298927-2026 - Competition
Slovakia – Construction work for buildings relating to air transport – Rekonštrukcia JSRLP a PHA
OJ S 84/2026 30/04/2026
Contract or concession notice – standard regime - Change notice
Works - Services
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameLetové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik, (v skratke „LPS SR, š. p.")
Emailobstaravanie@lps.sk
Legal type of the buyerPublic undertaking
Activity of the contracting entityAirport-related activities
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitleRekonštrukcia JSRLP a PHA
DescriptionPredmetom zákazky je komplexná projektová príprava a realizácia komplexnej rekonštrukcie budovy JSRLP a PHA metodikou Design and Build (najmä návrh a vypracovanie príslušnej dokumentácie, výkon inžinierskych činností, vykonanie stavebných prác a realizácia súvisiacich plnení), pri zachovaní štandardov a objemov uskutočňovaných prác a poskytovanej služby počas realizácie projektu. Predmetná stavba bude realizovaná v zmysle Zmluvných podmienok pre technologické zariadenie a projektovanie – realizáciu“ – pre elektrotechnické a strojno-technologické diela a pre stavebné a inžinierske diela projektované Zhotoviteľom, (,,Žltá kniha“), Prvé vydanie 1999, vydané Medzinárodnou federáciou konzultačných inžinierov (FIDIC), slovenský preklad, SACE 2008. Navrhované kapacity, plošná a priestorová bilancia: PHA: 1 066 m2 JSRLP: 1 052 m2 Objekt Energocentrály: 69,91 m2 Trvalý záber stavby: 1 213 m2 Navrhované dočasné pracovisko: 405,33 m2 Navrhované spevnené plochy mimo zastavanej plochy objektami ako dočasný záber staveniska: 3 396,48 m2 Maximálna výška nového objektu: 160 m n.m. Nová podlažnosť celkom: 5 PHA + 4 JSRLP Podrobne uvedené v Súťažných podkladoch a ich prílohách.
Procedure identifierb111e531-f82c-4828-9deb-5b5aa84e07cd
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractWorks
Additional nature of the contractServices
Main classification (cpv): 45213330 Construction work for buildings relating to air transport
2.1.2.
Place of performance
Postal addressLetisko M.R. Štefánika  
TownBratislava II
Postcode823 11
Country subdivision (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
CountrySlovakia
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT25 716 518,00 EUR
2.1.4.
General information
Additional information1. Zadávanie zákazky sa realizuje prostredníctvom Informačného systému Elektronická platforma (tiež ako EPVO alebo aj eplatforma) prevádzkovaného Úradom podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku. Obstarávateľ stanovil pre potreby zadávania zákazky spôsob elektronickej komunikácie elektronickou formou prostredníctvom EPVO. 2. Všetky náklady a výdavky spojené s prípravou a predkladaním ponuky znáša záujemca/uchádzač bez finančného nároku voči obstarávateľovi, a to bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania. 3. Obstarávateľ aplikuje v tomto Verejnom obstarávaní ust. § 10 ods. 4 Zákona. 4. Odkaz na pojem "Zákon" alebo "zákon o verejnom obstarávaní" sa rozumie v celom texte zákon č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení. 5. Obstarávateľ informuje záujemcov, že časť súťažných podkladov - Príloha č. 2 Zväzku III. Požiadavky objednávateľa označená ako "Analýza rizík objektovej bezpečnosti novej kategórie budov, v ktorých sú prevádzkované letecké pozemné zariadenia a poskytované letové prevádzkové služby" obsahuje citlivé, dôverné a/alebo obchodne chránené informácie. Z uvedeného dôvodu bude táto časť súťažných podkladov sprístupnená výlučne tým záujemcom, ktorí pred jej poskytnutím uzatvoria s obstarávateľom Dohodu o ochrane dôverných informácií (NDA), t. j. bude sprístupnená až po riadnom podpísaní Dohody o ochrane dôverných informácií (NDA) oboma zmluvnými stranami. Bez splnenia tejto podmienky nebude možné záujemcovi poskytnúť úplné znenie súťažných podkladov. Dohoda o ochrane dôverných informácií (NDA) je prístupná v Profile obstarávateľa https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/detail/534983. Záujemca doručí obstarávateľovi (na adresu sídla obstarávateľa) riadne vyplnenú a podpísanú NDA v 2 (dvoch) identických rovnopisoch. Obstarávateľ overí splnenie podmienok a zabezpečí podpis NDA zo svojej strany najneskôr do 3 (troch) pracovných dní odo dňa doručenia riadne vyplnenej a podpísanej NDA zo strany záujemcu. Po nadobudnutí účinnosti NDA budú záujemcovi do 2 (dvoch) pracovných dní sprístupnené úplné súťažné podklady, a to elektronicky. Záujemca je povinný nakladať so sprístupnenými informáciami v súlade s dohodou o mlčanlivosti počas celého trvania súťaže a aj po jej ukončení.
Legal basis
Directive 2014/25/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Grounds relating to criminal convictionsUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z., že nebol on, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, ani člen dozorného orgánu, ani prokurista právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev, trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny, trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme, trestný čin obchodovania s ľuďmi, trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním alebo trestný čin machinácie pri verejnom obstarávaní a verejnej dražbe jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Grounds relating to the payment of taxes or social security contributions Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. b) a c) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z., t. j. že: - nemá evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa neeviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov, - nemá evidované daňové nedoplatky voči daňovému úradu a colnému úradu podľa osobitných predpisov v Slovenskej republike a v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu, jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým potvrdením zdravotnej poisťovne , Sociálnej poisťovne, a doloženým potvrdením miestneho príslušného daňového úradu a colného úradu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. 1 ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v danom štáte.
Grounds relating to the situation of the economic operatorUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z., t. j. že nebol na jeho majetok vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku, jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. 1 ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v danom štáte.
Purely national exclusion groundsUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti, že je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu podľa § 32 ods. 1 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z. z. doloženým dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, ktorý zodpovedá predmetu zákazky. Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti, že nemá uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní potvrdený konečným rozhodnutím v Slovenskej republike a v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu podľa §32 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. doloženým čestným vyhlásením.
Grounds relating to insolvency, conflicts of interests or professional misconductVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu kedykoľvek počas verejného obstarávania vylúčiť uchádzača alebo záujemcu, ak existujú dôvody týkajúce sa podstatného porušenia zmluvných povinností, závažného porušenia profesijných povinností, narušením hospodárskej súťaže, porušením povinností v oblasti profesijnej etiky, pracovného, sociálneho alebo environmentálneho práva. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ vylúčia kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak poskytol nepravdivé informácie, pokúsil sa neoprávnene ovplyvniť postup verejného obstarávania, prípadne sa zapojil do jeho prípravy spôsobom, ktorý znemožňuje zabezpečiť hospodársku súťaž, konflikt záujmov nemnožno odstrániť inými účinnými opatreniami.
CorruptionUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
FraudUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Money laundering or terrorist financingUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Participation in a criminal organisationUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Breaching obligation relating to payment of taxesUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením miestne príslušného daňového úradu a miestne príslušného colného úradu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Business activities are suspendedUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
BankruptcyUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Arrangement with creditorsUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
InsolvencyUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Assets being administered by liquidatorUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Breaching of obligations in the fields of environmental lawVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia povinností v oblasti ochrany životného prostredia, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.
Breaching of obligations in the fields of labour lawVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia povinností v oblasti pracovného práva, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.
Breaching of obligations in the fields of social lawVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia povinností v oblasti sociálneho práva, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.
Agreements with other economic operators aimed at distorting competitionVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia profesijných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.
Grave professional misconductVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia profesijných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureVerejný obstarávateľ a obstarávateľ vylúčia kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak : - poskytol informácie alebo doklady, ktoré sú nepravdivé alebo pozmenené tak, že nezodpovedajú skutočnosti a majú vplyv na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti alebo výber záujemcov, - pokúsil sa neoprávnene ovplyvniť postup verejného obstarávania, alebo - pokúsil sa získať dôverné informácie, ktoré by mu poskytli neoprávnenú výhodu.
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureVerejný obstarávateľ a obstarávateľ vylúčia uchádzača alebo záujemcu kedykoľvek počas verejného obstarávania, ak konflikt záujmov podľa § 23 nemožno odstrániť inými účinnými opatreniami. Konflikt záujmov podľa § 23 zákona č. 343/2015 Z. z. v znení neskorších predpisov vzniká najmä vtedy, ak sú osoby zapojené do postupu verejného obstarávania alebo osoby, ktoré môžu ovplyvniť jeho výsledok, v osobnom, majetkovom alebo inom vzťahu k hospodárskemu subjektu, ktorý sa zúčastňuje na verejnom obstarávaní, čím môže byť ohrozená ich nestrannosť a objektivita.
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureVerejný obstarávateľ a obstarávateľ vylúčia z verejného obstarávania aj uchádzača alebo záujemcu, ak narušenie hospodárskej súťaže, ktoré vyplynulo z prípravných trhových konzultácií alebo jeho predbežného zapojenia podľa § 25 zákona o verejnom obstarávaní š. 343/2025 z.z. v znení neskorších predpisov, nemožno odstrániť inými účinnými opatreniami ani po vyjadrení uchádzača alebo záujemcu; verejný obstarávateľ a obstarávateľ pred takýmto vylúčením poskytnú záujemcovi alebo uchádzačovi možnosť v lehote piatich pracovných dní od doručenia žiadosti preukázať, že jeho účasťou na prípravných trhových konzultáciách alebo predbežnom zapojení nedošlo k narušeniu hospodárskej súťaže.
Early termination, damages, or other comparable sanctionsVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil pri plnení zákazky alebo koncesie podstatného porušenia zmluvných povinností, v dôsledku čoho verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ odstúpil od zmluvy alebo mu bola spôsobená závažná škoda alebo iná závažná ujma.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitleRekonštrukcia JSRLP a PHA
DescriptionPredmetom zákazky je komplexná projektová príprava a realizácia komplexnej rekonštrukcie budovy JSRLP a PHA metodikou Design and Build (najmä návrh a vypracovanie príslušnej dokumentácie, výkon inžinierskych činností, vykonanie stavebných prác a realizácia súvisiacich plnení), pri zachovaní štandardov a objemov uskutočňovaných prác a poskytovanej služby počas realizácie projektu. Predmetná stavba bude realizovaná v zmysle Zmluvných podmienok pre technologické zariadenie a projektovanie – realizáciu“ – pre elektrotechnické a strojno-technologické diela a pre stavebné a inžinierske diela projektované Zhotoviteľom, (,,Žltá kniha“), Prvé vydanie 1999, vydané Medzinárodnou federáciou konzultačných inžinierov (FIDIC), slovenský preklad, SACE 2008. Navrhované kapacity, plošná a priestorová bilancia: PHA: 1 066 m2 JSRLP: 1 052 m2 Objekt Energocentrály: 69,91 m2 Trvalý záber stavby: 1 213 m2 Navrhované dočasné pracovisko: 405,33 m2 Navrhované spevnené plochy mimo zastavanej plochy objektami ako dočasný záber staveniska: 3 396,48 m2 Maximálna výška nového objektu: 160 m n.m. Nová podlažnosť celkom: 5 PHA + 4 JSRLP Podrobne uvedené v Súťažných podkladoch a ich prílohách.
Internal identifier534983
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractWorks
Additional nature of the contractServices
Main classification (cpv): 45213330 Construction work for buildings relating to air transport
Additional classification (cpv): 71320000 Engineering design services, 71540000 Construction management services, 71320000 Engineering design services
5.1.2.
Place of performance
Postal addressLetisko M.R. Štefánika  
TownBratislava II
Postcode823 11
Country subdivision (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
CountrySlovakia
5.1.3.
Estimated duration
Duration48 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT25 716 518,00 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
The names and professional qualifications of the staff assigned to perform the contract must be givenTender requirement
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)yes
This procurement is also suitable for small and medium-sized enterprises (SMEs)yes
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionReferences on specified works
Description of selection criterionPodľa § 34 ods. 1 písm. b) Zákona: zoznam stavebných prác uskutočnených za predchádzajúcich 5 rokov od vyhlásenia verejného obstarávania (ďalej len "rozhodné obdobie") s uvedením cien, miest a lehôt uskutočnenia stavebných prác; zoznam musí byť doplnený potvrdením o uspokojivom vykonaní stavebných prác a zhodnotení uskutočnených stavebných prác podľa obchodných podmienok, ak odberateľom a) bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia; ak referencia nebola vyhotovená podľa § 12, dokladom môže byť aj vyhlásenie uchádzača alebo záujemcu o ich uskutočnení, doplnené dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie, b) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich uskutočnení, doplneným dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli uskutočnené. Minimálna požadovaná úroveň štandardov: Pre účely splnenia tejto podmienky uchádzač musí preukázať realizáciu stavebných prác rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky v rozhodnom období. Pod stavebnými prácami rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky sa rozumie: realizácia opráv, rekonštrukcia alebo výstavba budov v rovnakom alebo podobnom rozsahu a technickej zložitosti ako je predmet zákazky a podobnými prácami sa rozumejú realizácia opráv, rekonštrukcia alebo výstavba letiskových stavieb alebo stavieb pre letecké pozemné zariadenia za rozhodné obdobie. Z predložených referencií musí byť minimálne jedna referencia s objemom plnenia 10 000 000,00 € bez DPH v technickej zložitosti výstavba, oprava alebo rekonštrukcia budov a minimálne jedna referencia s objemom plnenia 1 000 000,00 € bez DPH v technickej zložitosti realizácie opráv, rekonštrukcia alebo výstavba letiskových stavieb alebo stavieb pre letecké pozemné zariadenia. Obstarávateľ požaduje predloženie dvoch samostatných referencií. V prípade stavby, ktorej začiatok alebo koniec nespadá do rozhodného obdobia, je záujemca povinný preukázať potvrdením objednávateľa/odberateľa alebo iným dokladom, že požadovaná minimálna hodnota stavebných prác bola uskutočnená / realizovaná v rozhodnom období. V prípade dokladov, ktoré sú vyjadrené v inej mene ako Euro, je potrebné na prepočítanie tejto meny na euro použiť kurz Európskej centrálnej banky (ECB), resp. kurz Národnej banky Slovenska, ak ECB nestanovuje daný kurz, aktuálny v posledný deň príslušného kalendárneho roku, v ktorom došlo ku skutočnosti, rozhodujúcej pre preukázanie splnenia predmetnej podmienky účasti, t. j. v ktorom sa stavba realizovala. Doklady, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sú vyjadrené v inej mene ako Euro, uchádzač predloží v pôvodnej mene a v mene Euro, s uvedením hodnoty kurzu, na základe ktorého došlo k ním vykonanému prepočtu.

CriterionRelevant educational and professional qualifications
Description of selection criterionUchádzač predloží údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácii osôb určených na plnenie zmluvy alebo riadiacich zamestnancov. Minimálna požadovaná úroveň štandardov: 1. Uchádzač je povinný preukázať, že osoby zodpovedné za stavebné práce (tzv. Kľúčoví odborníci) majú za rozhodné obdobie 10 rokov (za rozhodné obdobie sa považuje posledných 10 priebežných rokov, ktoré sa rátajú spätne odo dňa vyhlásenia verejného obstarávania) potrebné vzdelanie a odbornú prax v rámci stavebných prác, ktoré sú predmetom tejto verejnej súťaže. 2. Za Kľúčových odborníkov sa na účely tejto verejnej súťaže považujú: - KO1 Riaditeľ stavby/Zástupca Zhotoviteľa, - KO2 Hlavný stavbyvedúci (Odborník pre Pozemné stavby) / zástupca riaditeľa stavby, - KO3 Hlavný inžinier projektu (Odborník pre Projekčnú činnosť). 2.1. KO1 Riaditeľ stavby/Zástupca Zhotoviteľa a) preukáže min. 1 praktickú skúsenosť s výkonom činnosti vedúceho výstavby na projekte výstavby, alebo rekonštrukcie stavby s minimálnym investičným nákladom stavby vo výške 20 000 000 EUR bez DPH, pričom v rámci praktickej skúsenosti musí kľúčový odborník preukázať, že: • bol zodpovedný za finančné riadenie projektu a za spracovanie plánu investičných nákladov a • bol zodpovedný za komplexné projektové riadenie a koordináciu projektu od plánovania, prípravy projektu, vrátane jeho kontroly, realizácie zhotovenia stavby vrátane jej kolaudácie. • preukáže/predloží Osvedčenia o vykonaní skúšky odbornej spôsobilosti vydaného Slovenskou komorou stavebných inžinierov v zmysle zákona SNR č.138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov alebo podľa rovnocenného právneho predpisu platného v krajine EÚ, b) preukáže min. 1 praktickú skúsenosť vo funkcii zodpovedného pracovníka na projekte týkajúcom sa činností pre výstavbu alebo rekonštrukciu vyhradenej stavby pre letiskové stavby a stavby pre letecké pozemné zariadenia. 2.2. KO2 Hlavný stavbyvedúci (Odborník pre Pozemné stavby) / zástupca riaditeľa stavby a) preukáže/predloží osvedčenie na výkon činnosti Stavbyvedúceho, Kategória Pozemné stavby, Podkategória 10 pozemné stavby podľa zákona č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch alebo podľa rovnocenného právneho predpisu platného v krajine EÚ. b) preukáže min. 1 praktickú skúsenosť s výkonom činnosti Hlavného stavbyvedúceho alebo ekvivalentu danej pozície podľa použitej terminológie, kde vykonával činnosť zhotoviteľa / stavbyvedúceho na pozemných stavbách týkajúcich sa hlavne výstavby, modernizácie, resp. komplexnej rekonštrukcie budov súvisiacich s letiskovými stavbami alebo stavbami pre letecké pozemné zariadenia, c) preukáže minimálne 10 rokov odbornej praxe s výkonom činnosti stavbyvedúceho. 2.3. KO3 Hlavný inžinier projektu (Odborník pre Projekčnú činnosť) a) preukáže/predloží osvedčenie na výkon činnosti Autorizovaný stavebný inžinier, Kategória Pozemné stavby alebo A1 Komplexné architektonické a inžinierske služby a súvisiace technické poradenstvo, podkategória budovy alebo podľa rovnocenného právneho predpisu platného v krajine EÚ, b) preukáže minimálne 1 praktickú skúsenosť s výkonom činnosti Hlavného inžiniera projektu, tzn. vykonával povinnosti a právomoci alebo ekvivalentu danej pozície podľa použitej terminológie, kde vykonával činnosť zodpovedného projektanta na pozemných stavbách týkajúcich sa hlavne výstavby, modernizácie, resp. komplexnej rekonštrukcie nebytových budov za nasledovných podmienok: (i) súčasť na projektovaní tejto stavby bola v pozícii zodpovedného projektanta - odborníka pre projektovanie pozemných stavieb alebo ekvivalentu danej pozície podľa použitej terminológie; (ii) projektovaná stavba bola v celkovej cene (rozpočte) projektových a stavebných prác alebo stavebných prác minimálne v investičnej hodnote 2 000 000,- Eur bez DPH. c) preukáže minimálne 1 praktickú skúsenosť s výkonom činnosti Hlavného inžiniera projektu na projektovaní budov súvisiacich s letiskovými stavbami alebo stavbami pre letecké pozemné zariadenia. 3. Uchádzač predloží za všetkých KO profesijný životopis podpísaný KO, ktorý obsahuje informácie o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi, ako aj informáciu o aktuálnom zamestnávateľovi; obstarávateľ odporúča, aby informácie o odbornej praxi obsahovali rozsah informácií v minimálnej úrovni podmienky účasti, t. j. opis a rozsah poskytnutých služieb, za účelom overenia minimálnej požadovanej úrovne, uchádzač predloží aj kontakt na overenie minimálnej požadovanej skúsenosti v rozsahu meno, priezvisko, telefonický a e-mailový kontakt.
5.1.11.
Procurement documents
Access to certain procurement documents is restricted
Justification for restricting access to certain procurement documentsProtection of particularly sensitive information
Languages in which the procurement documents are officially availableSlovak
Information about restricted documents is available athttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/detail/534983
Ad hoc communication channel
NameInformačný systém Elektronická platforma (tiež ako “EPVO” alebo aj “eplatforma”) prevádzkovaný Úradom podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku.
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of the procedure
Security clearance is required
DescriptionPrevierky osôb podľa ustanovenia bodu 11.1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2015/1998 v platnom znení vykonané Dopravným úradom, ktorý posudzuje spoľahlivosť osoby podľa ustanovenia § 34a ods. 5 zákona č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov alebo podľa obdobného právneho predpisu platného v krajine EÚ.
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/detail/534983
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedSlovakCzech
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Description of the financial guaranteeVerejný obstarávateľ požaduje viazanosť ponuky zabezpečiť zábezpekou ponuky v zmysle § 46 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní, a to v súlade s § 46 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní vo výške 50 000,00 EUR (slovom: päťdesiattisíc eur), resp. ekvivalent v inej mene. Zábezpeka je poskytnutie bankovej záruky, poistenie záruky alebo zloženie finančných prostriedkov na účet verejného obstarávateľa v banke alebo v pobočke zahraničnej banky.
Deadline for receipt of tenders11/06/2026 09:00:00 (UTC+01:00) Central European Time, Western European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid6 Months
Information about public opening
Opening date11/06/2026 09:15:00 (UTC+01:00) Central European Time, Western European Summer Time
PlaceMiesto otvárania ponúk: Miestom „on-line“ sprístupnenia ponúk je webová adresa: https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/detail/534983 a totožná ako pri predkladaní ponúk.
Additional informationOtváranie ponúk, resp. ich odšifrovanie a sprístupnenie, elektronicky, spôsobom určeným funkcionalitou EPVO sa uskutoční v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní. On-line sprístupnenia ponúk sa môže zúčastniť iba uchádzač, ktorého ponuka bola predložená v lehote na predkladanie ponúk. Pri on-line sprístupnení budú zverejnené informácie v zmysle zákona o verejnom obstarávaní.
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractPodmienky plnenia zmluvy sú priamo uvedené v Súťažných podkladoch, Zväzok III. Požiadavky objednávateľa a Zväzok IV. Obchodné podmienky.
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedyes
Legal form that must be taken by a group of tenderers that is awarded a contractUchádzačom je hospodársky subjekt, ktorý predložil ponuku. Uchádzačom môže byť fyzická osoba alebo právnická osoba vystupujúca voči verejnému obstarávateľovi samostatne alebo skupina fyzických osôb/právnických osôb vystupujúcich voči verejnému obstarávateľovi spoločne (skupina dodávateľov podľa § 37 zákona o verejnom obstarávaní). Pred podpisom Zmluvy o dielo sa vyžaduje, aby skupina dodávateľov z dôvodu riadneho plnenia Zmluvy o dielo uzatvorila a predložila verejnému obstarávateľovi zmluvu v súlade s platnými predpismi, ktorá bude zaväzovať zmluvné strany, aby ručili spoločne a nerozdielne za záväzky voči verejnému obstarávateľovi vzniknuté pri realizácii predmetu zákazky.
Financial arrangementPredmet zákazky predpokladá financovanie z finančných prostriedkov obstarávateľa.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationÚrad pre verejné obstarávanie
Information about review deadlines: Lehoty na predloženie námietok upravuje platný a účinný zákon o verejnom obstarávaní.
Organisation providing additional information about the procurement procedureLetové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik, (v skratke „LPS SR, š. p.")
Organisation providing offline access to the procurement documentsLetové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik, (v skratke „LPS SR, š. p.")
Organisation providing more information on the review proceduresÚrad pre verejné obstarávanie
Organisation receiving requests to participateLetové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik, (v skratke „LPS SR, š. p.")
Organisation processing tendersLetové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik, (v skratke „LPS SR, š. p.")
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameÚrad pre verejné obstarávanie
Registration number31797903
Registration number2021511008
Postal addressRužová dolina 10
TownBratislava - mestská časť Ružinov
Postcode82109
Country subdivision (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
CountrySlovakia
Emailinfo@uvo.gov.sk
Telephone+421250264111
Internet addresswww.uvo.gov.sk
Roles of this organisation
TED eSender
Review organisation
Organisation providing more information on the review procedures
8.1.
ORG-0002
Official nameLetové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik, (v skratke „LPS SR, š. p.")
Registration number35778458
Registration number2020244699
Postal addressIvanská cesta 93
TownBratislava
Postcode82307
Country subdivision (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
CountrySlovakia
Emailobstaravanie@lps.sk
Telephone+421248571111
Buyer profilehttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-profilov/detail/4006
Roles of this organisation
Buyer
Organisation providing additional information about the procurement procedure
Organisation providing offline access to the procurement documents
Organisation receiving requests to participate
Organisation processing tenders
10. Change
Version of the previous notice to be changedd115497f-aede-4f5a-82f2-99cdeed68e69-02
Main reason for changeInformation updated
DescriptionObstarávateľ pristúpil k predĺženiu lehoty na predkladanie ponúk z dôvodu poskytovania vysvetlení k súťažným podkladom počas prebiehajúcej lehoty na predkladanie ponúk. Vzhľadom na rozsah a obsah poskytnutých vysvetlení, ktoré môžu mať vplyv na prípravu ponuky, považuje obstarávateľ za nevyhnutné zabezpečiť hospodárskym subjektom dostatočný čas na ich zohľadnenie pri spracovaní a predložení ponuky. Predĺženie lehoty na predkladanie ponúk je preto realizované s cieľom zachovania princípov transparentnosti, rovnakého zaobchádzania a nediskriminácie hospodárskych subjektov, ako aj zabezpečenia reálnej možnosti pripraviť kvalifikovanú a konkurencieschopnú ponuku.
10.1.
Change
Section identifierLOT-0001
Description of changesObstarávateľ vykonanou opravou aktualizoval lehotu na predkladanie a otváranie ponúk v predmetnom verejnom obstarávaní.
Notice information
Notice identifier/versione09e75a0-9677-4bb8-b359-5f1917fd0ad0  -  03
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype17
Notice dispatch date29/04/2026 14:07:34 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Languages in which this notice is officially availableSlovak
Notice publication number298927-2026
OJ S issue number84/2026
Publication date30/04/2026