299237-2026 - Competition
Bulgaria – Software programming and consultancy services – „Процеси за предоставяне на оперативни услуги за поддържане на 2 броя инсталации на Oracle EBS системи по проект „Дигитализация на икономиката в среда на големи данни – ДИГД“ BG16RFPR002-1.014-0013-C01 с водеща организация УНСС“
OJ S 84/2026 30/04/2026
Contract or concession notice – standard regime
Services
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameУНИВЕРСИТЕТ ЗА НАЦИОНАЛНО И СВЕТОВНО СТОПАНСТВО
Emailavdala@unwe.bg
Legal type of the buyerBody governed by public law
Activity of the contracting authorityEducation
2. Procedure
2.1.
Procedure
Title„Процеси за предоставяне на оперативни услуги за поддържане на 2 броя инсталации на Oracle EBS системи по проект „Дигитализация на икономиката в среда на големи данни – ДИГД“ BG16RFPR002-1.014-0013-C01 с водеща организация УНСС“
Description„Процеси за предоставяне на оперативни услуги за поддържане на 2 броя инсталации на Oracle EBS системи по проект „Дигитализация на икономиката в среда на големи данни – ДИГД“ BG16RFPR002-1.014-0013-C01 с водеща организация УНСС“ Пълно описание на обекта на услугата За „Изследователско-обучаващата система“ да се изгради „Оперативна backup процедура-Изследовател“, изпълнявана всяка нощ, от която при необходимост чрез съответна restore процедура да може да се възстанови пълната работоспособност на „Изследователско-обучаващата система“. Данните от тази backup процедурата да се съхраняват върху втория сървърен клъстер, където е разположена „Разработващата система“. На втория сървърен клъстер „Разработваща система“ да се съхраняват 2 копия на backup данните – за последния ден и за предишния ден, като всяко записване на backup данни да води до премахване на backup данните от по-предишния ден, за да има съхранени винаги backup копия за 2 последователни дни. За „Разработващата система“ да се изгради „Оперативна backup процедура-Разработчик“, изпълнявана всяка нощ, от която при необходимост чрез съответна restore процедура да може да се възстанови пълната работоспособност на „Разработващата система“. Данните от тази backup процедурата да се съхраняват върху същия сървърен клъстер, където е разположена „Разработващата система“. На този сървърен клъстер да се съхраняват 2 копия на backup данните – за последния ден и за предишния ден, като всяко записване на backup данни да води до премахване на backup данните от по-предишния ден, за да има съхранени винаги backup копия за 2 последователни дни. Да се изгради „Оперативна процедура restore-Изследовател“, която при стартиране, да възстановява пълното функциониране на „Изследователско-обучаващата система“ от backup данните, създадени на „Разработващата система“ от работа на последния ден на „Оперативна backup процедура-Изследовател“. Да се изгради „Оперативна процедура restore-Разработчик“, която при стартиране, да възстановява пълното функциониране на „Разработващата система“ от backup данните, създадени на „Разработващата система“ от работа на последния ден на „Оперативна backup процедура-Разработчик“. При регистрирана заявка от възложителя, изпълнителят да възстанови функционирането (на място в УНСС или онлайн) на „Изследователско-обучаващата система“ използвайки restore данните на „Оперативна backup процедура-Изследовател“. При регистрирана заявка от възложителя, изпълнителят да възстанови функционирането (на място в УНСС или онлайн) на „Разработващата система“ използвайки restore данните на „Оперативна backup процедура-Разработчик“. 7. Участникът трябва да е в състояние в стойността на договора да предложи гарантирано време за реакция (SLA), консултантско и стратегическо планиране и всичко необходимо за нормалното им функциониране в рамките на цената предложена от него: -основни услуги свързани с коригиране или оптимизиране на: „Оперативна backup процедура-Изследовател“ „Оперативна backup процедура-Разработчик“ „Оперативна restore процедура-Изследовател“. „Оперативна restore процедура-Разработчик“. - неограничен брой повиквания; -място за поддръжка: повечето проблеми може да се отстранят дистанционно, но при нужда да се осигури посещение на място от специалист -гарантирано време за реакция (SLA): В договора се залага Споразумение за ниво на обслужване (Service Level Agreement - SLA), което определя при подадена регистрация/уведомление в работно време - до 1 ден, а при подадена регистрация/уведомление в извънработно време – в рамките на следващия работен ден, като реакцията е свързана с посещение на място в УНСС или дистанционен restore. -консултантско и стратегическо планиране: Доставчикът на услуги да предоставя при забелязано специфично поведение на системите консултации с предложения за подобряване на IT киберсигурността и бъдещото развитие на посочените оперативни процедури. Консултацията да се представя чрез имейл до заместник ръководителя на проекта на адрес dkabakchieva@unwe.bg .
Procedure identifier2d2b0f10-fd16-4ae8-9542-91ce02f8826b
Internal identifier577444
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractServices
Main classification (cpv): 72200000 Software programming and consultancy services
2.1.2.
Place of performance
Postal addressгр. София, ул. 8-ми декември 19  
TownСофия
Postcode1700
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT12 777,18 EUR
2.1.4.
General information
Additional informationУчастниците декларират обстоятелствата относно наличието или липсата на специфичните национални основания за отстраняване чрез попълване на ЕЕДОП част III, раздел Г „Други основания………“ Офертите ще бъдат разгледани от назначена от Възложителя комисия за разглеждане и оценка, която ще започне своята работа на датата и часа за отваряне на офертите, определени в обявлението, при спазване на разпоредбите на чл. 103 и чл. 104, ал. 2 от ЗОП в ЦАИС ЕОП. Съгласно чл. 104, ал. 2 от ЗОП, оценката на техническите и ценовите предложения на участниците ще се извърши преди провеждане на предварителен подбор
Legal basis
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Participation in a criminal organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Money laundering or terrorist financingКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of taxesКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of environmental lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of social lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of labour lawКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - опитал е да повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация (чл. 55, ал. 1, т. 5, б. "а" от ЗОП); - получил е информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка (чл. 55, ал. 1, т. 5, б. "б" от ЗОП).
Breaching of obligations set under purely national exclusion groundsЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
BankruptcyКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvencyКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Arrangement with creditorsКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Assets being administered by liquidatorКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Business activities are suspendedКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Agreements with other economic operators aimed at distorting competitionКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Early termination, damages, or other comparable sanctionsЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
Title„Процеси за предоставяне на оперативни услуги за поддържане на 2 броя инсталации на Oracle EBS системи по проект „Дигитализация на икономиката в среда на големи данни – ДИГД“ BG16RFPR002-1.014-0013-C01 с водеща организация УНСС“
Description„Процеси за предоставяне на оперативни услуги за поддържане на 2 броя инсталации на Oracle EBS системи по проект „Дигитализация на икономиката в среда на големи данни – ДИГД“ BG16RFPR002-1.014-0013-C01 с водеща организация УНСС“ Пълно описание на обекта на услугата За „Изследователско-обучаващата система“ да се изгради „Оперативна backup процедура-Изследовател“, изпълнявана всяка нощ, от която при необходимост чрез съответна restore процедура да може да се възстанови пълната работоспособност на „Изследователско-обучаващата система“. Данните от тази backup процедурата да се съхраняват върху втория сървърен клъстер, където е разположена „Разработващата система“. На втория сървърен клъстер „Разработваща система“ да се съхраняват 2 копия на backup данните – за последния ден и за предишния ден, като всяко записване на backup данни да води до премахване на backup данните от по-предишния ден, за да има съхранени винаги backup копия за 2 последователни дни. За „Разработващата система“ да се изгради „Оперативна backup процедура-Разработчик“, изпълнявана всяка нощ, от която при необходимост чрез съответна restore процедура да може да се възстанови пълната работоспособност на „Разработващата система“. Данните от тази backup процедурата да се съхраняват върху същия сървърен клъстер, където е разположена „Разработващата система“. На този сървърен клъстер да се съхраняват 2 копия на backup данните – за последния ден и за предишния ден, като всяко записване на backup данни да води до премахване на backup данните от по-предишния ден, за да има съхранени винаги backup копия за 2 последователни дни. Да се изгради „Оперативна процедура restore-Изследовател“, която при стартиране, да възстановява пълното функциониране на „Изследователско-обучаващата система“ от backup данните, създадени на „Разработващата система“ от работа на последния ден на „Оперативна backup процедура-Изследовател“. Да се изгради „Оперативна процедура restore-Разработчик“, която при стартиране, да възстановява пълното функциониране на „Разработващата система“ от backup данните, създадени на „Разработващата система“ от работа на последния ден на „Оперативна backup процедура-Разработчик“. При регистрирана заявка от възложителя, изпълнителят да възстанови функционирането (на място в УНСС или онлайн) на „Изследователско-обучаващата система“ използвайки restore данните на „Оперативна backup процедура-Изследовател“. При регистрирана заявка от възложителя, изпълнителят да възстанови функционирането (на място в УНСС или онлайн) на „Разработващата система“ използвайки restore данните на „Оперативна backup процедура-Разработчик“. 7. Участникът трябва да е в състояние в стойността на договора да предложи гарантирано време за реакция (SLA), консултантско и стратегическо планиране и всичко необходимо за нормалното им функциониране в рамките на цената предложена от него: -основни услуги свързани с коригиране или оптимизиране на: „Оперативна backup процедура-Изследовател“ „Оперативна backup процедура-Разработчик“ „Оперативна restore процедура-Изследовател“. „Оперативна restore процедура-Разработчик“. - неограничен брой повиквания; -място за поддръжка: повечето проблеми може да се отстранят дистанционно, но при нужда да се осигури посещение на място от специалист -гарантирано време за реакция (SLA): В договора се залага Споразумение за ниво на обслужване (Service Level Agreement - SLA), което определя при подадена регистрация/уведомление в работно време - до 1 ден, а при подадена регистрация/уведомление в извънработно време – в рамките на следващия работен ден, като реакцията е свързана с посещение на място в УНСС или дистанционен restore. -консултантско и стратегическо планиране: Доставчикът на услуги да предоставя при забелязано специфично поведение на системите консултации с предложения за подобряване на IT киберсигурността и бъдещото развитие на посочените оперативни процедури. Консултацията да се представя чрез имейл до заместник ръководителя на проекта на адрес dkabakchieva@unwe.bg .
Internal identifier577444
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractServices
Main classification (cpv): 72200000 Software programming and consultancy services
5.1.2.
Place of performance
Postal addressгр. София, ул. 8-ми декември 19  
TownСофия
Postcode1700
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
5.1.3.
Estimated duration
Start date15/06/2026
Duration end date31/12/2029
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT12 777,18 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
Procurement Project fully or partially financed with EU Funds.
Information about European Union funds
EU funds programmeEuropean Regional Development Fund (ERDF) (2021/2027)
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)no
Additional informationПри подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на 5%(пет на сто) от стойността на договорa без ДДС. Гаранцията се предоставя под формата на парична сума, банкова гаранция или застраховка. Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка тя следва да обезпечава безусловно и неотменимо изпълнението на договора. Изпълнителя сам избира формата, под която да представи гаранцията за изпълнение. Срока на валидност на предоставената гаранция следва да бъде за целия срок на действие на Договора, плюс 30 (тридесет) дни. Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение в срок до 30 (тридесет) дни след изтичане срока на договора, съгласно текстовете му
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
Green Procurement CriteriaNo Green Public Procurement criteria
5.1.8.
Accessibility criteria
Accessibility criteria for persons with disabilities are not included because the procurement is not intended for use by natural persons
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionGeneral yearly turnover
Description of selection criterionУчастникът трябва да има реализиран за последните три приключили финансови години минимален общ оборот в размер на минимум 25500,00 евро. (съгласно §2, т. 66 от ДР на ЗОП), включително минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката (съгласно §2, т. 67 от ДР на ЗОП), изчислен на база годишните обороти за последните три приключили финансови години в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си, в размер не по-малък от размера на прогнозната стойност 12777 евро.без ДДС. Съгласно §2, т. 66 от ДР на ЗОП: " "Годишен общ оборот" е сумата от нетните приходи от продажби по смисъла на Закона за счетоводството." Съгласно §2, т. 67 от ДР на ЗОП: "Оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката" е сума, равна на частта от нетните приходи от продажби, реализирана от дейности, попадащи в обхвата на обществената поръчка.“ За участник чуждестранно лице, оборотът се изчислява по официалния курс на Българска народна банка за съответната валута в лева. Участникът следва да посочи информацията в Част IV: Критерии за подбор, буква Б: ИКОНОМИЧЕСКО И ФИНАНСОВО СЪСТОЯНИЕ от ЕЕДОП. Преди сключване на договор, участникът определен за изпълнител, следва да представи документи по чл. 62, ал. 1, т. 3 от ЗОП - годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, в случай че Възложителят няма достъп до тях по служебен път или няма достъп чрез публичен регистър, или същите не са достъпни чрез пряк и безплатен достъп до съответната национална база данни, както и документ по чл. 62, ал. 1, т. 4 от ЗОП - справка за общия оборот и/или за оборота в сферата, попадаща в обхвата на поръчката.. Когато по основателна причина участникът не е в състояние да представи поисканите от Възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който Възложителят приеме за подходящ. Информацията по чл. 62, ал. 1, т. 3 и 4 обхваща последните три приключили финансови години. Информацията може да обхваща и по-кратък период в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си.

CriterionSpecific yearly turnover
Description of selection criterionУчастникът трябва да има реализиран за последните три приключили финансови години минимален общ оборот в размер на минимум 25500,00 евро. (съгласно §2, т. 66 от ДР на ЗОП), включително минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката (съгласно §2, т. 67 от ДР на ЗОП), изчислен на база годишните обороти за последните три приключили финансови години в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си, в размер не по-малък от размера на прогнозната стойност 12777 евро.без ДДС. Съгласно §2, т. 66 от ДР на ЗОП: " "Годишен общ оборот" е сумата от нетните приходи от продажби по смисъла на Закона за счетоводството." Съгласно §2, т. 67 от ДР на ЗОП: "Оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката" е сума, равна на частта от нетните приходи от продажби, реализирана от дейности, попадащи в обхвата на обществената поръчка.“ За участник чуждестранно лице, оборотът се изчислява по официалния курс на Българска народна банка за съответната валута в лева. Участникът следва да посочи информацията в Част IV: Критерии за подбор, буква Б: ИКОНОМИЧЕСКО И ФИНАНСОВО СЪСТОЯНИЕ от ЕЕДОП. Преди сключване на договор, участникът определен за изпълнител, следва да представи документи по чл. 62, ал. 1, т. 3 от ЗОП - годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, в случай че Възложителят няма достъп до тях по служебен път или няма достъп чрез публичен регистър, или същите не са достъпни чрез пряк и безплатен достъп до съответната национална база данни, както и документ по чл. 62, ал. 1, т. 4 от ЗОП - справка за общия оборот и/или за оборота в сферата, попадаща в обхвата на поръчката.. Когато по основателна причина участникът не е в състояние да представи поисканите от Възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който Възложителят приеме за подходящ. Информацията по чл. 62, ал. 1, т. 3 и 4 обхваща последните три приключили финансови години. Информацията може да обхваща и по-кратък период в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си.

CriterionReferences on specified services
Description of selection criterionУчастниците трябва да са изпълнили минимум 1 /една/ дейност – услуга, с предмет, идентичен или сходен с този на поръчката, изпълнена през последните 3 /три/ години, считано от датата на подаване на офертата за участие. Под „дейност с предмет, идентичен или сходен с този на поръчката“ следва да се разбира „създаване и/или поддръжка на създаване на ERP система . • При подаване на офертата съответствието с изискването участникът декларира в част IV „Критерии за подбор“, раздел В от ЕЕДОП с посочване на стойностите, датите и получателите на услугата, идентични или сходни с предмета на поръчката, както и мястото, вида и обема на изпълнените дейности. • В случаите по чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, обстоятелството се доказва с представяне на документи, съгласно чл. 64, ал. 1, т. 2 от ЗОП - списък на услугите, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената услуга.
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
Nameнай-ниска цена
Descriptionнай-ниска цена
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableBulgarian
Address of the procurement documentshttps://app.eop.bg/today/577444
Ad hoc communication channel
NameЦАИС ЕОП
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://app.eop.bg/today/577444
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedBulgarian
Electronic catalogueNot allowed
Advanced or qualified electronic signature or seal (as defined in Regulation (EU) No 910/2014) is required
VariantsNot allowed
Deadline for receipt of tenders01/06/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Duration during which the tender must remain valid6 Months
Information about public opening
Opening date02/06/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
PlaceВ системата
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedyes
Electronic payment will be usedyes
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationКомисия за защита на конкуренцията
Information about review deadlines: Съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП - в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for taxes applicable in the place where the contract is to be performedНАЦИОНАЛНА АГЕНЦИЯ ЗА ПРИХОДИТЕ
Web address of tax legislation: https://nra.bg/
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for environmental protection applicable in the place where the contract is to be performedМинистерство на околната среда и водите
Web address of environmental legislation: https://www.moew.government.bg/
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for employment protection and working conditions applicable in the place where the contract is to be performedМинистерство на труда и социалната политика
Web address of employment legislation: https://www.mlsp.government.bg/
Organisation providing more information on the review proceduresКомисия за защита на конкуренцията
Organisation receiving requests to participateУНИВЕРСИТЕТ ЗА НАЦИОНАЛНО И СВЕТОВНО СТОПАНСТВО
Organisation processing tendersУНИВЕРСИТЕТ ЗА НАЦИОНАЛНО И СВЕТОВНО СТОПАНСТВО
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameУНИВЕРСИТЕТ ЗА НАЦИОНАЛНО И СВЕТОВНО СТОПАНСТВО
Registration number000670602
Postal addressж.к. СТ.ГРАД бул. 8-МИ ДЕКЕМВРИ 19
Townгр.София
Postcode1700
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointСамуил Моис Авдала
Emailavdala@unwe.bg
Telephone+359 885408304
Internet addresshttps://www.unwe.bg/
Buyer profilehttps://app.eop.bg/buyer/1276
Roles of this organisation
Buyer
Organisation receiving requests to participate
Organisation processing tenders
8.1.
ORG-0002
Official nameКомисия за защита на конкуренцията
Registration number000698612
Postal addressбул. Витоша № 18
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointКомисия за защита на конкуренцията
Emaildelovodstvo@cpc.bg
Telephone+359 29356113
Fax+359 29807315
Internet addresshttp://www.cpc.bg
Roles of this organisation
Review organisation
Organisation providing more information on the review procedures
8.1.
ORG-0003
Official nameНАЦИОНАЛНА АГЕНЦИЯ ЗА ПРИХОДИТЕ
Registration number131063188
Postal addressбул. „Дондуков” 52
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointНАЦИОНАЛНА АГЕНЦИЯ ЗА ПРИХОДИТЕ
Emailnap@nra.bg
Telephone0700 18 700
Internet addresshttps://portal.nra.bg/
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for taxes applicable in the place where the contract is to be performed
8.1.
ORG-0004
Official nameМинистерство на околната среда и водите
Registration number000697371
Postal addressбул. "Княгиня Мария Луиза" № 22
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointМинистерство на околната среда и водите
Emailedno_gishe@moew.government.bg
Telephone+35929406000
Internet addresshttps://www.moew.government.bg/
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for environmental protection applicable in the place where the contract is to be performed
8.1.
ORG-0005
Official nameМинистерство на труда и социалната политика
Registration number000695395
Postal addressул. Триадица №2
TownСофия
Postcode1051
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointМинистерство на труда и социалната политика
Emailmlsp@mlsp.government.bg
Telephone+35928119432
Internet addresshttps://www.mlsp.government.bg/
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for employment protection and working conditions applicable in the place where the contract is to be performed
Notice information
Notice identifier/version9fe30dd8-4b50-416b-b5d0-0f06de72441f  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype16
Notice dispatch date29/04/2026 09:47:05 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Languages in which this notice is officially availableBulgarian
Notice publication number299237-2026
OJ S issue number84/2026
Publication date30/04/2026