2.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Supplies
Main classification (cpv): 33141000 Disposable non-chemical medical consumables and haematological consumables
2.1.2.
Place of performance
Postal address: Wojewódzki Szpital Specjalistyczny im. Janusza Korczaka w Słupsku Sp. z o. o. ul. Hubalczyków 1
Town: Słupsk
Postcode: 76-200
Country subdivision (NUTS): Słupski (PL636)
Country: Poland
Additional information: Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się również Wykonawcę, w stosunku do którego zachodzą okoliczności, o których mowa w: 1) w art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13.04.2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2024 poz. 507) art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego; 2) art. 5k rozp. Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31.07.2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. Zamawiający wskazuje, że w zakresie przesłanki wykluczenia, o której mowa ppkt 1 powyżej Wykonawca składa oświadczenie w Części III Sekcja D jednolitego dokumentu „Podstawy wykluczenia o charakterze wyłącznie krajowym”. Ponadto Zamawiający, w ramach weryfikacji przesłanek wykluczenia, o których mowa powyżej, zastrzega możliwość wezwania Wykonawcy do złożenia wyjaśnień
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT: 4 458 541,20 PLN
2.1.4.
General information
Additional information: Ofertę można złożyć w odniesieniu do jednej lub wszystkich części. Szacunkowa wartość zamówienia: 4 458 541,20 PLN, a w tym: -zamówienie podstawowe: 2 229 306,60 PLN, - prawo opcji: 2 229 234,60 PLN.
Legal basis:
Directive 2014/24/EU
2.1.5.
Terms of procurement
Terms of submission:
Maximum number of lots for which one tenderer can submit tenders: 19
Terms of contract:
Maximum number of lots for which contracts can be awarded to one tenderer: 19
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusion: Notice
Breaching of obligations set under purely national exclusion grounds: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu], z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (t.j. Dz. U. z 2024 r., poz. 1822), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeksu postępowania karnego . 4) art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, 5) postawy wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514) Dokument potwierdzający: a. Oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art.125 ust. 1; b. Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 PZP, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; c) oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 PZP - wzór oświadczenia stanowi załącznik do SWZ; Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a. Oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b. oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 PZP, - wzór oświadczenia stanowi załącznik do SWZ. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Corruption: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a. Oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b. Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 PZP, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Fraud: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a. Oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b. Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 PZP, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Breaching of obligations in the fields of labour law: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a. Oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b. Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 PZP, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Breaching obligation relating to payment of social security contributions: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a. Oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b. oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 PZP - wzór oświadczenia stanowi załącznik do SWZ. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Breaching obligation relating to payment of taxes: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a. Oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b. oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 PZP - wzór oświadczenia stanowi załącznik do SWZ. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Agreements with other economic operators aimed at distorting competition: Dotyczy art.108ust. 1 pkt 5 ustawy Prawo zamówień publicznych. Dokument potwierdzający: a. Oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b. Oświadczenia wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 PZP, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1616 ze zm.), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową lub wniosek o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej lub wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej c. oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 PZP - wzór oświadczenia stanowi załącznik do SWZ. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Child labour and including other forms of trafficking in human beings: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP; Dokument potwierdzający: a. Oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b. Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 PZP, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Money laundering or terrorist financing: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a. Oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b. Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 PZP, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Terrorist offences or offences linked to terrorist activities: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a. Oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b. Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 PZP, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Participation in a criminal organisation: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a. Oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b. Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 PZP, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.