2.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Works
Main classification (cpv): 45210000 Building construction work
Additional classification (cpv): 45262300 Concrete work, 45214200 Construction work for school buildings, 45453000 Overhaul and refurbishment work, 45212200 Construction work for sports facilities
2.1.4.
General information
Additional information: Wykaz dokumentów i oświadczeń składanych przez Wykonawcę wraz z ofertą w systemie – na platformie zakupowej, o której mowa w SWZ pkt. 7.: 1. Wypełniony i podpisany Formularz oferty - w oparciu o wzór formularza stworzony w systemie na platformie zakupowej Zamawiającego. W treści formularza ujęto oświadczenia Wykonawcy w zakresie: • Potwierdzenie zapoznania się z treścią Specyfikacji Warunków Zamówienia i niewnoszeniu do niej zastrzeżeń; • Części zamówienia, które Wykonawca zamierza powierzyć podwykonawcy; • Związania Ofertą przez okres 90 dni od dnia upływu terminu składania ofert; • Akceptacji warunków określonych w Projektowanych postanowieniach umowy; • Powstania u Zamawiającego obowiązku podatkowego zgodnie z przepisami ustawy o podatku od towarów i usług; • Podpisania umowy w wyznaczonym terminie i miejscu; • Dopełnienia formalności, o których mowa w pkt 35 SWZ; • Polegania przez Wykonawcę na zasobach podmiotów trzecich, • Wielkości przedsiębiorstwa, • Wniesienia wadium. 2. załączenie do Oferty w systemie, podpisanego oświadczenia Wykonawcy w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), stanowiącego wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu - dokumentu sporządzonego zgodnie ze wzorem stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.;. Szczegółowe zasady wypełniania JEDZ podane są w SWZ pkt. 19; 3. załączenie do Oferty w systemie, podpisanego oświadczenia Wykonawcy w zakresie braku podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa w art. 5k rozporządzenia Rady UE nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie - oświadczenie należy sporządzić wg wzoru stanowiącego załącznik nr 2 do SWZ; 4. w przypadku, gdy Wykonawca polega na zdolnościach lub sytuacji innych Podmiotów, załączenie do Oferty w systemie: a) oświadczenia w formie JEDZ, o którym mowa w pkt. 16.2. SWZ dotyczące każdego Podmiotu, b) oświadczenia (w zakresie art. 5k rozporządzenia Rady UE nr 833/2014), o którym mowa wyżej w pkt. 16.3. SWZ) dotyczącego każdego Podmiotu (składane w przypadku, gdy udział podmiotu w wartości zamówienia wynosi ponad 10%), c) zobowiązanie Podmiotu udostępniającego zasoby potwierdzające, że stosunek łączący Wykonawcę z Podmiotami udostępniającymi zasoby gwarantuje rzeczywisty dostęp do tych zasobów oraz określające w szczególności: • zakres dostępnych Wykonawcy zasobów Podmiotu udostępniającego zasoby; • sposób i okres udostępnienia Wykonawcy i wykorzystania przez niego zasobów Podmiotu udostępniającego te zasoby przy wykonywaniu zamówienia; • czy i w jakim zakresie podmiot udostępniający zasoby, na zdolnościach którego Wykonawca polega w odniesieniu do warunków udziału w postępowaniu dotyczących doświadczenia, wykształcenia, kwalifikacji zawodowych, zrealizuje roboty budowlane lub usługi których wskazane zdolności dotyczą. 5. w przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, załączenie do oferty w systemie: a) oświadczenia w formie JEDZ, o którym mowa w pkt. 16.2. SWZ dotyczącego każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie, b) oświadczenia (w zakresie art. 5k rozporządzenia Rady UE nr 833/2014), o którym mowa wyżej w pkt. 16.3. SWZ) dotyczącego każdego Podmiotu, c) oświadczenia z którego wynika, które roboty budowlane, usługi wykonają poszczególni Wykonawcy (sporządzonego wg wzoru określonego w załączniku nr 6 do SWZ); 6. ewentualnie pełnomocnictwo(-a); 7. dokument potwierdzający wniesienie wadium; 8. w przypadku, gdy oferta zawiera informacje stanowiące tajemnice przedsiębiorstwa, Wykonawca musi załączyć dowody, o których mowa w SWZ pkt. 27.18. 9. W postępowaniu Zamawiający nie wymaga złożenia wraz z ofertą podmiotowych i przedmiotowych środków dowodowych. 10. Inne dokumenty lub oświadczenia wymagane w postępowaniu (składane wraz z ofertą): a) Dokument (np. odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, pełnomocnictwo, umowa spółki cywilnej, umowa konsorcjum, itp.) zawierający dane aktualne na dzień składania ofert, potwierdzający, że oferta została podpisana przez osobę(y) właściwie umocowaną(-e), jeżeli nie wynika to z innych dokumentów załączonych do oferty. b) Zgodnie z art. 225 ust. 2 ustawy Pzp, w przypadku gdy Wykonawca poinformuje, że wybór Jego Oferty będzie prowadził do powstania u Zamawiającego obowiązku podatkowego Wykonawca ma obowiązek: - wskazania nazwy (rodzaju) towaru lub usługi, których dostawa lub świadczenie będą prowadziły do powstania obowiązku podatkowego; - wskazania wartości towaru lub usługi objętego obowiązkiem podatkowym Zamawiającego, bez kwoty podatku; - wskazania stawki podatku od towarów i usług, która zgodnie z wiedzą Wykonawcy, będzie miała zastosowanie.
Legal basis:
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusion: Notice
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure: Art. 108 ust. 1 pkt. 6 ustawy Pzp wyklucza się wykonawcę, jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1 ustawy Pzp, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego wykonawcy lub podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia. Brak podstaw wykluczenia zostanie ustalony na podstawie oświadczeń zawartych w JEDZ oraz oświadczenia o aktualności informacji zawartych w JEDZ (załącznik nr 5 do SWZ).
Participation in a criminal organisation: Art. 108 ust. 1 pkt. 1 lit. a) ustawy Pzp (wyklucza się wykonawcę, będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego; – lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego;) i art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp (jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt. 1 (art. 108 ust. 1 pkt. 1 ustawy Pzp)). Brak podstaw wykluczenia zostanie ustalony na podstawie oświadczeń zawartych w JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzonych nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem.
Corruption: Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. c) ustawy Pzp (wyklucza się wykonawcę, będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: c) o którym mowa w art. 228–230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 46–48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie lub w art. 54 ust. 1–4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych; – lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego;) i art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp (jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt. 1 (art. 108 ust. 1 pkt. 1 ustawy Pzp)). Brak podstaw wykluczenia zostanie ustalony na podstawie oświadczeń zawartych w JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzonych nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem.
Fraud: Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy Pzp (wyklucza się wykonawcę, będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego lub przestępstwo skarbowe, – lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego;) i art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp (jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt. 1 (art. 108 ust. 1 pkt. 1 ustawy Pzp)). Brak podstaw wykluczenia zostanie ustalony na podstawie oświadczeń zawartych w JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzonych nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem.
Terrorist offences or offences linked to terrorist activities: Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. e) ustawy Pzp (wyklucza się wykonawcę, będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, – lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego;) i art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp (jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt. 1 (art. 108 ust. 1 pkt. 1 ustawy Pzp)). Brak podstaw wykluczenia zostanie ustalony na podstawie oświadczeń zawartych w JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzonych nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem.
Money laundering or terrorist financing: Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. d) ustawy Pzp (wyklucza się wykonawcę, będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego; – lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego;)i art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp (jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt. 1 (art. 108 ust. 1 pkt. 1 ustawy Pzp)). Brak podstaw wykluczenia zostanie ustalony na podstawie oświadczeń zawartych w JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzonych nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem.
Child labour and including other forms of trafficking in human beings: Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. b) i f) ustawy Pzp (wyklucza się wykonawcę, będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego; f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej; – lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego;) oraz art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp (jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt. 1 (art. 108 ust. 1 pkt. 1 ustawy Pzp)). Brak podstaw wykluczenia zostanie ustalony na podstawie oświadczeń zawartych w JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzonych nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem.
Breaching obligation relating to payment of taxes: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp (wyklucza się wykonawcę, wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności;). Brak podstaw wykluczenia zostanie ustalony na podstawie oświadczeń zawartych w JEDZ oraz oświadczenia o aktualności informacji zawartych w JEDZ (załącznik nr 5 do SWZ).
Breaching obligation relating to payment of social security contributions: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp (wyklucza się wykonawcę, wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności;). Brak podstaw wykluczenia zostanie ustalony na podstawie oświadczeń zawartych w JEDZ oraz oświadczenia o aktualności informacji zawartych w JEDZ (załącznik nr 5 do SWZ).
Breaching of obligations in the fields of labour law: Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h) ustawy Pzp (wyklucza się wykonawcę, będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej; – lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego;) oraz art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp (jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt. 1 (art. 108 ust. 1 pkt. 1 ustawy Pzp)). Brak podstaw wykluczenia zostanie ustalony na podstawie oświadczeń zawartych w JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzonych nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem.
Agreements with other economic operators aimed at distorting competition: Art. 108 ust. 1 pkt. 5 ustawy Pzp (wyklucza się wykonawcę, jeżeli zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że wykonawca zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie;). Brak podstaw wykluczenia zostanie ustalony na podstawie oświadczeń zawartych w JEDZ, oświadczenia o aktualności informacji zawartych w JEDZ (załącznik nr 5 do SWZ), oświadczenia wykonawcy o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej, do którego dołączono dokumenty lub informacje potwierdzające przygotowanie oferty niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej (załącznik nr 3 do SWZ).
Breaching of obligations set under purely national exclusion grounds: 1. Wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie. Podstawa prawna: art. 108 ust. 1 pkt. 1 lit c oraz art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp. Brak podstaw wykluczenia zostanie ustalony na podstawie oświadczeń zawartych w JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzonych nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem. 2. Wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (Podstawa prawna: art. 108 ust. 1 pkt. 1 lit g oraz art 108 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270277d Kodeksu karnego (przestępstwa wiarygodności dokumentów) i przestępstwa, o których mowa w art. 296307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego – w tym zakresie wykonawca powinien dodatkowo wykazać ewentualne środki naprawcze (art. 110 ust. 2 ustawy Pzp). Brak podstaw wykluczenia zostanie ustalony na podstawie oświadczeń zawartych w JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzonych nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem. 3. Wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne (Podstawa prawna: art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary, a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeksu postępowania karnego. Brak podstaw wykluczenia zostanie ustalony na podstawie oświadczeń zawartych w JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzonych nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem.
Lack of reliability to exclude risks to the security of the country: 4. Zakaz udzielania i wykonywania zamówień publicznych. 4.1. Podstawa prawna: art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, zwana dalej „ustawą sankcyjną”, tj: 1. Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursu prowadzonego na podstawie ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych wyklucza się: 1) wykonawcę oraz uczestnika konkursu wymienionego w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisanego na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy sankcyjnej; 2) wykonawcę oraz uczestnika konkursu, którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu jest osoba wymieniona w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisana na listę lub będąca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile została wpisana na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy sankcyjnej; 3) wykonawcę oraz uczestnika konkursu, którego jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisany na listę lub będący taką jednostką dominującą od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy sankcyjnej. 4.2. Podstawa prawna: art. 5k rozporządzenia Rady UE nr 833/2014 z dnia31.07.2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie, tj. „ustęp 1. Zakazuje się udzielania lub dalszego wykonywania wszelkich zamówień publicznych lub koncesji objętych zakresem dyrektyw w sprawie zamówień publicznych na rzecz lub z udziałem: a) obywateli rosyjskich, osób fizycznych zamieszkałych w Rosji lub osób prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji; b) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50 % należą do podmiotu, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu; lub c) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustępu, w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia.” Brak podstaw wykluczenia zostanie ustalony na podstawie oświadczeń zawartych w JEDZ oraz w oświadczeniu o aktualności informacji zawartych w JEDZ załącznik nr 5 do SWZ (w zakresie art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego) oraz oświadczeniu o niepodleganiu zakazowi wykonywania zamówienia publicznego (w zakresie art. 5k ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 833/2014 z dnia 31.07.2014 r. załącznik nr 2 do SWZ) oraz w oświadczeniu o aktualności informacji zawartych w JEDZ i oświadczeniach złożonych wraz z ofertą załącznik nr 5 do SWZ.