299398-2026 - Competition
Bulgaria – Substation construction work – „Подмяна шинна система 110 kV в п/ст „Курило“ 110/20/6 kV“
OJ S 84/2026 30/04/2026
Contract or concession notice – standard regime
Works
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - СОФИЯ ГРАД
EmailDesislava.Koleva@sfg.eso.bg
Legal type of the buyerPublic undertaking
Activity of the contracting entityElectricity-related activities
2. Procedure
2.1.
Procedure
Title„Подмяна шинна система 110 kV в п/ст „Курило“ 110/20/6 kV“
DescriptionПоръчката e с обект строителство и включва следните строително-монтажни работи: Демонтаж на проводник 1хАСО 500 от шина „А“ (южна страна) и шина „Б“, включително с отклоненията към шинните разединители и апаратните клеми за тях. Демонтаж на ошиновката в поле „Сеславци“ от шинни разединители до линеен разединител, включително с отклоненията към прекъсвача и апаратните клеми за всички съоръжения в полето. Доставка и монтаж на композитен проводник тип АААС или еквивалентен със сечение приблизително 996 mm2 за подмяна на южната част от шина „А“ и шина „Б“, включително с отклоненията към шинните разединители и апаратните клеми за тях и отклонение от южната част от шина „А“ към ошиновката за връзка със северната част от шина „А“. Монтаж на дистанционери, по 2 бр. за всяко опъвателно поле. Дистанционерите са доставка на възложителя. Доставка и монтаж на композитен проводник тип АААС или еквивалентен със сечение приблизително 996 mm2 за подмяна на ошиновката в поле „Сеславци“ от шинни разединители до линеен разединител, включително с отклоненията към прекъсвача и апаратните клеми за всички съоръжения в полето. Подмяна на всички свързващи болтове М20 на връзка ригелколона на шинните портали засегнати от реконструкцията с поцинковани М20 с якост 8.8. Подмяна на всички свързващи болтове М16 на връзка ригелколона на всички линейни портали с поцинковани М16 с якост 8.8. Срокът за цялостно изпълнение на поръчката е 105 календарни дни, в това число: - 60 календарни дни за подготвителни дейности (доставка на материали и съоръжения), считано от датата на сключване на договора до датата на уведомителното писмо до възложителя за приключили подготвителни дейности. - 45 календарни дни за изпълнение на СМР, считано от датата на подписване на протокол за откриване на строителна площадка, до датата на уведомителното писмо до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за приключили СМР. Задължително условие за участие в процедурата е извършването на оглед. За посещение на обекта се представя писмено искане до възложителя чрез централизираната електронна платформа за обществени поръчки .
Procedure identifier8d7c1750-33fb-4ded-9011-3f9e14a30a0a
Internal identifier575013
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractWorks
Main classification (cpv): 45232220 Substation construction work
2.1.2.
Place of performance
Postal addressЕлектрическа подстанция (п/ст) „Курило” 110/20/6 kV е изградена в землището на бившия ТЕЦ град Нови Искър, район Нови Искър, Столична община.  
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT149 120,00 EUR
2.1.4.
General information
Additional informationПри подписване на договора, избраният за Изпълнител представя на Възложителя гаранция за изпълнение в размер на 7 % (седем на сто) от стойността на договора, без ДДС. Гаранциятa за изпълнение се представя в една от следните форми: •парична сума, внесена по банкова сметка на ECO ЕАД.(Информация за банк. сметки на ECO ЕАД се намира на Профила на купувача в Централизирана автоматизирана информационна система „Електронни обществени поръчки“ в Раздел “Информация за организацията”, Публикувани документи - Банкови сметки на ECO ЕАД, на следния адрес: https://app.eop.bg/buyer/2470); •банкова гаранция със срок на валидност, съгласно договора, в съответствие с образеца на възложителя, част от документацията за участие; •застраховка, при условията на чл. 111, ал. 7 ЗОП, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя, както и документ, удостоверяващ изцяло платена премия.
Legal basis
Directive 2014/25/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Participation in a criminal organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Money laundering or terrorist financingКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of taxesКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of environmental lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of social lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of labour lawКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Breaching of obligations set under purely national exclusion groundsЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
Title„Подмяна шинна система 110 kV в п/ст „Курило“ 110/20/6 kV“
DescriptionПоръчката e с обект строителство и включва следните строително-монтажни работи: Демонтаж на проводник 1хАСО 500 от шина „А“ (южна страна) и шина „Б“, включително с отклоненията към шинните разединители и апаратните клеми за тях. Демонтаж на ошиновката в поле „Сеславци“ от шинни разединители до линеен разединител, включително с отклоненията към прекъсвача и апаратните клеми за всички съоръжения в полето. Доставка и монтаж на композитен проводник тип АААС или еквивалентен със сечение приблизително 996 mm2 за подмяна на южната част от шина „А“ и шина „Б“, включително с отклоненията към шинните разединители и апаратните клеми за тях и отклонение от южната част от шина „А“ към ошиновката за връзка със северната част от шина „А“. Монтаж на дистанционери, по 2 бр. за всяко опъвателно поле. Дистанционерите са доставка на възложителя. Доставка и монтаж на композитен проводник тип АААС или еквивалентен със сечение приблизително 996 mm2 за подмяна на ошиновката в поле „Сеславци“ от шинни разединители до линеен разединител, включително с отклоненията към прекъсвача и апаратните клеми за всички съоръжения в полето. Подмяна на всички свързващи болтове М20 на връзка ригелколона на шинните портали засегнати от реконструкцията с поцинковани М20 с якост 8.8. Подмяна на всички свързващи болтове М16 на връзка ригелколона на всички линейни портали с поцинковани М16 с якост 8.8. Срокът за цялостно изпълнение на поръчката е 105 календарни дни, в това число: - 60 календарни дни за подготвителни дейности (доставка на материали и съоръжения), считано от датата на сключване на договора до датата на уведомителното писмо до възложителя за приключили подготвителни дейности. - 45 календарни дни за изпълнение на СМР, считано от датата на подписване на протокол за откриване на строителна площадка, до датата на уведомителното писмо до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за приключили СМР. Задължително условие за участие в процедурата е извършването на оглед. За посещение на обекта се представя писмено искане до възложителя чрез централизираната електронна платформа за обществени поръчки .
Internal identifier575013
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractWorks
Main classification (cpv): 45232220 Substation construction work
5.1.2.
Place of performance
Postal addressЕлектрическа подстанция (п/ст) „Курило” 110/20/6 kV е изградена в землището на бившия ТЕЦ град Нови Искър, район Нови Искър, Столична община.  
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
5.1.3.
Estimated duration
Duration105 Days
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT149 120,00 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)no
Additional informationВъзложителят отстранява/не сключва договор с участник, за който се установи обстоятелство по чл. 107 от ЗОП.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
Green Procurement CriteriaNo Green Public Procurement criteria
5.1.8.
Accessibility criteria
Accessibility criteria for persons with disabilities are not included because the procurement is not intended for use by natural persons
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionReferences on specified works
Description of selection criterionУчастникът да е изпълнил дейности с предмет* и обем**, идентични или сходни с този на поръчката, за последните 5 години от датата на подаване на офертата. Доказва се със списък на строителството, идентично или сходно с предмета на поръчката, придружен с удостоверения за добро изпълнение, които съдържат стойността, датата, на която е приключило изпълнението, мястото, вида и обема, както и дали е изпълнено в съответствие с нормативните изисквания. *Под дейности с предмет, сходен с предмета на поръчката следва да се разбира: Подмяна на проводници тип АСО или еквивалентен, в електрически подстанции и/или на въздушен електропровод. ** Под обем сходен с предмета на поръчката следва да се разбира: Подмяна на проводик на единична или двойна шинна система в електрическа подстанция с минимум шест полета и/или подмяна на проводник на въздушен електропровод. При подаване на офертата, участниците декларират съответствието си с критериите заподбор чрез попълване на информацията, изискана от възложителя, в съответнияраздел в ЕЕДОП.Съгласно чл. 67, ал. 5 от ЗОП, възложителят може да изисква от участниците по всяковреме след отварянето на офертите да представят всички или част от документите,чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо зазаконосъобразното възлагане на поръчката.

CriterionRelevant educational and professional qualifications
Description of selection criterionУчастникът следва да разполага с персонал с определена професионална компетентност, както следва: най-малко 2 (две) лица, притежаващи пета квалификационна група за безопасност при работа в електрически уредби и мрежи съгласно Правилник за безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрически мрежи (ПБЗРЕУЕТЦЕМ) или еквивалентен документ от друга страна-членка на Европейския съюз. При подаване на офертата, участниците декларират съответствието си с критериите за подбор чрез попълване на информацията, изискана от възложителя, в съответния раздел в ЕЕДОП. Съгласно чл. 67, ал. 5 от ЗОП, възложителят може да изисква от участниците по всяко време след отварянето на офертите да представят всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката. При сключване на договор участникът, определен за изпълнител представя списък на персонала, който ще изпълнява поръчката и документи, доказващи професионалната компетентност на лицата. В случай, че участникът, избран за изпълнител, е чуждестранно лице, на основание чл. 112, ал. 1, т. 4 от ЗОП, същият следва да представи документи, доказващи професионалната компетентност на лицата, съгласно поставените от възложителя изисквания към професионалната им компетентност в съответствие с българското законодателство. В тези случаи, изискването се доказва с представяне списък на персонала, който ще изпълнява поръчката и документи, доказващи професионалната компетентност на лицата или еквивалентни документи от друга страна- членка на ЕС. Документите се представят и за третите лица и подизпълнителите, ако има такива, съгласно чл. 65, ал. 4 и/или чл. 66, ал. 2 ЗОП.

CriterionProfessional risk indemnity insurance
Description of selection criterionУчастникът да има застраховка „Професионална отговорност“ за строител, съгласно изискването на чл. 171 от ЗУТ, с минимално застрахователно покритие в размер на 306 775,13 евро, за строежи първа категория, съгласно чл. 5, ал. 2, т. 1 от Наредба за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството. За чуждестранно лице, което се установява на територията на Република България - да има еквивалентна застраховка за професионална отговорност в друга държава - членка на ЕС, или от друга държава - страна по Споразумението за ЕИП, съгл. чл. 171а от ЗУТ. Когато участникът е чуждестранно лице от държава-членка на Европейския съюз, или от друга държава-страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, което се установява на територията на Република България и е декларирало/предоставило еквивалентна застраховка за професионална отговорност или гаранция в друга държава - членка на Европейския съюз, или в страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство и когато предоставената застраховка или гаранция покрива само частично рисковете, на основание чл. 171а, ал. 2 от ЗУТ участникът трябва да има валидна допълнителна застраховка или гаранция, която да обхване непокритите рискове, в съответствие с чл. 173, ал. 2 и чл. 174, ал. 1 от ЗУТ и при спазване изискванията на чл. 27, ал. 3 от Закона за дейностите по предоставяне на услуги. При подаване на оферта, обстоятелството се декларира от участника в ЕЕДОП и следва да съдържа информация за застрахователно покритие и валидност на съответната застраховка. Документи за доказване (представят се при условията на чл. 67, ал. 5 и 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП) - копие на документи доказващ наличие на застраховка "Професионална отговорност в строителството” и платежни документи за платени застрахователни премии. Документите се представят и за подизпълнителите, ако има такива и ако е приложимо за тях, съгласно чл. 66, ал. 2 от ЗОП.

CriterionEnrolment in a relevant professional register
Description of selection criterionУчастникът следва да е вписан в ЦПРС към Камарата на строителите в България, съгласно чл. 3, ал. 2 от Закона за Камарата на строителите, за изпълнение на строежи от трета група, първа категория, а за чуждестранни лица - в аналогични регистри съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени (по смисъла на § 2, т.7 от Допълнителни разпоредби на ЗОП) . При подаване на оферта, информацията относно изискването се посочва от участника в ЕЕДОП. Съгласно чл. 67, ал. 5 от ЗОП, Възложителят може да изисква от участниците по всяко време след отварянето на офертите да представят всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката. В тези случаи, изискването се доказва с представяне на копие от документа за регистрация в ЦПРС към Камарата на строителите в Република България, съгласно чл. 3, ал. 2 от ЗКС, и валиден контролен талон за изпълнение на строежи от първа категория, а за чуждестранни лица в случай, че не притежават регистрация в ЦПРС към Камарата на строителите в Република България – копие на документ, удостоверяващ правото да се изпълняват еквивалентни дейности, издаден от компетентен орган на държавата членка на Европейския съюз, или на друга държава -страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, в която е установен участникът. При сключване на договор, изпълнителят представя: Копие от документа за регистрация в ЦПРС към Камарата на строителите в Република България, съгласно чл. 3, ал. 2 от ЗКС, за изпълнение на строежи от трета група, първа категория и валиден контролен талон, в случай, че документите не са представени по реда на чл. 67, ал. 5 от ЗОП. На основание чл. 112, ал.1, т.4 от ЗОП, в случай че определеният за изпълнител е чуждестранен участник, преди сключване на договора, той трябва да представи документ, с който да докаже, че има право да изпълнява възлаганата дейност в Република България, включително че е извършил съответната регистрация съгласно Закона за камарата на строителите. Документите се представят и за подизпълнителите, ако има такива и ако е приложимо за тях, съгласно чл. 66, ал. 2 от ЗОП.
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
Nameикономически най-изгодна оферта по критерий за възлагане "най-ниска цена".
DescriptionВъзложителят класира участниците, въз основа на Общата цена от ценовото предложение.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableBulgarian
Address of the procurement documentshttps://app.eop.bg/today/575013
Ad hoc communication channel
NameЦАИС ЕОП
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://app.eop.bg/today/575013
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedBulgarian
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Deadline for receipt of tenders05/06/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Duration during which the tender must remain valid6 Months
Information about public opening
Opening date08/06/2026 10:30:00 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
PlaceВ системата ЦАИС ЕОП
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractСъгласно условията, посочени в проекта на договор, част от документацията за обществената поръчка.
Electronic invoicingAllowed
Financial arrangementВъзложителят заплаща със собствени средства на Изпълнителя и съгласно условията в проекта на договор от документацията за обществената поръчка.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationКомисия за защита на конкуренцията
Information about review deadlines: На основание чл.197, ал.1, т. 1 от ЗОП, решението подлежи на обжалване пред Комисията за защита на конкуренцията в 10-дневен срок, считано от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП.
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for taxes applicable in the place where the contract is to be performedНационална агенция за приходите
Web address of tax legislation: https://nra.bg
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for environmental protection applicable in the place where the contract is to be performedМинистерство на околната среда и водите
Web address of environmental legislation: https://www.moew.government.bg/
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for employment protection and working conditions applicable in the place where the contract is to be performedМинистерство на труда и социалната политика
Web address of employment legislation: https://www.mlsp.government.bg/
Organisation providing additional information about the procurement procedureМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - СОФИЯ ГРАД
Organisation providing more information on the review proceduresКомисия за защита на конкуренцията
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - СОФИЯ ГРАД
Registration number1752013040100
Postal addressбул. СИМЕОНОВСКО ШОСЕ №156А
Townгр.София
Postcode1434
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointДесислава Лъчезарова Колева-Иванова
EmailDesislava.Koleva@sfg.eso.bg
Telephone+359 29691364
Fax+359 29601394
Internet addresshttp://www.eso.bg/
Buyer profilehttps://app.eop.bg/buyer/16025
Roles of this organisation
Buyer
Organisation providing additional information about the procurement procedure
8.1.
ORG-0002
Official nameКомисия за защита на конкуренцията
Registration number000698612
Postal addressбул. Витоша № 18
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointКомисия за защита на конкуренцията
Emaildelovodstvo@cpc.bg
Telephone+359 29356113
Fax+359 29807315
Internet addresshttp://www.cpc.bg
Roles of this organisation
Review organisation
Organisation providing more information on the review procedures
8.1.
ORG-0003
Official nameНационална агенция за приходите
Registration number131063188
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Emailinfocenter@nra.bg
Telephone+359 700 18 700
Internet addresshttps://nra.bg/wps/portal/nra/nachalo
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for taxes applicable in the place where the contract is to be performed
8.1.
ORG-0004
Official nameМинистерство на околната среда и водите
Registration number000697371
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Emailedno_gishe@moew.government.bg
Telephone+3592 940 60 00
Internet addresshttps://www.moew.government.bg/
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for environmental protection applicable in the place where the contract is to be performed
8.1.
ORG-0005
Official nameМинистерство на труда и социалната политика
Registration number000695395
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Emaile-uslugi@mlsp.government.bg
Telephone+3592 8119 443
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for employment protection and working conditions applicable in the place where the contract is to be performed
Notice information
Notice identifier/version81d58924-072b-4075-a740-ecc0b7dd2943  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype17
Notice dispatch date29/04/2026 09:43:45 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Languages in which this notice is officially availableBulgarian
Notice publication number299398-2026
OJ S issue number84/2026
Publication date30/04/2026