notice-subtype">16</cbc:SubTypeCode>
               </efac:NoticeSubType>
               <efac:Organizations>
                  <efac:Organization>
                     <efac:Company>
                        <cbc:WebsiteURI>https://www.simap.ch</cbc:WebsiteURI>
                        <cac:PartyIdentification>
                           <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID>
                        </cac:PartyIdentification>
                        <cac:PartyName>
                           <cbc:Name languageID="DEU">Bundesamt für Strassen ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur Ost Filiale Zofingen</cbc:Name>
                        </cac:PartyName>
                        <cac:PartyName>
                           <cbc:Name languageID="FRA">Bundesamt für Strassen ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur Ost Filiale Zofingen</cbc:Name>
                        </cac:PartyName>
                        <cac:PostalAddress>
                           <cbc:StreetName>Brühlstrasse 3</cbc:StreetName>
                           <cbc:CityName>Zofingen</cbc:CityName>
                           <cbc:PostalZone>4800</cbc:PostalZone>
                           <cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">CH033</cbc:CountrySubentityCode>
                           <cac:Country>
                              <cbc:IdentificationCode listName="country">CHE</cbc:IdentificationCode>
                           </cac:Country>
                        </cac:PostalAddress>
                        <cac:PartyLegalEntity>
                           <cbc:CompanyID>406648</cbc:CompanyID>
                        </cac:PartyLegalEntity>
                        <cac:Contact>
                           <cbc:Name>Projektmanagement Mitte</cbc:Name>
                           <cbc:Telephone>058 482 75 11</cbc:Telephone>
                           <cbc:Telefax>058 482 75 90</cbc:Telefax>
                           <cbc:ElectronicMail>zofingen@astra.admin.ch</cbc:ElectronicMail>
                        </cac:Contact>
                     </efac:Company>
                  </efac:Organization>
                  <efac:Organization>
                     <efac:Company>
                        <cbc:WebsiteURI>https://www.simap.ch</cbc:WebsiteURI>
                        <cac:PartyIdentification>
                           <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID>
                        </cac:PartyIdentification>
                        <cac:PartyName>
                           <cbc:Name languageID="DEU">Bundesamt für Strassen ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur Ost, Filiale Zofingen</cbc:Name>
                        </cac:PartyName>
                        <cac:PartyName>
                           <cbc:Name languageID="FRA">Bundesamt für Strassen ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur Ost, Filiale Zofingen</cbc:Name>
                        </cac:PartyName>
                        <cac:PostalAddress>
                           <cbc:StreetName>Brühlstrasse 3</cbc:StreetName>
                           <cbc:CityName>Zofingen</cbc:CityName>
                           <cbc:PostalZone>4800</cbc:PostalZone>
                           <cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">CH033</cbc:CountrySubentityCode>
                           <cac:Country>
                              <cbc:IdentificationCode listName="country">CHE</cbc:IdentificationCode>
                           </cac:Country>
                        </cac:PostalAddress>
                        <cac:PartyLegalEntity>
                           <cbc:CompanyID>406648-doc</cbc:CompanyID>
                        </cac:PartyLegalEntity>
                        <cac:Contact>
                           <cbc:Name>MP-090070, EP Wiggertal – Aarau Ost, Vermessungsleistungen</cbc:Name>
                           <cbc:Telephone>058 482 75 11</cbc:Telephone>
                           <cbc:Telefax>058 482 75 90</cbc:Telefax>
                           <cbc:ElectronicMail>beschaffung.zofingen@astra.admin.ch</cbc:ElectronicMail>
                        </cac:Contact>
                     </efac:Company>
                  </efac:Organization>
                  <efac:Organization>
                     <efac:Company>
                        <cac:PartyIdentification>
                           <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID>
                        </cac:PartyIdentification>
                        <cac:PartyName>
                           <cbc:Name languageID="DEU">Bundesverwaltungsgericht</cbc:Name>
                        </cac:PartyName>
                        <cac:PartyName>
                           <cbc:Name languageID="FRA">Bundesverwaltungsgericht</cbc:Name>
                        </cac:PartyName>
                        <cac:PostalAddress>
                           <cbc:StreetName>Postfach</cbc:StreetName>
                           <cbc:CityName>St. Gallen</cbc:CityName>
                           <cbc:PostalZone>9023</cbc:PostalZone>
                           <cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">CH055</cbc:CountrySubentityCode>
                           <cac:Country>
                              <cbc:IdentificationCode listName="country">CHE</cbc:IdentificationCode>
                           </cac:Country>
                        </cac:PostalAddress>
                        <cac:PartyLegalEntity>
                           <cbc:CompanyID>CHE-415.481.515</cbc:CompanyID>
                        </cac:PartyLegalEntity>
                        <cac:Contact>
                           <cbc:Telephone>+41 584 652 626</cbc:Telephone>
                           <cbc:ElectronicMail>info@bvger.admin.ch</cbc:ElectronicMail>
                        </cac:Contact>
                     </efac:Company>
                  </efac:Organization>
               </efac:Organizations>
            <efac:Publication><efbc:NoticePublicationID schemeName="ojs-notice-id">00295346-2024</efbc:NoticePublicationID><efbc:GazetteID schemeName="ojs-id">97/2024</efbc:GazetteID><efbc:PublicationDate>2024-05-21Z</efbc:PublicationDate></efac:Publication></efext:EformsExtension>
         </ext:ExtensionContent>
      </ext:UBLExtension>
   </ext:UBLExtensions>
   <cbc:UBLVersionID>2.3</cbc:UBLVersionID>
   <cbc:CustomizationID>eforms-sdk-1.10</cbc:CustomizationID>
   <cbc:ID schemeName="notice-id">95b74c42-3824-41b9-a304-8a60795df198</cbc:ID>
   <cbc:ContractFolderID>bd3ad923-f934-4afc-903a-c68e253c8bbe</cbc:ContractFolderID>
   <cbc:IssueDate>2024-05-17+01:00</cbc:IssueDate>
   <cbc:IssueTime>12:00:00+01:00</cbc:IssueTime>
   <cbc:VersionID>01</cbc:VersionID>
   <cbc:RegulatoryDomain>32014L0024</cbc:RegulatoryDomain>
   <cbc:NoticeTypeCode listName="competition">cn-standard</cbc:NoticeTypeCode>
   <cbc:NoticeLanguageCode>DEU</cbc:NoticeLanguageCode>
   <cac:AdditionalNoticeLanguage>
      <cbc:ID>FRA</cbc:ID>
   </cac:AdditionalNoticeLanguage>
   <cac:ContractingParty>
      <cac:ContractingPartyType>
         <cbc:PartyTypeCode listName="buyer-legal-type">cga</cbc:PartyTypeCode>
      </cac:ContractingPartyType>
      <cac:ContractingActivity>
         <cbc:ActivityTypeCode listName="authority-activity">gen-pub</cbc:ActivityTypeCode>
      </cac:ContractingActivity>
      <cac:Party>
         <cac:PartyIdentification>
            <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID>
         </cac:PartyIdentification>
      </cac:Party>
   </cac:ContractingParty>
   <cac:TenderingTerms>
      <cac:TendererQualificationRequest>
         <cac:SpecificTendererRequirement>
            <cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">nati-ground</cbc:TendererRequirementTypeCode>
            <cbc:Description languageID="DEU">Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf www.simap.ch</cbc:Description>
            <cbc:Description languageID="FRA">Plus d'informations dans la publication officielle sur www.simap.ch</cbc:Description>
         </cac:SpecificTendererRequirement>
      </cac:TendererQualificationRequest>
   </cac:TenderingTerms>
   <cac:TenderingProcess>
      <cbc:ProcedureCode listName="procurement-procedure-type">open</cbc:ProcedureCode>
   </cac:TenderingProcess>
   <cac:ProcurementProject>
      <cbc:Name languageID="DEU">MP-090070, EP Wiggertal – Aarau Ost, Vermessungsleistungen</cbc:Name>
      <cbc:Name languageID="FRA">MP-090070, EP Wiggertal – Aarau Est, prestations de mensuration</cbc:Name>
      <cbc:Description languageID="DEU">Gegenstand dieses Projekts ist die Erhaltungsplanung (EP) des Autobahnabschnitts zwischen der Verzweigung Wiggertal und Aarau Ost auf der N01. Die vorliegende Ausschreibung beinhaltet die Vermessungsleistungen im Strassenperimeter und im Umfeld der N01. Die Aufnahmen beinhalten Bauwerke, Werkleitungen und Entwässerung.</cbc:Description>
      <cbc:Description languageID="FRA">L’objet du projet est la gestion du patrimoine (EP) du tronçon d’autoroute entre la jonction de Wiggertal et d’Aarau Est sur la N01. Le présent appel d'offres comprend les prestations de mensuration dans le périmètre routier et aux alentours de la N01. Les relevés comprennent les ouvrages, les conduites industrielles et le drainage.</cbc:Description>
      <cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">services</cbc:ProcurementTypeCode>
      <cbc:Note languageID="DEU">Teilangebote sind nicht zugelassen. Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören: Keine. Geschäftsbedingungen: Gemäss vorgesehener Vertragsurkunde. Verhandlungen: Es findet keine Begehung statt. Grundsätzliche Anforderungen: Die Auftraggeberin vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbiete-rinnen und Anbieter, welche die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen sowie die Lohngleichheit für Mann und Frau gewährleisten. Sonstige Angaben: 1. Vorbehalten bleiben die Beschaffungsreife des Projektes sowie die Verfügbarkeit der Kredite; 2. Die Erarbeitung der Angebote wird nicht vergütet. Die Angebotsunterlagen werden nicht zurückgegeben; 3. Ausschreibungsunterlagen sind in deutscher Sprache erhältlich. Bei Widersprüchen zwischen den Fassungen ist die deutsche Version massgebend. 4. Ausschluss, Vorbefassung: dsp Ingenieure + Planer AG, Uster; Leipert AG, Rudolfstetten und Basler &amp; Hofmann AG, Zürich sind von der Teilnahme am vorliegenden Verfahren ausgeschlossen Fortsetzung von Punkt 2.10 Zuschlagskriterien: Preisbewertung Das tiefste bereinigte Angebot erhält die maximale Note (5). Angebote, deren Preis 100% oder mehr über dem tiefsten Angebot liegen, erhalten die Note 0. Dazwischen erfolgt die Bewertung linear (auf 2 Stellen nach dem Komma gerundet). Allfällig offerierte Skonti werden bei der Bewertung des Preises nicht berücksichtigt. Benotung der übrigen Zuschlagskriterien Die Bewertung erfolgt immer mit Noten von 0 bis 5: 0 = Nicht beurteilbar; keine Angabe 1 = Sehr schlecht erfüllt; ungenügende, unvollständige Angaben 2 = Schlecht erfüllt; Angaben ohne ausreichenden Projektbezug 3 = Erfüllt, den Anforderungen der Ausschreibung entsprechend 4 = Gut erfüllt; Qualitativ gut 5 = Sehr gut erfüllt; Qualitativ ausgezeichnet, sehr grosser Beitrag zur Zielerreichung Sofern ein Hauptkriterium aus Subkriterien besteht, werden diese benotet. Die Punktzahl des Hauptkriteriums ergibt sich aus der Summe der Noten der Subkriterien multipliziert mit ihrer Gewichtung. Punkteberechnung: Summe aller Noten multipliziert mit ihrer Gewichtung (Maximalpunktzahl: Note 5 x 100 = 500 Punkte). Rechtsmittelbelehrung: Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung. Schlusstermin / Bemerkungen: Es sind 2 Exemplare des Angebots (der Angebotsunterlagen) in Papierform und 1 in elektronischer Form (USB-Stick) einzureichen. Einreichung auf dem Postweg: A-Post oder PostPac Priority (Datum Poststempel einer Schweizerischen oder staatlich anerkannten ausländischen Poststelle; Firmenfrankaturen gelten nicht als Poststempel). Die Anbieter bzw. der Anbieter hat in jedem Fall den Beweis für die Rechtzeitigkeit der Angebotseinreichung sicherzustellen. Verspätete Angebote werden nicht mehr berücksichtigt. Auf dem Couvert ist neben der Projektbezeichnung deutlich der Vermerk "Nicht öffnen - Offertunterlagen" anzubringen. Persönliche Abgabe: Die Abgabe hat bis spätestens am oben erwähnten Abgabetermin während den Öffnungszeiten der Loge (08:00: - 12:00 Uhr und 13:00 - 17:00 Uhr, Freitag bis 16:00 Uhr) gegen Ausstellung einer Empfangsbestätigung zu erfolgen (Adresse s. 1.2). Übergabe an eine diplomatische oder konsularische Vertretung der Schweiz: Ausländische Anbieter können ihr Angebot bis spätestens am oben erwähnten Abgabetermin einer diplomatischen oder konsularischen Vertretung der Schweiz in ihrem Land, während den Öffnungszeiten gegen Ausstellung einer Empfangsbestätigung, übergeben. Die Anbieter sind in diesem Fall verpflichtet, die Empfangsbestätigung vor dem Abgabetermin per E-Mail der Beschaffungsstelle zu senden. Auf Angebote, die per E-Mail oder Fax zugestellt werden, wird nicht eingetreten!. Bemerkungen (Termin für schriftliche Fragen)Fragen sind in deutscher Sprache unter www.simap.ch im "Forum" einzureichen. Sie werden bis am 07.06.2024 allen Bezügern der Ausschreibungsunterlagen gleichlautend unter www.simap.ch im "Forum" beantwortet. Nach dem 03.06.2024 eintreffende Fragen werden nicht mehr beantwortet. Nationale Referenz-Publikation: Simap vom 16.05.2024, Dok. 1415885 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen bis: 03.06.2024. Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab 16.05.2024 bis 05.07.2024</cbc:Note>
      <cbc:Note languageID="FRA">Des offres partielles ne sont pas admises. Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC: aucune. Conditions générales: Selon le contrat prévu. Négociations: aucune. Exigences fondamentales:Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l’égalité des salaires entre hommes et femmes. Autres indications: 1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits. 2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués. 3. Le dossier d'appel d'offres est disponible en allemand. En cas de divergences entre les versions, la version allemande fait foi. 4. Exclusion, préimplication : dsp Ingenieure + Planer AG à Uster ; Leipert AG à Rudolfstetten et Basler &amp; Hofmann à Zurich sont exclues de la présente procédure. --------------------------- Suivi du ch. 2.10 Critères d'adjudication: Evaluation du prix La note maximale (5) est attribuée à l’offre révisée au prix le plus bas. Les offres, dont le prix est supérieur de 100 % ou plus à celui de l’offre la plus basse obtiennent la note 0. Entre deux, l’évaluation est linéaire (arrondi à deux chiffres après la virgule). Les éventuels escomptes proposés ne sont pas pris en compte lors de l’évaluation des prix. Notation des autres critères de qualité L’évaluation est toujours indiquée au moyen des notes 0 à 5 : 0 = évaluation impossible ; aucune information 1 = critère très mal rempli ; informations insuffisantes et incomplètes 2 = critère mal rempli ; informations sans lien suffisant avec le projet 3 = critère rempli ; qualité correspondant aux exigences de l’appel d’offres 4 = critère bien rempli ; bonne qualité 5 = critère très bien rempli ; excellente qualité, contribution très importante à la réalisation de l’objectif Si un critère principal est composé de sous-critères, ceux-ci sont notés. Le nombre de points du critère est obtenu à partir la somme des notes des sous-critères, multipliée par leur pondération. Calcul des points : somme des notes multipliée par leur pondération (total maximal : 5 x 100 = 500). Indication des voies de recours: Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles. Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas. Délai de clôture pour le dépôt des offres / Remarques: Délais spécifiques et exigences formelles : L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire. Envoi par courrier A ou PostPac Priority (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence. Remise en mains propres : En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 08:00 - 12:00h et 13:00 - 17:00h, vendredi jusqu’à 16.00h), contre remise d’un accusé de réception (adresse au ch. 1.2). En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture. L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée. Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte. Remarques (Délai souhaité pour poser des questions par écrit)Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 07.06.2024 Les questions reçues après le 03.06.2024 ne seront pas traitées. Publication de référence nationale: Simap de la 16.05.2024,doc. 1415897 Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 03.06.2024. Dossier disponible à partir du 16.05.2024 jusqu'au 05.07.2024</cbc:Note>
      <cac:MainCommodityClassification>
         <cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">71353200</cbc:ItemClassificationCode>
      </cac:MainCommodityClassification>
   </cac:ProcurementProject>
   <cac:ProcurementProjectLot>
      <cbc:ID schemeName="Lot">LOT-0000</cbc:ID>
      <cac:TenderingTerms>
         <ext:UBLExtensions>
            <ext:UBLExtension>
               <ext:ExtensionContent>
                  <efext:EformsExtension>
                     <efac:SelectionCriteria>
                        <cbc:CriterionTypeCode listName="selection-criterion">sui-act</cbc:CriterionTypeCode>
                        <cbc:CalculationExpressionCode listName="usage">n-used</cbc:CalculationExpressionCode>
                     </efac:SelectionCriteria>
                     <efac:SelectionCriteria>
                        <cbc:CriterionTypeCode listName="selection-criterion">ef-stand</cbc:CriterionTypeCode>
                        <cbc:Description languageID="DEU">Die nachfolgenden Eignungsnachweise / Bestätigungen müssen zusammen mit den (vorgegebenen) Angebotsunterlagen eingereicht werden, ansonsten nicht auf das Angebot eingegangen werden kann: EK1: Technische Leistungsfähigkeit: Für den Anbieter: 1 Referenzprojekt über Arbeiten mit vergleichbarer Komplexität und aus dem gleichen Fachbereich, welches folgende Anforderungen erfüllt: - Vermessung einer Hochleistungsstrasse (HLS; richtungsgetrennt und mindestens 2 Fahrspuren pro Richtung) - Mobile Mapping und Auswertung - Vermessung mit Laser-Scanning oder Tachymeter und Auswertung Kann der Nachweis über die Arbeiten, die Komplexität und die Tätigkeit in sämtlichen Fachbereichen nicht mit einem Referenzprojekt erbracht werden, kann ein zweites Referenzprojekt ergänzend beigebracht werden. EK2: Wirtschaftliche / finanzielle Leistungsfähigkeit: Für den Anbieter: Jahresumsatz Anbieter &gt; doppelter Jahresumsatz des Auftrags EK3: Qualifikation Projektleiter 1 Referenzprojekt über Arbeiten in gleicher Funktion oder Stv.-Funktion welches folgende Anforderungen erfüllt: - Vermessung einer Hochleistungsstrasse (HLS; richtungsgetrennt und mindestens 2 Fahrspuren pro Richtung) - Mobile Mapping und Auswertung - Vermessung mit Laser-Scanning oder Tachymeter und Auswertung Kann der Nachweis über die Arbeiten, die Komplexität und die Tätigkeit in sämtlichen Fachbereichen nicht mit einem Referenzprojekt erbracht werden, kann ein zweites Referenzprojekt ergänzend beigebracht werden. EK4: Nachweis der Verfügbarkeit: Nachweis, dass Verfügbarkeit des Projektleiters &gt; der erforderlichen Verfügbarkeit während der nächsten 12 Monate ist. Detaillierte Aufzählung und Darstellung der zeitlichen Belastung an den übrigen Projekten. EK5: Unterakkordanten: Maximal 50% der Leistung darf durch Subunternehmen erbracht werden.</cbc:Description>
                        <cbc:Description languageID="FRA">Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération : CA1 : APTITUDE TECHNIQUE Pour le soumissionnaire : 1 projet de référence sur des travaux d'une complexité comparable et dans le même domaine de spécialité, qui répond aux exigences suivantes : - Mesure d'une routière à grand débit (RGD ; séparation des sens de circulation et au moins 2 voies par direction) - Mobile Mapping et évaluation - Mesure avec scanning laser ou tachéomètre et évaluation Si la preuve des travaux, de la complexité et de l'activité dans tous les domaines spécialisés ne peut pas être apportée par un projet de référence, un deuxième projet de référence peut être fourni en complément. CA2 : APTITUDE ÉCONOMIQUE / FINANCIÈRE Pour le soumissionnaire: le chiffre d’affaires du soumissionnaire doit correspondre à plus du double de la valeur anuelle du marché. CA3 : QUALIFICATION CHEF DE PROJET 1 projet de référence concernant des travaux dans une fonction équivalente ou une fonction suppléante qui remplit les exigences suivantes : - Mesure d'une routière à grand débit (RGD ; séparation des sens de circulation et au moins 2 voies par direction) - Mobile Mapping et évaluation - Mesure avec scanning laser ou tachéomètre et évaluation Si la preuve des travaux, de la complexité et de l'activité dans tous les domaines spécialisés ne peut pas être apportée par un projet de référence, un deuxième projet de référence peut être fourni en complément. CA4 : PREUVE DE DISPONIBILITÉ Preuve que la disponibilité chef de projet &gt; la disponibilité requise au cours de ces 12 prochaines mois. Énumération et présentation détaillées de la charge de travail (en temps) dans le cadre des autres projets. CA5 : PRESTATION MAXIMALE FOURNIE PAR DES SOUS-TRAITANTS Au maximum 50 % de la prestation peut être réalisée par des sous-traitants.</cbc:Description>
                        <cbc:CalculationExpressionCode listName="usage">used</cbc:CalculationExpressionCode>
                     </efac:SelectionCriteria>
                     <efac:SelectionCriteria>
                        <cbc:CriterionTypeCode listName="selection-criterion">tp-abil</cbc:CriterionTypeCode>
                        <cbc:Description languageID="DEU">Alle wirtschaftlich und technisch leistungsfähigen Firmen, die zudem die nachfolgenden Eignungsnachweise erbringen, sind aufgerufen, ein Angebot in CHF zu unterbreiten. EK1: Technische Leistungsfähigkeit EK2: Wirtschaftliche / finanzielle Leistungsfähigkeit EK3: Qualifikation Projektleiter EK4: Nachweis der Verfügbarkeit EK5: Unterakkordanten</cbc:Description>
                        <cbc:Description languageID="FRA">Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF. C1 : Capacité technique C2 : Capacité économique et financière C3 : Qualification chef de projet C4 : Preuve de disponibilité C5 : Prestation maximale fournie par des sous-traitants</cbc:Description>
                        <cbc:CalculationExpressionCode listName="usage">used</cbc:CalculationExpressionCode>
                     </efac:SelectionCriteria>
                  </efext:EformsExtension>
               </ext:ExtensionContent>
            </ext:UBLExtension>
         </ext:UBLExtensions>
         <cbc:VariantConstraintCode listName="permission">not-allowed</cbc:VariantConstraintCode>
         <cbc:FundingProgramCode listName="eu-funded">no-eu-funds</cbc:FundingProgramCode>
         <cbc:RecurringProcurementIndicator>false</cbc:RecurringProcurementIndicator>
         <cac:CallForTendersDocumentReference>
            <cbc:ID>1415885</cbc:ID>
            <cbc:DocumentType>restricted-document</cbc:DocumentType>
            <cac:Attachment>
               <cac:ExternalReference>
                  <cbc:URI>http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1415885</cbc:URI>
               </cac:ExternalReference>
            </cac:Attachment>
         </cac:CallForTendersDocumentReference>
         <cac:TendererQualificationRequest>
            <cac:SpecificTendererRequirement>
               <cbc:TendererRequirementTypeCode listName="reserved-procurement">none</cbc:TendererRequirementTypeCode>
            </cac:SpecificTendererRequirement>
         </cac:TendererQualificationRequest>
         <cac:ContractExecutionRequirement>
            <cbc:ExecutionRequirementCode listName="reserved-execution">no</cbc:ExecutionRequirementCode>
         </cac:ContractExecutionRequirement>
         <cac:ContractExecutionRequirement>
            <cbc:ExecutionRequirementCode listName="einvoicing">required</cbc:ExecutionRequirementCode>
         </cac:ContractExecutionRequirement>
         <cac:ContractExecutionRequirement>
            <cbc:ExecutionRequirementCode listName="conditions">performance</cbc:ExecutionRequirementCode>
            <cbc:Description languageID="DEU">Gemäss Ausführungen um Pflichtenheft</cbc:Description>
            <cbc:Description languageID="FRA">Selon les explications fournies dans le cahier des charges</cbc:Description>
         </cac:ContractExecutionRequirement>
         <cac:ContractExecutionRequirement>
            <cbc:ExecutionRequirementCode listName="ecatalog-submission">not-allowed</cbc:ExecutionRequirementCode>
         </cac:ContractExecutionRequirement>
         <cac:AwardingTerms>
            <cac:AwardingCriterion>
               <cac:SubordinateAwardingCriterion>
                  <ext:UBLExtensions>
                     <ext:UBLExtension>
                        <ext:ExtensionContent>
                           <efext:EformsExtension>
                              <efac:AwardCriterionParameter>
                                 <efbc:ParameterCode listName="number-weight">per-exa</efbc:ParameterCode>
                                 <efbc:ParameterNumeric>100</efbc:ParameterNumeric>
                              </efac:AwardCriterionParameter>
                           </efext:EformsExtension>
                        </ext:ExtensionContent>
                     </ext:UBLExtension>
                  </ext:UBLExtensions>
                  <cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">price</cbc:AwardingCriterionTypeCode>
                  <cbc:Description languageID="DEU">Preis (Gesamtpreis)</cbc:Description>
                  <cbc:Description languageID="FRA">Prix (prix total)
</cbc:Description>
               </cac:SubordinateAwardingCriterion>
            </cac:AwardingCriterion>
         </cac:AwardingTerms>
         <cac:AdditionalInformationParty>
            <cac:PartyIdentification>
               <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID>
            </cac:PartyIdentification>
         </cac:AdditionalInformationParty>
         <cac:TenderRecipientParty>
            <cac:PartyIdentification>
               <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID>
            </cac:PartyIdentification>
         </cac:TenderRecipientParty>
         <cac:AppealTerms>
            <cac:AppealReceiverParty>
               <cac:PartyIdentification>
                  <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID>
               </cac:PartyIdentification>
            </cac:AppealReceiverParty>
         </cac:AppealTerms>
         <cac:Language>
            <cbc:ID>DEU</cbc:ID>
         </cac:Language>
         <cac:PostAwardProcess>
            <cbc:ElectronicOrderUsageIndicator>false</cbc:ElectronicOrderUsageIndicator>
            <cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator>false</cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator>
         </cac:PostAwardProcess>
      </cac:TenderingTerms>
      <cac:TenderingProcess>
         <cbc:SubmissionMethodCode listName="esubmission">not-allowed</cbc:SubmissionMethodCode>
         <cbc:CandidateReductionConstraintIndicator>false</cbc:CandidateReductionConstraintIndicator>
         <cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator>true</cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator>
         <cac:TenderSubmissionDeadlinePeriod>
            <cbc:EndDate>2024-07-05+01:00</cbc:EndDate>
            <cbc:EndTime>23:59:00+01:00</cbc:EndTime>
         </cac:TenderSubmissionDeadlinePeriod>
         <cac:OpenTenderEvent>
            <cbc:OccurrenceDate>2024-07-12+01:00</cbc:OccurrenceDate>
            <cbc:OccurrenceTime>23:59:00+01:00</cbc:OccurrenceTime>
            <cbc:Description languageID="DEU">Die Öffnung der Angebote ist nicht öffentlich.</cbc:Description>
            <cbc:Description languageID="FRA">L’ouverture des offres n’est pas publique.</cbc:Description>
         </cac:OpenTenderEvent>
         <cac:AuctionTerms>
            <cbc:AuctionConstraintIndicator>false</cbc:AuctionConstraintIndicator>
         </cac:AuctionTerms>
         <cac:ContractingSystem>
            <cbc:ContractingSystemTypeCode listName="framework-agreement">none</cbc:ContractingSystemTypeCode>
         </cac:ContractingSystem>
         <cac:ContractingSystem>
            <cbc:ContractingSystemTypeCode listName="dps-usage">none</cbc:ContractingSystemTypeCode>
         </cac:ContractingSystem>
      </cac:TenderingProcess>
      <cac:ProcurementProject>
         <cbc:ID schemeName="InternalID">280011-</cbc:ID>
         <cbc:Name languageID="DEU">MP-090070, EP Wiggertal – Aarau Ost, Vermessungsleistungen</cbc:Name>
         <cbc:Name languageID="FRA">MP-090070, EP Wiggertal – Aarau Est, prestations de mensuration</cbc:Name>
         <cbc:Description languageID="DEU">Gegenstand dieses Projekts ist die Erhaltungsplanung (EP) des Autobahnabschnitts zwischen der Verzweigung Wiggertal und Aarau Ost auf der N01. Die vorliegende Ausschreibung beinhaltet die Vermessungsleistungen im Strassenperimeter und im Umfeld der N01. Die Aufnahmen beinhalten Bauwerke, Werkleitungen und Entwässerung.</cbc:Description>
         <cbc:Description languageID="FRA">L’objet du projet est la gestion du patrimoine (EP) du tronçon d’autoroute entre la jonction de Wiggertal et d’Aarau Est sur la N01. Le présent appel d'offres comprend les prestations de mensuration dans le périmètre routier et aux alentours de la N01. Les relevés comprennent les ouvrages, les conduites industrielles et le drainage.</cbc:Description>
         <cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">services</cbc:ProcurementTypeCode>
         <cac:MainCommodityClassification>
            <cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">71353200</cbc:ItemClassificationCode>
         </cac:MainCommodityClassification>
         <cac:RealizedLocation>
            <cac:Address>
               <cbc:Region>anyw</cbc:Region>
            </cac:Address>
         </cac:RealizedLocation>
         <cac:PlannedPeriod>
            <cbc:StartDate>2024-09-01+01:00</cbc:StartDate>
            <cbc:EndDate>2030-06-30+01:00</cbc:EndDate>
         </cac:PlannedPeriod>
      </cac:ProcurementProject>
   </cac:ProcurementProjectLot>
</ContractNotice>