1. Buyer
1.1.
Buyer
Official name: Lotnicze Pogotowie Ratunkowe
Legal type of the buyer: Body governed by public law
Activity of the contracting authority: Health
2. Procedure
2.1.
Procedure
Title: Remont prądorozruszników (Starter Generator) PN: 23081-073.
Description: 1. Przedmiotem zamówienia jest usługa remontu prądorozruszników PN: 23081-073, pochodzących z wyposażenia śmigłowców typu EC135P2+ i EC135P3. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi Załącznik nr 2 do SWZ (Opis przedmiotu zamówienia-Formularz cenowy). 3. Umowa będzie realizowana przez dwadzieścia cztery (24) miesiące od daty jej podpisania albo do wyczerpania maksymalnej wartości umowy w zależności od tego co nastąpi wcześniej. 4. SWZ wraz z załącznikami została sporządzona w wersji polskiej i angielskiej, jednakże w razie wątpliwości obowiązującą moc prawną ma wersja polska.
Procedure identifier: 70e29749-625e-4a04-9e91-18fccee05947
Internal identifier: Nr sprawy: ZP/1/III/2026
Type of procedure: Open
The procedure is accelerated: no
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Services
Main classification (cpv): 50210000 Repair, maintenance and associated services related to aircraft and other equipment
2.1.2.
Place of performance
Anywhere
Additional information: organizacja obsługowa wskazana przez wykonawcę
2.1.4.
General information
Additional information: 1. Na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, dalej zwaną „ustawą o przeciwdziałaniu agresji”, z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego Zamawiający wykluczy Wykonawcę: 1) wymienionego w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisanego na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy o przeciwdziałaniu agresji; 2) którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu jest osoba wymieniona w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisana na listę lub będąca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile została wpisana na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy o przeciwdziałaniu agresji; 3) którego jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości, jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisany na listę lub będący taką jednostką dominującą od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy o przeciwdziałaniu agresji. 2. Wykluczenie, o którym mowa w ust. 3, następować będzie na okres trwania ww. okoliczności. 3. Na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. U. L 229 z 31.7.2014, s. 1-11, z późn. zm.) dalej: rozporządzenie Rady (UE) 833/2014, z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego Zamawiający wykluczy Wykonawcę będącego: 1) obywatelem rosyjskim, osobą fizyczną zamieszkałą w Rosji lub osobą prawną, podmiotem lub organem z siedzibą w Rosji; 2) osobą prawną, podmiotem lub organem, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50 % należą do osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów, o których mowa w pkt 1; lub 3) osobą fizyczną lub prawną, podmiotem lub organem działającym w imieniu lub pod kierunkiem osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o którym mowa w pkt 1 lub 2, w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10% wartości zamówienia. 4. Oferta Wykonawcy wykluczonego z postępowania na podstawie ust. 1 lub ust. 3 zostanie odrzucona. 5. WYKAZ PODMIOTOWYCH ŚRODKÓW DOWODOWYCH Zamawiający żąda od Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, aktualnych na dzień złożenia, podmiotowych środków dowodowych wskazanych w § 12 SWZ. 6. Ofertę należy sporządzić w języku polskim lub języku angielskim. Podmiotowe środki dowodowe, inne dokumenty lub oświadczania sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski. Zamawiający wyraża zgodę na złożenie podmiotowych środków dowodowych innych dokumentów lub oświadczeń, sporządzonych w języku angielskim, bez tłumaczenia na język polski.
Legal basis:
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusion: Notice
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure: Dokumenty i oświadczenia potwierdzające brak podstaw do wykluczenia Wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Szczegółowy opis podstaw wykluczenia przedstawiony został w par. 10 SWZ.
Corruption: Dokumenty i oświadczenia potwierdzające brak podstaw do wykluczenia Wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Szczegółowy opis podstaw wykluczenia przedstawiony został w par. 10 SWZ.
Fraud: Dokumenty i oświadczenia potwierdzające brak podstaw do wykluczenia Wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Szczegółowy opis podstaw wykluczenia przedstawiony został w par. 10 SWZ.
Breaching of obligations in the fields of labour law: Dokumenty i oświadczenia potwierdzające brak podstaw do wykluczenia Wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy Pzp. Szczegółowy opis podstaw wykluczenia przedstawiony został w par. 10 SWZ.
Breaching obligation relating to payment of social security contributions: Dokumenty i oświadczenia potwierdzające brak podstaw do wykluczenia Wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Szczegółowy opis podstaw wykluczenia przedstawiony został w par. 10 SWZ.
Breaching obligation relating to payment of taxes: Dokumenty i oświadczenia potwierdzające brak podstaw do wykluczenia Wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Szczegółowy opis podstaw wykluczenia przedstawiony został w par. 10 SWZ.
Breaching of obligations set under purely national exclusion grounds: Dokumenty i oświadczenia potwierdzające brak podstaw do wykluczenia Wykonawcy w zakresie art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp zakresie art.108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Szczegółowy opis podstaw wykluczenia przedstawiony został w par. 10 SWZ.
Agreements with other economic operators aimed at distorting competition: Dokumenty i oświadczenia potwierdzające brak podstaw do wykluczenia Wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Szczegółowy opis podstaw wykluczenia przedstawiony został w par. 10 SWZ.
Child labour and including other forms of trafficking in human beings: Dokumenty i oświadczenia potwierdzające brak podstaw do wykluczenia Wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Szczegółowy opis podstaw wykluczenia przedstawiony został w par. 10 SWZ.
Money laundering or terrorist financing: Dokumenty i oświadczenia potwierdzające brak podstaw do wykluczenia Wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Szczegółowy opis podstaw wykluczenia przedstawiony został w par. 10 SWZ.
Terrorist offences or offences linked to terrorist activities: Dokumenty i oświadczenia potwierdzające brak podstaw do wykluczenia Wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Szczegółowy opis podstaw wykluczenia przedstawiony został w par. 10 SWZ.
Participation in a criminal organisation: Dokumenty i oświadczenia potwierdzające brak podstaw do wykluczenia Wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Szczegółowy opis podstaw wykluczenia przedstawiony został w par. 10 SWZ.
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Title: Remont prądorozruszników (Starter Generator) PN: 23081-073.
Description: 1. Przedmiotem zamówienia jest usługa remontu prądorozruszników PN: 23081-073, pochodzących z wyposażenia śmigłowców typu EC135P2+ i EC135P3. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi Załącznik nr 2 do SWZ (Opis przedmiotu zamówienia-Formularz cenowy). 3. Umowa będzie realizowana przez dwadzieścia cztery (24) miesiące od daty jej podpisania albo do wyczerpania maksymalnej wartości umowy w zależności od tego co nastąpi wcześniej. 4. SWZ wraz z załącznikami została sporządzona w wersji polskiej i angielskiej, jednakże w razie wątpliwości obowiązującą moc prawną ma wersja polska.
Internal identifier: Nr sprawy: ZP/1/III/2026
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Services
Main classification (cpv): 50210000 Repair, maintenance and associated services related to aircraft and other equipment
5.1.2.
Place of performance
Anywhere
Additional information: organizacja obsługowa wskazana przez wykonawcę
5.1.3.
Estimated duration
Duration: 24 Months
5.1.6.
General information
Reserved participation:
Participation is not reserved.
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): no
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteria: Procurement Document
5.1.10.
Award criteria
Criterion:
Type: Price
Name: Cena brutto oferty
Description: Maksymalną liczbę 95 punktów otrzyma Wykonawca, który zaproponuje najniższą cenę brutto oferty, natomiast pozostali Wykonawcy otrzymają odpowiednio mniejszą liczbę punktów
Category of award weight criterion: Weight (points, exact)
Award criterion number: 95
Criterion:
Type: Quality
Name: Gwarancja
Description: Wykonawcy mogą otrzymać maksymalnie 5 punktów. Zamawiający przyzna punkty za deklarację wydłużenia okresu gwarancji w sposób: - 0 pkt – Wykonawca udziela Zamawiającemu na wyremontowane części gwarancji na 12 miesięcy eksploatacji, licząc od daty zabudowy części w śmigłowcu lub 26 miesięcy, licząc od daty odbioru części przez Zamawiającego – w zależności od tego, co nastąpi wcześniej; - 2,5 pkt – Wykonawca udziela Zamawiającemu na wyremontowane części gwarancji na 18 miesięcy eksploatacji, licząc od daty zabudowy części w śmigłowcu lub 26 miesięcy, licząc od daty odbioru części przez Zamawiającego – w zależności od tego, co nastąpi wcześniej; -5 pkt – Wykonawca udziela Zamawiającemu na wyremontowane części gwarancji na 24 miesiące eksploatacji, licząc od daty zabudowy części w śmigłowcu lub 26 miesięcy, licząc od daty odbioru części przez Zamawiającego – w zależności od tego, co nastąpi wcześnie.
Category of award weight criterion: Weight (points, exact)
Award criterion number: 5
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially available: Polish
Ad hoc communication channel:
Name: Platforma e-Zamówienia
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission:
Electronic submission: Required
Languages in which tenders or requests to participate may be submitted: Polish, English
Electronic catalogue: Not allowed
Advanced or qualified electronic signature or seal (as defined in Regulation (EU) No 910/2014) is required
Deadline for receipt of tenders: 14/05/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid: 70 Days
Information about public opening:
Opening date: 14/05/2026 13:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Additional information: Ofertę należy sporządzić w języku polskim lub języku angielskim. Podmiotowe środki dowodowe, inne dokumenty lub oświadczania sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski. Zamawiający wyraża zgodę na złożenie podmiotowych środków dowodowych innych dokumentów lub oświadczeń, sporządzonych w języku angielskim, bez tłumaczenia na język polski.
Terms of contract:
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmes: No
Electronic invoicing: Allowed
Electronic ordering will be used: yes
Electronic payment will be used: yes
5.1.15.
Techniques
Framework agreement:
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system:
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Mediation organisation: Krajowa Izba Odwoławcza
Review organisation: Krajowa Izba Odwoławcza
Information about review deadlines: Wykonawcom, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy Pzp, przysługują środki ochrony prawnej na zasadach przewidzianych w art. 505 – 590 ustawy Pzp.
Organisation providing more information on the review procedures: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisation receiving requests to participate: Lotnicze Pogotowie Ratunkowe
Organisation processing tenders: Lotnicze Pogotowie Ratunkowe
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official name: Lotnicze Pogotowie Ratunkowe
Registration number: NIP: 5222548391
Registration number: REGON: 016321074
Postal address: ul. Księżycowa 5
Town: Warszawa
Postcode: 01-934
Country subdivision (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Country: Poland
Telephone: 222299830
Roles of this organisation:
Buyer
Organisation receiving requests to participate
Organisation processing tenders
8.1.
ORG-0002
Official name: Krajowa Izba Odwoławcza
Registration number: NIP 5262239325
Postal address: Postępu 17A
Town: Warszawa
Postcode: 02-676
Country subdivision (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Country: Poland
Telephone: (22) 458 78 01
Roles of this organisation:
Review organisation
Organisation providing more information on the review procedures
Mediation organisation
10. Change
Notice identifier/version: dbd1dafa-1739-40e3-b74f-546c608a281d - 02
Form type: Competition
Notice type: Contract or concession notice – standard regime
Notice subtype: 16
Notice dispatch date: 08/05/2026 18:12:18 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Languages in which this notice is officially available: Polish
Notice publication number: 323126-2026
OJ S issue number: 91/2026
Publication date: 12/05/2026