296587-2026 - Competition
Bulgaria – Transport agency services – Осигуряване на сухопътен превоз на товарни пратки на МВнР и съпътстващи дейности
OJ S 84/2026 30/04/2026
Contract or concession notice – standard regime
Services
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameМИНИСТЕРСТВО НА ВЪНШНИТЕ РАБОТИ
EmailAlbena.Popova@mfa.bg
Legal type of the buyerCentral government authority
Activity of the contracting authorityGeneral public services
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitleОсигуряване на сухопътен превоз на товарни пратки на МВнР и съпътстващи дейности
DescriptionИзпълнението на обществената поръчка има за цел осигуряване на сухопътен превоз на товарни пратки (вкл. дипломатически пратки и документални пратки, както и превоз на личен не придружаван багаж на служители на МВнР до цената на 200 кг самолетно карго, съгласно чл. 11, ал. 8 от Наредбата за командировъчните средства при задграничен мандат, приета с Постановление на Министерски съвет № 188 от 01.08.2008 г.) от и до гр. София по дестинациите, определени от Възложителя.
Procedure identifier6c74151c-254a-4ed3-ae93-7f5c3b8e34ca
Internal identifier568897
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractServices
Main classification (cpv): 63520000 Transport agency services
2.1.2.
Place of performance
Postal addressМястото на изпълнение на Договора е гр. София 1113, ул. „Александър Жендов” № 2, сградата на МВнР – ЦУ. Превозът на товарни пратки следва да бъде осъществяван: при сухопътен превоз - от и до офис/склад на Изпълнителя в гр. София/дестинацията/.  
TownСофия
Postcode1113
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT102 258,38 EUR
2.1.4.
General information
Additional informationУчастниците могат да използват капацитета на трети лица, независимо от правната връзка между тях, по отношение на критериите, свързани с техническите и професионални способности. Участниците имат право да използват подизпълнител/и. В този случай, те посочват в офертата си подизпълнителите и дела от поръчката, който ще им възложат, като представят доказателство за поетите от подизпълнителите задължения. Независимо от възможността за използване на подизпълнители, отговорността за изпълнението на договора за обществена поръчка е на изпълнителя. За подизпълнителите не трябва да са налице основания за отстраняване от процедурата и те трябва да отговарят на критериите за подбор, съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват. В настоящата процедура ще бъде отстранен участник, за който е налице някое от обстоятелствата по чл. 54, ал.1 и по чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП. Участникът се отстранява и в случаите, когато е обединение и за член на обединението е налице някое от основанията за отстраняване. В съответствие с чл. 107 от ЗОП, освен на основанията по чл. 54, ал.1 и чл. 55, ал.1, т. 1 от ЗОП, ще бъде отстранен: 1. участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в документацията; 2. участник, който е представил оферта, която не отговаря на: а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 към ЗОП; 3. участник, който не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал. 1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3 - 5 от ЗОП; 4. участници, които са свързани лица; 5. участник, подал оферта, която не отговаря на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност; 6. лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП.
Legal basis
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Participation in a criminal organisationУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Money laundering or terrorist financingУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of taxesУчастникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsУчастникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of environmental lawУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of social lawУчастникът осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of labour lawУчастникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureЗа участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) .
Breaching of obligations set under purely national exclusion groundsЗа участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
BankruptcyУчастникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvencyУчастникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Arrangement with creditorsУчастникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Assets being administered by liquidatorУчастникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Business activities are suspendedУчастникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
Title"Осигуряване на сухопътен превоз на товарни пратки на МВнР и съпътстващи дейности".
DescriptionПредмет на обществената поръчка е: "Осигуряване на сухопътен превоз на товарни пратки на МВнР и съпътстващи дейности". Изпълнението на обществената поръчка има за цел осигуряване на сухопътен превоз на товарни пратки (вкл. дипломатически пратки и документални пратки, както и превоз на личен не придружаван багаж на служители на МВнР до цената на 200 кг самолетно карго, съгласно чл. 11, ал. 8 от Наредбата за командировъчните средства при задграничен мандат, приета с Постановление на Министерски съвет № 188 от 01.08.2008 г.) от и до гр. София по дестинациите, определени от Възложителя.
Internal identifier568897
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractServices
Main classification (cpv): 63520000 Transport agency services
5.1.2.
Place of performance
Postal addressМястото на изпълнение на Договора е гр. София 1113, ул. „Александър Жендов” № 2, сградата на МВнР – ЦУ. Превозът на товарни пратки следва да бъде осъществяван: при сухопътен превоз - от и до офис/склад на Изпълнителя в гр. София/дестинацията/. Дестинациите са посочени в Таблица № 1 - Списък на дестинациите и сроковете за извършване на сухопътен превоз на товарни пратки, от Техническата спецификаци  
TownСофия
Postcode1113
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
5.1.3.
Estimated duration
Duration24 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT102 258,38 EUR
5.1.6.
General information
This is a recurrent procurement
DescriptionОбществената поръчка е регулярна по отношение на необходимостта от осигуряване на сухопътен превоз на товарни пратки на МВнР и съпътстващи дейности. След изтичане на двугодишния срок на договора се предвижда сключване на следващ договор с такъв предмет.
Reserved participation
Participation is not reserved.
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)yes
Additional informationПреди сключване на договора участникът, избран за изпълнител, представя и декларация по чл. 112, ал. 10 от ЗОП, с която декларира актуалността на вече предоставени на възложителя документи и на декларираните в офертата обстоятелства, в това число и в ЕЕДОП. Гаранцията за изпълнение в размер на 5 % (пет на сто) от максималната стойност на Договора без ДДС, а именно 5 112,92 евро (пет хиляди сто и дванадесет евро и 92 цента) („Гаранцията за изпълнение“), която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
Green Procurement CriteriaNo Green Public Procurement criteria
The procurement falls within the scope of the European Parliament and Council 2009/33/EC (Clean Vehicles Directive – CVD)
The CVD legal basis to establish which category of procurement procedure appliesOther service contract
5.1.8.
Accessibility criteria
Accessibility criteria for persons with disabilities are not included with the following justification
JustificationПредметът на поръчката не касае създаване на условия за достъп на хора с увреждания, тъй като, от една страна, не попада в обхвата на Директива (ЕС) 2019/882 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 година за изискванията за достъпност на продукти и услуги, а от друга страна, е предназначена само за нуждите на Министерството на външните работи и неговите служители като институционален клиент.
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionSpecific yearly turnover
Description of selection criterionУчастникът следва да има реализиран минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на обществената поръчка, през последните три приключили финансови години с обхват и в размери на 51 143,04 евро с ДДС специфичен оборот от осъществен превоз на товарни пратки. Участникът следва да предостави информация за специфичния оборот в част ІV „Критерии за подбор“, буква Б „Икономическо и финансово състояние“, в секция „Конкретен годишен оборот“ от ЕЕДОП. Доказва се: съгласно чл.62, ал.1 т.3 и/или 4, чрез представяне на годишни финансови отчети или техни съставни части, както и справка за общия и специфичния оборот.

CriterionReferences on specified services
Description of selection criterion1. Участникът следва да е изпълнил минимум една дейност с предмет и обем, идентичен или сходен с този на обществената поръчка през последните три години, считано от датата на подаване на офертата. Под „дейност с предмет и обем, идентични или сходни с тези на обществената поръчка " следва да се разбира извършена услуга по международен сухопътен превоз на товарни пратки до дестинация в Европа (държава в Зона 1, 2 или 3, съгласно Техническата спецификация) с обем както следва: Един извършен превоз на товарни пратки с общо обемно тегло от минимум 200 кг. Деклариране: При подаване на офертата участниците декларират съответствието си с критерия за подбор в ЕЕДОП, чрез попълване на раздел В: „Технически и професионални способности“ в част IV „Критерии за подбор“. Преди сключването на договора за възлагане на поръчката, възложителят изисква от участника, определен за изпълнител, да предостави списък на услугите, които са идентични или сходни с предмета на поръчката, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената услуга, или вместо представяне на доказателство - чрез посочване в ЕЕДОП на публичен регистър, в който е публикувана информация за услугата.

CriterionSupply chain management
Description of selection criterionУчастникът следва да е внедрил система за управление и проследяване на товарните пратки при извършване на международен превоз. Деклариране: При подаване на оферта съответствието с критерия за подбор се декларира в ЕЕДОП чрез представяне на описание на внедрената система за управление и проследяване на товарните пратки при извършване на международния въздушен превоз, в раздел Управление на веригата на доставка в ЕЕДОП; Доказване: Чрез представяне на описание на внедрената система за управление и проследяване на товарните пратки при извършване на международния въздушен превоз.
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameОбществената поръчка се възлага въз основа на критерий за възлагане „икономически най-изгодна оферта“ - съгласно критерият „най-ниска цена“ по чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП.
DescriptionНа първо място се класира участник с най-ниска цена единична цена за еднопосочен сухопътен превоз на товарна пратка до 10 кг от/до дестинация в Зона 1* и изпълнени условията за допустимост.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableBulgarian
Address of the procurement documentshttps://app.eop.bg/today/568897
Ad hoc communication channel
NameЦАИС ЕОП
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://app.eop.bg/today/568897
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedBulgarian
Electronic catalogueNot allowed
Advanced or qualified electronic signature or seal (as defined in Regulation (EU) No 910/2014) is required
VariantsNot allowed
Deadline for receipt of tenders28/05/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Duration during which the tender must remain valid6 Months
Information about public opening
Opening date29/05/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
PlaceВ системата
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedno
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationКомисия за защита на конкуренцията
Information about review deadlines: Съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП, жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for taxes applicable in the place where the contract is to be performedНационална агенция по приходите
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for environmental protection applicable in the place where the contract is to be performedМинистерство на околната среда и водите
Web address of environmental legislation: https://www.moew.government.bg
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for employment protection and working conditions applicable in the place where the contract is to be performedМинистерство на труда и социалната политика
Web address of employment legislation: https://www.mlsp.government.bg
Organisation providing more information on the review proceduresКомисия за защита на конкуренцията
Organisation receiving requests to participateМИНИСТЕРСТВО НА ВЪНШНИТЕ РАБОТИ
Organisation processing tendersМИНИСТЕРСТВО НА ВЪНШНИТЕ РАБОТИ
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameМИНИСТЕРСТВО НА ВЪНШНИТЕ РАБОТИ
Registration number000695228
Postal addressул. Александър Жендов №2
TownСофия
Postcode1113
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointАлбена Попова
EmailAlbena.Popova@mfa.bg
Telephone+35929482541
Fax+35929482541
Internet addresshttps://www.mfa.bg/
Buyer profilehttps://app.eop.bg/buyer/21457
Roles of this organisation
Buyer
Organisation receiving requests to participate
Organisation processing tenders
8.1.
ORG-0002
Official nameКомисия за защита на конкуренцията
Registration number000698612
Postal addressбул. Витоша № 18
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointКомисия за защита на конкуренцията
Emaildelovodstvo@cpc.bg
Telephone+359 29356113
Fax+359 29807315
Internet addresshttp://www.cpc.bg
Roles of this organisation
Review organisation
Organisation providing more information on the review procedures
8.1.
ORG-0003
Official nameНационална агенция по приходите
Registration number131063188
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Emailinfocenter@nra.bg
Telephone0700 18 700
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for taxes applicable in the place where the contract is to be performed
8.1.
ORG-0004
Official nameМинистерство на околната среда и водите
Registration number000697371
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Emailedno_gishe@moew.government.bg
Telephone+359 29406000
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for environmental protection applicable in the place where the contract is to be performed
8.1.
ORG-0005
Official nameМинистерство на труда и социалната политика
Registration number000695395
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Emailedno_gishe@moew.government.bg
Telephone+359 29406000
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for employment protection and working conditions applicable in the place where the contract is to be performed
Notice information
Notice identifier/version43306293-c4ba-4e16-9e70-c4b58bb2a726  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype16
Notice dispatch date28/04/2026 16:32:46 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Languages in which this notice is officially availableBulgarian
Notice publication number296587-2026
OJ S issue number84/2026
Publication date30/04/2026