2.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Services
Main classification (cpv): 64212000 Mobile-telephone services
Additional classification (cpv): 64216000 Electronic message and information services
2.1.2.
Place of performance
Country: Poland
Anywhere in the given country
Additional information: Świadczenie usługi dedykowane jest operatorom, którzy zasięgiem sieci telefonii komórkowej obejmują minimum 98% terytorium RP i minimum 95% ludności RP ze szczególnym uwzględnieniem lokalizacji wskazanych przez Zamawiającego w opisie części A zamówienia.
2.1.4.
General information
Additional information: 1. Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych Dz.U. UE. L. z 2016 r. Nr 119, str. 1 z późn. zm.), zwanego dalej „RODO”, Zamawiający informuje, że: 1) administratorem danych osobowych pozyskanych w przedmiotowym postępowaniu bezpośrednio od osób fizycznych jest Komenda Główna Straży Granicznej - 02-585 Warszawa, Aleja Niepodległości 100, 2) inspektorem ochrony ww. danych osobowych w Komendzie Głównej Straży Granicznej jest Dyrektor Biura Ochrony Informacji, tel. 22 500 40 35, adres e-mail: boi.kg@strazgraniczna.pl 3) ww. dane osobowe będą przetwarzane na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c RODO w celu związanym z przeprowadzeniem przedmiotowego postępowania o udzielenie zamówienia publicznego; 4) odbiorcami ww. danych osobowych będą osoby lub podmioty, którym udostępniona zostanie dokumentacja postępowania w oparciu o art. 18 oraz art. 74 ust. 1 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych; 5) ww. dane osobowe będą przechowywane przez okres 5 lat od dnia zakończenia postępowania o udzielenie zamówienia publicznego (zgodnie z Decyzją nr 166 Komendanta Głównego Straży Granicznej z dnia 26 listopada 2020 r. w sprawie wprowadzenia jednolitego rzeczowego wykazu akt w Straży Granicznej – Dz. Urz. KGSG z 2020 r. poz. 58 z późn. zm.); 6) obowiązek podania danych osobowych (pozyskanych przez Zamawiającego bezpośrednio od osób fizycznych w przedmiotowym postępowaniu) dotyczących tych osób jest wymogiem ustawowym określonym w przepisach ustawy Pzp związanym z udziałem w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego; konsekwencje niepodania określonych danych wynikają z ustawy Pzp; 7) w odniesieniu do ww. danych osobowych decyzje nie będą podejmowane w sposób zautomatyzowany, stosownie do art. 22 RODO; 8) osoby fizyczne, których dane osobowe Zamawiający pozyskał bezpośrednio w przedmiotowym postępowaniu posiadają: a) na podstawie art. 15 RODO - prawo dostępu do własnych danych osobowych. W przypadku korzystania przez osobę, której dane osobowe są przetwarzane przez Zamawiającego, z uprawnienia o którym mowa w art. 15 ust. 1-3 RODO, Zamawiający może żądać od osoby występującej z żądaniem, wskazania dodatkowych informacji mających na celu sprecyzowanie nazwy lub daty zakończonego postępowania o udzielenie zamówienia (art. 75 ustawy Pzp); b) na podstawie art. 16 RODO - prawo do sprostowania własnych danych osobowych (przy czym skorzystanie z prawa do sprostowania lub uzupełnienia nie może skutkować zmianą wyniku postępowania o udzielenie zamówienia ani zmianą postanowień umowy w sprawie zamówienia publicznego w zakresie niezgodnym z ustawą oraz nie może naruszać integralności protokołu postępowania oraz jego załączników - art. 19 ust. 2 i art. 76 ustawy Pzp); c) na podstawie art. 18 RODO - prawo żądania od administratora ograniczenia przetwarzania danych osobowych. Zgłoszenie żądania ograniczenia przetwarzania nie ogranicza przetwarzania danych osobowych do czasu zakończenia postępowania. W przypadku, gdy wniesienie żądania dotyczącego prawa, o którym mowa w art. 18 ust. 1 RODO, spowoduje ograniczenie przetwarzania danych zawartych w protokole postępowania lub załącznikach do tego protokołu, od dnia zakończenia postępowania o udzielenie zamówienia Zamawiający nie udostępnia tych danych, chyba, że zachodzą przesłanki, o których mowa w art. 18 ust. 2 RODO (art. 74 ust. 3 ustawy Pzp); d) prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, gdy osoba, której dane dotyczą uzna, że przetwarzanie jej danych osobowych narusza przepisy RODO; 9) osobom fizycznym, których dane osobowe Zamawiający pozyskał bezpośrednio w przedmiotowym postępowaniu, nie przysługuje: a) w związku z art. 17 ust. 3 lit. b, d lub e RODO - prawo do usunięcia danych osobowych; b) prawo do przenoszenia danych osobowych, o którym mowa w art. 20 RODO; c) na podstawie art. 21 RODO prawo sprzeciwu, wobec przetwarzania danych osobowych, gdyż podstawą prawną przetwarzania ich danych osobowych jest art. 6 ust. 1 lit. c RODO. W celu zapewnienia stosowania „RODO”, w ustawie Pzp z dnia 11 września 2019 r. zawarto zapisy mające na celu dostosowanie treści ustawy Pzp do przepisów „RODO”. W związku z powyższym Zamawiający i Wykonawcy zobowiązani są do przestrzegania przepisów dotyczących ochrony danych osobowych, w tym m in. zawartych w ustawie Pzp oraz w „RODO”.
Legal basis:
Directive 2014/24/EU
1) Postępowanie jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego - na podstawie art. 132 ustawy Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn. zm.), zwanej dalej ustawą Pzp. 2. Zamawiający, działając na podstawie art. 139 ust. 1 ww. ustawy najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia z postępowania i spełniania warunków udziału w postępowaniu. -
2.1.5.
Terms of procurement
Terms of submission:
Maximum number of lots for which one tenderer can submit tenders: 1
Terms of contract:
Maximum number of lots for which contracts can be awarded to one tenderer: 1
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusion: Notice
Corruption: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp.
Fraud: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp.
Breaching of obligations in the fields of labour law: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy Pzp.
Child labour and including other forms of trafficking in human beings: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp.
Money laundering or terrorist financing: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 i pkt 2 ustawy Pzp.
Terrorist offences or offences linked to terrorist activities: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp oraz z art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. U. UE. L. z 2014 r. Nr 229, str. 1 z późn. zm), w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. U. UE. L. z 2022 r. Nr 111, str. 1 z późn. zm.).
Participation in a criminal organisation: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 i pkt 2 ustawy Pzp.
Purely national exclusion grounds: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa art. 108 ust. 1 pkt 1 i pkt 4 ustawy Pzp oraz art. 7 ustawy z dnia 13.04.2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514).
Breaching obligation relating to payment of social security contributions: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp.
Breaching obligation relating to payment of taxes: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp.
Agreements with other economic operators aimed at distorting competition: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp.
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp.
Assets being administered by liquidator: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp.
Business activities are suspended: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp.
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national law: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp.
Insolvency: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp.
Arrangement with creditors: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp.
Bankruptcy: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp.
Grave professional misconduct: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp.
Early termination, damages, or other comparable sanctions: Z postępowania wyklucza się Wykonawcę, o którym mowa w art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp.