308829-2026 - Competition
Bulgaria – Repair and maintenance services of helicopters – Интегрирана логистична поддръжка на авиационни двигатели „Arriel 2C"
OJ S 87/2026 06/05/2026
Contract or concession notice – standard regime - Change notice
Services - Supplies
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameМинистерство на отбраната
Emailm.i.marinov@mod.bg
Legal type of the buyerCentral government authority
The buyer is a contracting entity
Activity of the contracting authorityDefence
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitleИнтегрирана логистична поддръжка на авиационни двигатели „Arriel 2C"
DescriptionИнтегрирана логистична поддръжка (ИЛП) на 7 (седем) броя авиационни двигатели „Arriel 2C“ от комплектацията на вертолети AS 565MB Panther и AS 365 N3 Dauphin за срок от 60 (шестдесет) месеца. ИЛП включва изпълнението на планирани и непланирани доставки и услуги, описани подробно в ТС Л 22.4934.25-УВО и в документацията за обществена поръчка.
Procedure identifierc688c5bf-08e6-4b2a-bdbc-84d1cd5db79e
Internal identifier528304
Type of procedureNegotiated with prior publication of a call for competition / competitive with negotiation
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractServices
Additional nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 50212000 Repair and maintenance services of helicopters
Additional classification (cpv): 34730000 Parts for aircraft, spacecraft and helicopters
2.1.2.
Place of performance
Anywhere
Additional information1. Мястото за предаване на авиационното оборудване, СНО, КИА и КПА от Възложителя на Изпълнителя за извършване на услугите по предмета на поръчката е района на военно формирование 36940-Варна при условие FCA (INKOTERMS 2020). 2. Място за предаване на авиационното оборудване, СНО, КИА и КПА от Изпълнителя на Възложителя след изпълнение на услугите по предмета на поръчката е района на военно формирование 36940-Варна при условие DDP (INKOTERMS 2020). 3. Мястото на изпълнение на услугите по предмета на поръчката е района на военно формирование 36940-Варна и/или база на Изпълнителя. 4. Мястото за изпълнение на доставките по предмета на поръчката е района на военно формирование 36940-Варна при условие DDP (INKOTERMS 2020). 5. Мястото на оказване на техническа помощ (trouble shooting) е в района на експлоатация на авиационната техника, на територията и извън границите на Р България. 6. Мястото за доставка на компоненти/оборудване за стандартна замяна/обмен е района на военно формирование 36940-Варна при условие DDP (INKOTERMS 2020). 7. Мястото на изпълнение на обучението на инженерно-технически състав на Възложителя е територията на Възложителя.
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT6 000 000,00 BGN
Maximum value of the framework agreement6 000 000,00 BGN
2.1.4.
General information
Additional information1. Срокът на валидност на офертите е 6 (шест) месеца, считано от датата посочена като крайна дата за получаване на офертите. 2. Общата прогнозна стойност на обществената поръчка посочена в обявлението за поръчка и в Раздел I, т. 6 от документацията за обществена поръчка представлява максималната обща стойност на рамковото споразумение. Общата сума на всички договори към рамковото споразумение не може да надхвърля неговата максимална обща стойност. При сключване на рамково споразумение и на конкретни договори към него с участника определен за Изпълнител, ще бъде приложено българското законодателство по ДДС в зависимост от това дали Изпълнителят е българско или чуждестранно лице. 3. Срокът на действие на рамковото споразумение е 60 месеца, считано от датата на неговото подписване от страните. 4. Сроковете за изпълнение на конкретните договори, сключени към рамковото споразумение ще се формират съгласно сроковете за изпълнение на доставките/услугите предмет на всеки договор. Сроковете започват да текат от датата на подписване на всеки конкретен договор или съгласно указаното в конкретния договор. 5. Максималните срокове за изпълнение на услугите по т. 2.2.1. и т. 2.2.2. от ТС Л 22.4934.25-УВО не трябва да надвишават 12 (дванадесет) месеца, считано от датата на приемо-предавателния протокол за предаване на оборудването за ремонт от Потребителя на Изпълнителя или негов представител. 6. Максималните срокове за изпълнение на доставките по т. 2.3. от ТС Л 22.4934.25-УВО не трябва да надвишават 12 (дванадесет) месеца, считано от датата на подписване на договора/заявката (Purchase order). 7. Максималният срок за изготвяне от Конструктора, Производителя или оторизиран за вида дейност представител на отговори и становища на запитвания по технически въпроси не трябва да бъде по-голям от 30 (тридесет) календарни дни. 8. За дата на изпълнение на услуга или доставка по всеки конкретен договор се приема датата на подписване от страните на съответния протокол, удостоверяващ изпълнението на услугата или доставката. Видът и формата на тези протоколи са конкретизирани в проекта на рамково споразумение към документацията за обществена поръчка. 9. Конкретни договори към рамковото споразумение могат да се сключат в срока на неговото действие, включително и в деня преди изтичането му, съобразно разпоредбите на чл. 113, ал. 3 от ЗОП. 10. Изисквания към гаранцията за изпълнение на договора: 10.1. Гаранцията за изпълнение на договора е в размер на 10 % (десет процента) от стойността на договора без ДДС. 10.2. Гаранцията за изпълнение се представя в оригинал в една от следните форми: - парична сума; - безусловна и неотменима банкова гаранция: - застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението на договора чрез покритие на отговорността на изпълнителя. 11. Изисквания към гаранцията, обезпечаваща авансовото плащане: 11.1. При предвидено авансово плащане по договор, сключен въз основа на рамковото споразумение, изпълнителят трябва да представи гаранция обезпечаваща 100 % от стойността на аванса. 11.2. Гаранцията за авансово плащане се представя в оригинал в една от следните форми: - парична сума; - безусловна и неотменима банкова гаранция; - застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава авансовото плащане чрез покритие на отговорността на изпълнителя. 11.3. Сумата по банковата гаранция за авансово плащане се редуцира пропорционално от стойността на изпълнените услуги/доставки. Подробно описание на изискванията на възложителя към гаранциите, обезпечаващи изпълнението на договора и авансово предоставените средства е посочено в раздел II, т. 7 от документацията за обществената поръчка и в проектите на рамково споразумение и на договор. Забележка: Гаранция във формата по чл. 111, ал. 5, т. 3 от ЗОП (застраховка) може да се предостави само когато стойността на авансово предоставените средства, съответно на гаранцията за изпълнение, е равна на или по-малка от 500 000 лв. 12. От участие в настоящата процедура се отстраняват кандидати/участници, за които е налице някое от следните обстоятелства: 12.1. При наличие на обстоятелства по чл. 5к, §1 от Регламент на Съвета (ЕС) № 833/2014 от 31 юли 2014 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна. За липсата на тези обстоятелства кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 7 към документацията). Когато кандидатът е юридическо лице, декларацията може да се представи само от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват кандидата. Когато кандидатът е обединение, декларацията се представя от представляващия/те обединението. В случай, че заявлението се подава от упълномощено лице, декларация се представя и от него. Представените декларации задължително се подписват от деклараторите. 12.2. При наличие на основания по чл. 107, т. 1-3, т. 5 и т. 6 от ЗОП. 12.3. Когато кандидат или участник не е декриптирал своето заявление, оферта, както и съдържащото се в нея ценово предложение в срока по чл. 9л, ал. 4 от ППЗОП, същият се отстранява от участие на основание чл. 107, т. 5 от ЗОП. 12.4. Ако след покана от възложителя, участникът не удължи срока на валидност или не потвърди валидността на офертата си, същият се отстранява от участие на основание чл. 107, т. 5 от ЗОП.
Legal basis
Directive 2009/81/EC
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Participation in a criminal organisationКандидатът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321-321а от Наказателния кодекс (чл. 157, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 157, ал. 1, т. 2 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 2 към документацията). Декларацията се представя от всяко от лицата по чл. 54, ал. 2 и ал. 3 от ЗОП. При прилагане на разпоредбата на чл. 106, ал. 4 от ППЗОП се представя декларация за наличие на увереност (Приложение № 8 към документацията).
CorruptionКандидатът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 157, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 157, ал. 1, т. 2 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 2 към документацията). Декларацията се представя от всяко от лицата по чл. 54, ал. 2 и ал. 3 от ЗОП. При прилагане на разпоредбата на чл. 106, ал. 4 от ППЗОП се представя декларация за наличие на увереност (Приложение № 8 към документацията).
FraudКандидатът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 157, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 157, ал. 1, т. 2 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 2 към документацията). Декларацията се представя от всяко от лицата по чл. 54, ал. 2 и ал. 3 от ЗОП. При прилагане на разпоредбата на чл. 106, ал. 4 от ППЗОП се представя декларация за наличие на увереност (Приложение № 8 към документацията).
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesКандидатът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а от Наказателния кодекс (чл. 157, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 157, ал. 1, т. 2 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 2 към документацията). Декларацията се представя от всяко от лицата по чл. 54, ал. 2 и ал. 3 от ЗОП. При прилагане на разпоредбата на чл. 106, ал. 4 от ППЗОП се представя декларация за наличие на увереност (Приложение № 8 към документацията).
Money laundering or terrorist financingКандидатът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 157, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 157, ал. 1, т. 2 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 2 към документацията). Декларацията се представя от всяко от лицата по чл. 54, ал. 2 и ал. 3 от ЗОП. При прилагане на разпоредбата на чл. 106, ал. 4 от ППЗОП се представя декларация за наличие на увереност (Приложение № 8 към документацията).
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsКандидатът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 157, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 157, ал. 1, т. 2 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 2 към документацията). Декларацията се представя от всяко от лицата по чл. 54, ал. 2 и ал. 3 от ЗОП. При прилагане на разпоредбата на чл. 106, ал. 4 от ППЗОП се представя декларация за наличие на увереност (Приложение № 8 към документацията).
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 157, ал. 1, т. 3 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 2 към документацията). Декларацията се представя от всяко от лицата по чл. 54, ал. 2 и ал. 3 от ЗОП. При прилагане на разпоредбата на чл. 106, ал. 4 от ППЗОП се представя декларация за наличие на увереност (Приложение № 8 към документацията).
Breaching of obligations set under purely national exclusion groundsЗа кандидата е налице някое от следните обстоятелства: 1. Осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. чл. 192а, чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 от Наказателния кодекс (чл. 157, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогични престъпления в държава-членка или трета страна (чл. 157, ал. 1, т. 2 от ЗОП). За липсата на тези обстоятелства, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 2 към документацията). Декларацията се представя от всяко от лицата по чл. 54, ал. 2 и ал. 3 от ЗОП. При прилагане на разпоредбата на чл. 106, ал. 4 от ППЗОП се представя декларация за наличие на увереност (Приложение № 8 към документацията). 2. Обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици, освен ако не са налице изключенията по чл. 4 от същия закон. За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 4 към документацията). Когато кандидатът е юридическо лице, декларацията може да се представи само от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват кандидата. 3. Обстоятелства по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията. За липсата на тези обстоятелства, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 6 към документацията). Декларацията се представя от всяко от лицата по чл. 54, ал. 2 и ал. 3 от ЗОП. При прилагане на разпоредбата на чл. 106, ал. 4 от ППЗОП се представя декларация за наличие на увереност (Приложение № 8 към документацията). 4. Нарушаване на изискванията на чл. 101, ал. 8-11 от ЗОП. 5. Наличие на основание по чл. 107, т. 4 от ЗОП. 6. При установяване на несъответствие с изискванията и условията на възложителя, така както са формулирани в обявлението за обществената поръчка и в документацията за участие, включително и по отношение на определените критерии за подбор.
BankruptcyКандидатът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 157, л. 2, т. 1 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 3 към документацията). Когато кандидатът е юридическо лице, декларацията може да се представи само от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват кандидата.
InsolvencyКандидатът е в производство по несъстоятелност (чл. 157, ал. 2, т. 1 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 3 към документацията). Когато кандидатът е юридическо лице, декларацията може да се представи само от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват кандидата.
Arrangement with creditorsКандидатът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 157, ал. 2, т. 1 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 3 към документацията). Когато кандидатът е юридическо лице, декларацията може да се представи само от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват кандидата.
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 157, ал. 2, т. 1 от ЗОП). За липсата на тези обстоятелства, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 3 към документацията). Когато кандидатът е юридическо лице, декларацията може да се представи само от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват кандидата.
Assets being administered by liquidatorКандидатът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 157, ал. 2, т. 1 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 3 към документацията). Когато кандидатът е юридическо лице, декларацията може да се представи само от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват кандидата.
Business activities are suspendedКандидатът е преустановил дейността си (чл. 157, ал. 2, т. 1 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 3 към документацията). Когато кандидатът е юридическо лице, декларацията може да се представи само от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват кандидата.
Breaching obligation relating to payment of taxesКандидатът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, освен ако е допуснато разсрочване, отсрочване или обезпечение на задълженията или задължението е по акт, който не е влязъл в сила (чл. 157, ал. 2, т. 2 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 3 към документацията). Когато кандидатът е юридическо лице, декларацията може да се представи само от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват кандидата.
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsКандидатът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, освен ако е допуснато разсрочване, отсрочване или обезпечение на задълженията или задължението е по акт, който не е влязъл в сила (чл. 157, ал. 2, т. 2 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 3 към документацията). Когато кандидатът е юридическо лице, декларацията може да се представи само от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват кандидата.
Grave professional misconductЗа кандидата е установено, че е извършил нарушение, свързано с износа на продукти в областта на отбраната и сигурността (чл. 157, ал. 2, т. 3 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 3 към документацията). Когато кандидатът е юридическо лице, декларацията може да се представи само от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват кандидата.
Early termination, damages, or other comparable sanctionsЗа кандидата с влязло в сила съдебно решение е установено, че е виновен за неизпълнение на задължения по договор за обществена поръчка, включително по отношение на сигурността на информацията и сигурността на доставките (чл. 157, ал. 2, т. 4 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 3 към документацията). Когато кандидатът е юридическо лице, декларацията може да се представи само от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват кандидата.
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureЗа кандидата е установено, че е представил документ с невярно съдържание, свързан с удостоверяване на липсата на основания за отстраняване или на изпълнението на критериите за подбор (чл. 157, ал. 2, т. 5 от ЗОП). За липсата на това обстоятелство, кандидатът трябва да представи декларация, съгласно образеца (Приложение № 2 към документацията). Декларацията се представя от всяко от лицата по чл. 54, ал. 2 и ал. 3 от ЗОП. При прилагане на разпоредбата на чл. 106, ал. 4 от ППЗОП се представя декларация за наличие на увереност (Приложение № 8 към документацията).
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitleИнтегрирана логистична поддръжка на авиационни двигатели „Arriel 2C"
DescriptionИнтегрирана логистична поддръжка (ИЛП) на 7 (седем) броя авиационни двигатели „Arriel 2C“ от комплектацията на вертолети AS 565MB Panther и AS 365 N3 Dauphin за срок от 60 (шестдесет) месеца. ИЛП включва изпълнението на планирани и непланирани доставки и услуги, описани подробно в ТС Л 22.4934.25-УВО и в документацията за обществена поръчка.
Internal identifier528304
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractServices
Additional nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 50212000 Repair and maintenance services of helicopters
Additional classification (cpv): 34730000 Parts for aircraft, spacecraft and helicopters
Quantity7
5.1.2.
Place of performance
Anywhere
Additional information1. Мястото за предаване на авиационното оборудване, СНО, КИА и КПА от Възложителя на Изпълнителя за извършване на услугите по предмета на поръчката е района на военно формирование 36940-Варна при условие FCA (INKOTERMS 2020). 2. Място за предаване на авиационното оборудване, СНО, КИА и КПА от Изпълнителя на Възложителя след изпълнение на услугите по предмета на поръчката е района на военно формирование 36940-Варна при условие DDP (INKOTERMS 2020). 3. Мястото на изпълнение на услугите по предмета на поръчката е района на военно формирование 36940-Варна и/или база на Изпълнителя. 4. Мястото за изпълнение на доставките по предмета на поръчката е района на военно формирование 36940-Варна при условие DDP (INKOTERMS 2020). 5. Мястото на оказване на техническа помощ (trouble shooting) е в района на експлоатация на авиационната техника, на територията и извън границите на Р България. 6. Мястото за доставка на компоненти/оборудване за стандартна замяна/обмен е района на военно формирование 36940-Варна при условие DDP (INKOTERMS 2020). 7. Мястото на изпълнение на обучението на инженерно-технически състав на Възложителя е територията на Възложителя.
5.1.3.
Estimated duration
Duration60 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT6 000 000,00 BGN
Maximum value of the framework agreement6 000 000,00 BGN
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
Procurement Project not financed with EU Funds.
Additional information1. Възложителят на основание чл. 47, ал. 3 от ЗОП изисква от участниците в настоящата процедура да декларират, че офертите им са изготвени при спазване на задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, които са в сила на територията на Република България и са приложими към предоставяната услуга, предмет на обществената поръчка. Органите, от които участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, които са в сила в Република България, са следните: Национална агенция по приходите (www.nap.bg), Национален осигурителен институт (www.noi.bg), Министерство на околната среда и водите (www.moew.government.bg), Министерство на труда и социалната политика (www.mlsp.government.bg) и др. 2. Възложителят поставя изискване за сигурност на доставките, съгласно чл. 173, ал. 1, т. 1, буква „а“ от ЗОП: участникът да притежава валиден лиценз за износ и внос на продукти свързани с отбраната и/или удостоверение за регистрация за трансфер на продукти, свързани с отбраната, съгласно Закона за експортния контрол на продукти, свързани с отбраната, и на изделия и технологии с двойна употреба (ЗЕКПСОИТДУ) и Правилника за неговото прилагане (ако участникът е регистриран и извършва своята дейност на територията на Р България) или аналогичен документ, ако такъв се изисква от законодателството на съответната държава (ако участникът е регистриран и извършва своята дейност извън територията на Р България). В случай, че лицензът е ограничен, в него трябва да е посочено, че включва позиция ML10 от Списъка на продуктите, свързани с отбраната, приет с ПМС № 54 от 12.05.2025 г. Съответствието с това изискване се доказва с представяне от участника на валиден лиценз за износ и внос на продукти свързани с отбраната и/или удостоверение за регистрация за трансфер на продукти, свързани с отбраната, съгласно ЗЕКПСОИТДУ и Правилника за неговото прилагане (ако участникът е регистриран и извършва своята дейност на територията на Р България) или аналогичен документ, ако такъв се изисква от законодателството на съответната държава (ако участникът е регистриран и извършва своята дейност извън територията на Р България) или декларация, ако такъв документ не се изисква от законодателството на страната, в която е установен чуждестранния участник. Когато при изпълнението на поръчката се предвижда участието на подизпълнител/и, участниците трябва да представят в своите оферти документите по тази точка и за съответния/те подизпълнител/и. Документите се представят съобразно вида и дела на поръчката, който подизпълнителя ще изпълнява. 3. Когато кандидат е посочил в зявлението за участие, че се позовава на капацитета на трети лица, то третите лица трябва да отговарят на съответните критерии за подбор, за доказването на които кандидатът се позовава на техния капацитет и за тях да не са налице основанията за отстраняване от процедурата. 4. Когато участник е посочил в първоначалната оферта, че ще използва подизпълнители, то подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
Green Procurement CriteriaNo Green Public Procurement criteria
5.1.8.
Accessibility criteria
Accessibility criteria for persons with disabilities are not included with the following justification
JustificationЕстеството на настоящата обществена поръчка не предвижда въвеждане на специфични критерии за достъпност на лица с увреждания, поради което такива не са предвидени в ТС Л 22.4934.25-УВО.
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionGeneral yearly turnover
Description of selection criterionВъзложителят изисква за последните 3 (три) приключили финансови години кандидатът да е реализирал минимален общ оборот, изчислен на база годишните обороти. Съобразно чл. 62, ал. 3 от ЗОП, информацията може да обхваща и по-кратък период в зависимост от датата, на която кандидатът е създаден или е започнал дейността си. Минимално изискване – за последните 3 (три) приключили финансови години кандидатът да е реализирал минимален общ оборот в размер на 1 000 000 (един милион) лева, изчислени на база годишните обороти. За доказване на това изискване кандидатите трябва да представят един или няколко от следните документи: - справка за общия оборот; - годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът е установен; - удостоверения от банки. Забележка: Съгласно §2, т. 66 от Допълнителните разпоредби на ЗОП "Годишен общ оборот" е сумата от нетните приходи от продажби по смисъла на Закона за счетоводството.

CriterionSpecific yearly turnover
Description of selection criterionВъзложителят изисква за последните 3 (три) приключили финансови години кандидатът да е реализирал минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, изчислен на база годишните обороти. Съобразно чл. 62, ал. 3 от ЗОП, информацията може да обхваща и по-кратък период в зависимост от датата, на която кандидатът е създаден или е започнал дейността си. Минимално изискване – за последните 3 (три) приключили финансови години кандидатът да е реализирал минимален оборот в сферата на поръчката в размер на 500 000 (петстотин хиляди) лева, изчислени на база годишните обороти. За доказване на това изискване кандидатите трябва да представят един или няколко от следните документи: - справка за оборота в сферата, попадаща в обхвата на поръчката; - годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът е установен; - удостоверения от банки. Забележка: Съгласно §2, т. 67 от Допълнителните разпоредби на ЗОП „Оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката“ е сума, равна на частта от нетните приходи от продажби, реализирана от дейности, попадащи в обхвата на обществената поръчка. За целите на поръчката под „Сфера, попадаща в обхвата на поръчката“ да се разбира „ремонт и/или доставка на авиационни двигатели и/или на оборудване от тяхната комплектация“.

CriterionReferences on specified services
Description of selection criterionВъзложителят изисква за последните 5 (пет) години от датата на подаване на заявлението кандидатът да е изпълнил дейности с предмет, идентичен или сходен с този на поръчката. Под „сходен предмет“ с предмета на поръчката да се разбира „ремонт и/или доставка на авиационни двигатели и/или на оборудване от тяхната комплектация“. Не се поставя изискване за обем на изпълнените дейности. Минимално изискване – за последните 5 (пет) години от датата на подаване на заявлението, кандидатът да е изпълнил поне една дейност с предмет, идентичен или сходен с предмета на поръчката. За доказване на това изискване кандидатите трябва да представят Списък на доставките и/или услугите, които са идентични или сходни с предмета на поръчката, с посочване на стойностите, датите и получателите заедно с документи, които доказват извършената доставка или услуга.

CriterionReferences on specified deliveries
Description of selection criterionВъзложителят изисква за последните 5 (пет) години от датата на подаване на заявлението кандидатът да е изпълнил дейности с предмет, идентичен или сходен с този на поръчката. Под „сходен предмет“ с предмета на поръчката да се разбира „ремонт и/или доставка на авиационни двигатели и/или на оборудване от тяхната комплектация“. Не се поставя изискване за обем на изпълнените дейности. Минимално изискване – за последните 5 (пет) години от датата на подаване на заявлението, кандидатът да е изпълнил поне една дейност с предмет, идентичен или сходен с предмета на поръчката. За доказване на това изискване кандидатите трябва да представят Списък на доставките и/или услугите, които са идентични или сходни с предмета на поръчката, с посочване на стойностите, датите и получателите заедно с документи, които доказват извършената доставка или услуга.
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameНай-ниска цена
DescriptionКомисията извършва оценка на окончателните оферти, които съответстват на предварително обявените условия на поръчката и определя икономически най-изгодната от тях, въз основа на определения от Възложителя критерий за възлагане – „най-ниска цена“. За прилагане на този критерий се използва стойността на показателя ПР „цена“, която се изчислява по следната формула: ПР = Рmin : Pуч където: - параметърът Рmin е най-ниския процент допълнителни разходи, предложен от участник допуснат до оценка и класиране; - параметърът Pуч е процентът допълнителни разходи, предложен от участника, който се оценява. Параметърът Р се изчислява по следната формула: P = (P1 х 50) + (P2 х 50), където: - Р1 е процент допълнителни разходи към цените за извършвани услуги в обхвата на т.2.2.1. от раздел I от Документацията за обществената поръчка посочени в „Годишната ценова листа“ на производителя на двигателите; - Р2 е процент допълнителни разходи към цените за извършвани доставки в обхвата на т.2.2.2. от раздел I от Документацията за обществената поръчка посочени в „Годишната ценова листа“ на производителя на двигателите. За целите на оценяването ще се използват параметрите Р1 и Р2 посочени съответно в т. 1 и т. 2 от Ценовото предложение на участника от неговата окончателна оферта. Участниците се класират във възходящ ред според стойността на предложения от тях показател ПР „цена“. Участникът чиято оферта отговаря на всички изисквания на Закона за обществените поръчки и изискванията на Възложителя съгласно настоящата документация и предложил най-ниска стойност на показателя ПР „цена“ се класира на първо място.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableBulgarian
Address of the procurement documentshttps://app.eop.bg/today/528304
Ad hoc communication channel
NameЦАИС ЕОП
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Obligatory indication of subcontractingNo subcontracting indication
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://app.eop.bg/today/528304
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedBulgarian
VariantsNot allowed
Deadline for receipt of requests to participate02/02/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractДейностите по т. 2.2. от ТС Л 22.4934.25-УВО да се извършват от Конструктора/Производителя на двигатели “Arriel 2C” или Изпълнител, който е оторизиран/сертифициран/лицензиран за извършване на този вид дейност от Конструктора/Производителя и/или национален военен орган по летателна годност. Доставеното и монтирано оборудване да бъде произведено в условията на документирана, изградена система за осигуряване на качеството, съответстваща на изискванията на БДС EN 9100 и/или еквивалентно/и. Доставеното и ремонтирано оборудване да притежава сертификат за разрешено допускане до експлоатация – EASA Form1 и/или Certificate of conformity и/или еквивалентно/и. Всички условия, свързани с изпълнението на договор към рамковото споразумение са посочени в документацията за участие и в проектите на рамково споразумение и договор.
Electronic invoicingAllowed
Financial arrangementНачинът на плащане по всеки конкретен договор към рамковото споразумение може да бъде един или комбинация от следните: 1. Плащане след изпълнение – по банков път, след изпълнение на услугата и/или доставката, в срок до 30 календарни дни от представяне от изпълнителя на възложителя на съответните платежни документи. 2. Авансово плащане – по банков път, на определена от възложителя за всеки конкретен договор сума (до 100 % от общата стойност на договора), в срок до 60 календарни дни след представяне от изпълнителя на възложителя на съотвтетните платежни документи. При частично авансово плащане, останалата сума от общата стойност на договора се заплаща по банков път след изпълнение на услугата/доставката, в срок до 30 календарни дни след представяне от изпълнителя на възложителя на съответните платежни документи. Подробно описание на изискванията на възложителя към начина на плащане е посочено в рздел II, т. 6 от документацията за обществената поръчка.
Subcontracting
The contractor must indicate any change of subcontractors during the execution of the contract.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
Framework agreement, without reopening of competition
Maximum number of participants1
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationКомисия за защита на конкуренцията
Information about review deadlines: Жалбите се подават до Комисията за защита на конкуренцията с копие и до възложителя в 10-дневен срок, съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от Закона за обществените поръчки.
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for taxes applicable in the place where the contract is to be performedНАЦИОНАЛНА АГЕНЦИЯ ЗА ПРИХОДИТЕ
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for environmental protection applicable in the place where the contract is to be performedМИНИСТЕРСТВО НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for employment protection and working conditions applicable in the place where the contract is to be performedМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
Organisation providing additional information about the procurement procedureМинистерство на отбраната
Organisation providing offline access to the procurement documentsМинистерство на отбраната
Organisation receiving requests to participateМинистерство на отбраната
Organisation processing tendersМинистерство на отбраната
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameМинистерство на отбраната
Registration number000695324
Postal addressул. "Дякон Игнатий" № 3
TownСофия
Postcode1092
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointМарин Маринов
Emailm.i.marinov@mod.bg
Telephone+359 29220656
Internet addresshttps://www.mod.bg/
Buyer profilehttps://app.eop.bg/buyer/1199
Roles of this organisation
Buyer
Organisation providing additional information about the procurement procedure
Organisation providing offline access to the procurement documents
Organisation receiving requests to participate
Organisation processing tenders
8.1.
ORG-0002
Official nameКомисия за защита на конкуренцията
Registration number000698612
Postal addressбул. Витоша № 18
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointКомисия за защита на конкуренцията
Emaildelovodstvo@cpc.bg
Telephone+359 29356113
Fax+359 29807315
Internet addresshttp://www.cpc.bg
Roles of this organisation
Review organisation
8.1.
ORG-0003
Official nameНАЦИОНАЛНА АГЕНЦИЯ ЗА ПРИХОДИТЕ
Registration number131063188
Postal addressбул. Дондуков № 52
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Emailinfocenter@nra.bg
Telephone00359298596901
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for taxes applicable in the place where the contract is to be performed
8.1.
ORG-0004
Official nameМИНИСТЕРСТВО НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ
Registration number000697371
Postal addressбул. Мария Луиза № 22
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Emailedno_gishe@moew.government.bg
Telephone0035929406000
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for environmental protection applicable in the place where the contract is to be performed
8.1.
ORG-0005
Official nameМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
Registration number000695395
Postal addressул. Триадица № 2
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Emailmlsp@mlsp.government.bg
Telephone0035928119443
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for employment protection and working conditions applicable in the place where the contract is to be performed
10. Change
Version of the previous notice to be changed636ddf11-f685-4ece-818d-6c4c2c0726bf-01
Main reason for changeInformation updated
DescriptionКрайният срок за получаване на офертите е променен от 30.04.2026 г. на 08.05.2026 г.
Notice information
Notice identifier/versionffc487c0-ec9f-4074-8941-14761463c36b  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype18
Notice dispatch date04/05/2026 17:06:33 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Languages in which this notice is officially availableBulgarian
Notice publication number308829-2026
OJ S issue number87/2026
Publication date06/05/2026