299557-2026 - Competition
Bulgaria – Construction work – „ИЗГОТВЯНЕ НА ПРОЕКТ И ИЗВЪРШВАНЕ НА РЕМОНТНИ ДЕЙНОСТИ В „КОРПУС А“ В СГРАДАТА НА МЕДИЦИНСКИ ИНСТИТУТ НА МВР, ГР. БАНКЯ, КАКТО И ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА АВТОРСКИ НАДЗОР“
OJ S 84/2026 30/04/2026
Contract or concession notice – standard regime
Works
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameМедицински институт на МВР
EmailZmomchilov@mvr.bg
Legal type of the buyerBody governed by public law
Activity of the contracting authorityHealth
2. Procedure
2.1.
Procedure
Title„ИЗГОТВЯНЕ НА ПРОЕКТ И ИЗВЪРШВАНЕ НА РЕМОНТНИ ДЕЙНОСТИ В „КОРПУС А“ В СГРАДАТА НА МЕДИЦИНСКИ ИНСТИТУТ НА МВР, ГР. БАНКЯ, КАКТО И ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА АВТОРСКИ НАДЗОР“
DescriptionПредмет на настоящата поръчка е изготвяне на проект по части: Архитектура, Електрическа, ВиК, ОВК, Пожарна безопасност, ПБЗ, ПУСО. След изготвяне и одобряване на проектите, следва да се извършат ремонтни дейности в Корпус А в сградата на Медицински институт на МВР, гр. Банкя, както и да се осъществява авторски надзор по време на строителството.
Procedure identifier58cc99e2-0259-41c1-af4b-46689a7146bd
Internal identifier579591
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractWorks
Main classification (cpv): 45000000 Construction work
2.1.2.
Place of performance
TownСофия
Postcode1606
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT2 200 000,00 EUR
2.1.4.
General information
Additional informationI. Предвид, че настоящата обществена поръчка се възлага при условията на чл.114 от Закона за обществените поръчки и за същата не е осигурено финансиране, и тъй като изпълнението започва след потвърждение от възложителя за осигурено финансиране, то представянето на определената гаранция за изпълнение се осъществява след уведомление за осигурено финансиране. При непредставяне на гаранцията за изпълнение в посочения от възложителя срок, без наличието на обективни причини, възложителят прекратява договора. Гаранцията за изпълнение е в размер на 3 (три) % от стойността на договора без ДДС. Условията и сроковете за задържане, респ. освобождаване на гаранцията за изпълнение се уреждат в договора за възлагане на обществената поръчка. Преди превеждането на авансовото плащане, Изпълнителят представя гаранция за обезпечаването му. Авансово предоставените средства се обезпечават с гаранция, която е в размер на тези средства с включен ДДС и се освобождава до три дни след връщане или усвояване на аванса. Гаранцията се представя в една от формите, посочени в чл. 111, ал. 5 от ЗОП и следва да отговаря на изискванията на чл. 111 от ЗОП. II. 1. Относно задълженията, свързани с данъци и осигуровки: Национална агенция по приходите:- Информационен телефон на НАП - 0700 18 700;- интернет адрес: http://www.nap.bg/ 2. Относно задълженията, опазване на околната среда: Министерство на околната среда и водите:- Информационен център на МОСВ; работи за посетители всеки работен ден от 14 до 17 ч.;- София 1000, ул. "У. Гладстон" № 67,Телефон: 02/ 940 6331;- Интернет адрес: http://www3.moew.government.bg/ 3. Относно задълженията, закрила на заетостта и условията на труд: Министерство на труда и социалната политика:- Интернет адрес: http://www.mlsp.government.bg- София 1051, ул. Триадица № 2, Телефон: 8119 443 III. На основание чл. 107 от ЗОП Възложителят отстранява от процедурата и: • участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществената поръчка или в документацията; • участник, който е представил оферта, която не отговаря на: а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; • участник, който не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал. 1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3 – 5 от ЗОП; • участници, които са свързани лица; • участник, подал оферта, която не отговаря на условията за представяне, включително за форма, начин, срок на валидност; • лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП. • Възложителят отстранява от процедурата и участник, за когото са налице обстоятелствата по чл.3, т. 8 от Закон за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици /ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС/, освен ако не са налице условията по чл.4 от същия. • Възложителят отстранява от процедурата участник, за който е налице влязъл в сила съдебен акт за наложена временна забрана по реда на чл. 83а, ал. 5, т. 1 от Закона за административните нарушения и наказания (ЗАНН) за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки. • Възложителят отстранява от процедурата и участник, за когото са налице обстоятелства по чл. 113 от Закона за сметната палата.
Legal basis
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Participation in a criminal organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Money laundering or terrorist financingКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of taxesКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of environmental lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of social lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of labour lawКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Breaching of obligations set under purely national exclusion groundsЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
BankruptcyКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvencyКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Arrangement with creditorsКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Assets being administered by liquidatorКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Business activities are suspendedКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Agreements with other economic operators aimed at distorting competitionКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Early termination, damages, or other comparable sanctionsЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
Title„ИЗГОТВЯНЕ НА ПРОЕКТ И ИЗВЪРШВАНЕ НА РЕМОНТНИ ДЕЙНОСТИ В „КОРПУС А“ В СГРАДАТА НА МЕДИЦИНСКИ ИНСТИТУТ НА МВР, ГР. БАНКЯ, КАКТО И ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА АВТОРСКИ НАДЗОР“
DescriptionПредмет на настоящата поръчка е изготвяне на проект по части: Архитектура, Електрическа, ВиК, ОВК, Пожарна безопасност, ПБЗ, ПУСО. След изготвяне и одобряване на проектите, следва да се извършат ремонтни дейности в Корпус А в сградата на Медицински институт на МВР, гр. Банкя, както и да се осъществява авторски надзор по време на строителството.
Internal identifier579591
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractWorks
Main classification (cpv): 45000000 Construction work
5.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
5.1.3.
Estimated duration
Duration450 Days
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT2 200 000,00 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)no
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
Green Procurement CriteriaNo Green Public Procurement criteria
5.1.8.
Accessibility criteria
Accessibility criteria for persons with disabilities are not included because the procurement is not intended for use by natural persons
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionEnrolment in a relevant professional register
Description of selection criterionУчастниците трябва да са вписани в Централния професионален регистър на строителя (ЦПРС) за изпълнение на строежи със следния обхват: строителни дейности на обекти: I група, III категория, съгласно Наредба № 1 от 30.07.2003 г. за номенклатурата на видовете строежи и чл.137, ал. 1 от ЗУТ а за чуждестранни лица – в аналогични регистри съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени или на друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство. Удостоверяване: Съответствието си с това условие на Възложителя участникът удостоверява, предоставяйки информация за регистрация в ЦПРС в Част IV: Критерии за подбор, Раздел А от ЕЕДОП. Ако доказателствата се съдържат в публичен безплатен регистър, в ЕЕДОП следва да се посочи препратка към същия. Доказване: За доказване на съответствието си с това изискване, избраният изпълнител преди сключване на договора следва да представи съответния документ за регистрация в ЦПРС /или еквивалентен документ, издаден от държавата, в която е установен – за чуждестранните участници/, освен ако доказателствата не се съдържат в публичен безплатен регистър.

CriterionProfessional risk indemnity insurance
Description of selection criterion2.1.1 Участниците в процедурата следва да имат застраховка „Професионална отговорност на строителя“ по смисъла на чл. 171, ал. 1 от ЗУТ и Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството /Наредбата/ - за вреди, причинени на други участници в строителството и/или на трети лица, вследствие на неправомерни действия или бездействия при или по повод изпълнение на задълженията им. Застраховката трябва да покрива минималната застрахователна сума за строежи трета категория, съгласно чл. 5, ал. 2, т. 3 от Наредбата. За чуждестранни лица – еквивалентен документ, издаден от компетентните органи на държавата –членка на Европейския съюз или на друга държава – страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, съобразно националното им законодателство. 2.1.2. Участниците в процедурата следва да имат застраховка „Професионална отговорност на проектанта“ по смисъла на чл. 171, ал. 1 от ЗУТ и Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството /Наредбата/ - за вреди, причинени на други участници в строителството и/или на трети лица, вследствие на неправомерни действия или бездействия при или по повод изпълнение на задълженията им. Застраховката трябва да покрива минималната застрахователна сума за строежи трета категория от Наредбата. За чуждестранни лица – еквивалентен документ, издаден от компетентните органи на държавата –членка на Европейския съюз или на друга държава – страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, съобразно националното им законодателство. Удостоверяване: Съответствието си с изискванията на Възложителя по т. 2.1.1. и 2.1.2 участникът удостоверява, като попълва част IV, буква Б от ЕЕДОП. Доказване: За доказване на съответствието си с това изискване избраният за изпълнител преди сключване на договора представя заверени копия на валидни застрахователни полици „Професионална отговорност на строителя“ и „Професионална отговорност на проектанта“.

CriterionGeneral yearly turnover
Description of selection criterion2.2.1. Участникът, през последните 3 (три) приключили финансови години, в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си, следва да е реализирал минимален общ оборот в размер на 2 200 000 (два милиона и двеста хиляди) EUR без ДДС. Удостоверяване: Участникът декларира съответствие с поставеното изискване чрез представяне на Единния европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП), като представи справка за общия оборот. Информацията се посочва в Част IV: Критерии за подбор от ЕЕДОП. Доказване: При сключване на договор, както и при условията на чл. 67 ал. 5 ЗОП горното изискване се доказва със справка за общия оборот, удостоверения от банки, справка в Търговския регистър, както и/или годишните финансови отчети или техни съставни части, от които е виден горепосочения оборот.

CriterionReferences on specified services
Description of selection criterion3.1. За последните 3 (три) години (ако дейностите по проектиране са изпълнени в рамките на инженеринг, относимият период е 5 (пет) години), считано от датата на подаване на офертата, е изпълнил минимум 1 (една) услуга по изготвяне на технически и/или работни проекти за изграждане/ново строителство и/или основен ремонт и/или реконструкция и/или преустройство и/или текущ ремонт на сграда или еквивалентно, когато строителните дейности са извършени извън страната. !!! Пояснения: (1) Изпълнени услуги по прединвестиционни проучвания няма да се приемат за съответстващи на поставеното минимално изискване. (2) Услугите по проектиране ще се считат за „изпълнени“, когато са приключили и резултатите от тях (готовите проектни разработки) са приети без забележки до датата на подаване на офертата (има документ, удостоверяващ приетото изпълнение, издаден от получателя на услугата или от компетентен орган), независимо от датата на възлагането им. (3) Възложителят не поставя изискване за изпълнени от участника услуги с конкретен обем, който да се приема като идентичен или сходен с обема на възлаганите услуги от обхвата на настоящата обществена поръчка. Удостоверяване: При подаване на офертата обстоятелството се декларира в съответната част от ЕЕДОП, Част IV: Критерии за подбор, раздел, В. Технически и професионални способности с посочване на стойностите, датите и получателите. Доказване: При сключване на договора, участникът избран за изпълнител след представи списък на услугите, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената услуга.

CriterionReferences on specified works
Description of selection criterion3.2. През последните пет години, считано от датата на подаване на офертата, участникът трябва да е изпълнил строителни дейности с предмет, идентичен или сходен с предмета на поръчката, както следва: под „строителни дейности с предмет и обем, идентичен или сходен с предмета на поръчката“ се приемат изпълнени дейности за изграждане/ново строителство и/или основен ремонт и/или реконструкция и/или преустройство и/или текущ ремонт на сграда или еквивалентно, когато строителните дейности са извършени извън страната. Строителните дейности могат да се удостоверят/докажат и при изпълнение на инженеринг. Възложителят не поставя изискване за обем. Удостоверяване: При подаване на офертата обстоятелството се декларира в съответната част от ЕЕДОП, Част IV: Критерии за подбор, раздел, В. Технически и професионални способности с посочване на стойностите, датите и получателите. Доказване: При сключване на договора, участникът избран за изпълнител следва да представи списък на строителството, идентично или сходно с предмета на поръчката, придружен с удостоверения за добро изпълнение, които съдържат стойността, датата, на която е приключило изпълнението, мястото, вида, както и дали е изпълнено в съответствие с нормативните изисквания.

CriterionTechnicians or technical bodies for quality control
Description of selection criterion3.3. Всеки участник трябва да разполага за целия срок на изпълнение на договора с ръководен екип - инженерно-технически състав, притежаващ необходимата професионална компетентност, съответстваща на спецификата на възлагане, който да бъде пряко ангажиран с изпълнението на строителството, предмет на поръчката, състоящ се като минимум от следните експерти: 3.3.1 Ръководител проект/ обект - висше образование с квалификация „строителен инженер“ или еквивалентно, а за чуждестранните лица – еквивалентно образование и квалификация, когато са придобити в чужбина; 3.3.2 Технически ръководител - висше образование с квалификация „строителен инженер“, „инженер“ или „архитект“ или лице със средно образование с четиригодишен курс на обучение и придобита професионална квалификация в областите „Архитектура и строителство“ или еквивалентно, а за чуждестранните лица – еквивалентно образование и квалификация, когато са придобити в чужбина 3.3.3. Специалист по контрол на качеството – лицето следва да притежава валиден документ (Удостоверение/Сертификат) за преминат курс за осъществяване контрол върху качеството на изпълнение на строителството и за съответствие на влаганите в строежите строителни продукти със съществените изисквания по ЗУТ. 3.3.4. Координатор по безопасност и здраве в строителството – лицето следва да притежава валиден документ (Удостоверение/Сертификат) за преминат курс на обучение за Координатор по безопасност и здраве в строителството (по реда на Наредба №2/22.03.2004 г.) и/или за длъжностно лице по безопасност и здраве при работа (по реда на Наредба № РД-07- 2/16.12.2009 г.). *Участниците трябва да предлагат различни лица за минимално изискуемите позиции. Удостоверяване: При подаването на офертата, участникът декларира съответствието си с така поставеното минимално изискване за технически и професионални способности, само посредством попълване на изискуемата информация в Част IV „Критерии за подбор“, Раздел В „Технически и професионални способности“, поле „Образователна и професионална квалификация“ на представения от него Единен европейски документ за обществени поръчки. Във визираното поле следва да се предоставят данни и информация относно: (1) трите имена на всяко едно от предложените от Потенциалния Изпълнител лица от изискуемия инженерно- технически състав, който ще изпълнява строителството, предмет на възлагане; (2) експертната позиция, за която е предложено всяко едно от лицата, членове на изискуемия екип, съобразно минималните изисквания на Възложителя, разписани по-горе; (3) професионалната квалификация на експертите, съгласно информацията, съдържаща се в притежаваната от съответното лице диплома (еквивалентен документ) за придобито образование – посочват се: номер и дата на издаване, наименование на учебното заведение, издало документа; професионалната квалификация, записана в дипломата/еквивалентен документ; образование - вид образование/образователно-квалификационна степен и придобита от експерта специалност; (4) допълнителна професионална квалификация (когато е приложимо) – вписват се релевантните данни и информация относно притежаван от лицето валиден сертификат/удостоверение или друг еквивалентен документ, посредством индивидуализация на: наименованието на документа; предметния му обхват; номер и дата на издаването му и издател на документа. Доказване: При сключване на договора, участникът избран за изпълнител следва да представи 1) Списък на лицата от инженерно-техническия състав, определен за изпълнение на строително – монтажните работи, както и (2) Документи, които доказват професионалната компетентност на тези лица.
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
Name"Най-ниска цена"
DescriptionКритерии за възлагане – „най-ниска цена“ по смисъла на чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП. „Най-ниска цена“ представлява най-ниската обща цена за изпълнение на трите дейности включени в Приложение № 3 и се формира като сбор от цените за всяка една дейност (проектиране, СМР и авторски надзор).
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableBulgarian
Address of the procurement documentshttps://app.eop.bg/today/579591
Ad hoc communication channel
NameЦАИС ЕОП
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://app.eop.bg/today/579591
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedBulgarian
Electronic catalogueAllowed
VariantsNot allowed
Deadline for receipt of tenders29/05/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Duration during which the tender must remain valid6 Months
Information about public opening
Opening date01/06/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
PlaceВ системата
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedno
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationКомисия за защита на конкуренцията
Information about review deadlines: Жалба може да се подава, съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП в 10 - дневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП.
Organisation providing more information on the review proceduresМедицински институт на МВР
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameМедицински институт на МВР
Registration number129007218
Postal addressбул. "Ген. М. Скобелев" №79
TownСофия
Postcode1606
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointЗлатан Руменов Момчилов
EmailZmomchilov@mvr.bg
Telephone+359 29821548
Internet addresshttps://www.mvr.bg/mi
Buyer profilehttps://app.eop.bg/buyer/21485
Roles of this organisation
Buyer
Organisation providing more information on the review procedures
8.1.
ORG-0002
Official nameКомисия за защита на конкуренцията
Registration number000698612
Postal addressбул. Витоша № 18
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointКомисия за защита на конкуренцията
Emaildelovodstvo@cpc.bg
Telephone+359 29356113
Fax+359 29807315
Internet addresshttp://www.cpc.bg
Roles of this organisation
Review organisation
Notice information
Notice identifier/versionf70836d9-c1a0-47ee-b185-ad6cf7e064b2  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype16
Notice dispatch date29/04/2026 16:13:33 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Languages in which this notice is officially availableBulgarian
Notice publication number299557-2026
OJ S issue number84/2026
Publication date30/04/2026