323866-2026 - Competition
Slovakia – Environmental impact assessment for construction – Vypracovanie Správy o hodnotení (SoH) vrátane súvisiacich štúdií stavby „Diaľnica D1 Bidovce – štátna hranica SK/UA“
OJ S 91/2026 12/05/2026
Contract or concession notice – standard regime - Change notice
Services
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameNárodná diaľničná spoločnosť, a.s.
Emailerik.weiss@ndsas.sk
Legal type of the buyerBody governed by public law, controlled by a central government authority
Activity of the contracting authorityGeneral public services
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitleVypracovanie Správy o hodnotení (SoH) vrátane súvisiacich štúdií stavby „Diaľnica D1 Bidovce – štátna hranica SK/UA“
DescriptionPredmetom zákazky je vypracovanie Správy o hodnotení podľa zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Súčasťou Správy o hodnotení sú aj súvisiace štúdie ako jej prílohy a doplňujúca dokumentácia – technický podklad, pričom ich potreba vyplýva okrem príslušnej legislatívy aj z rozsahu hodnotenia vydaného v rámci procesu posudzovania vplyvov navrhovanej činnosti „Diaľnice D1 Bidovce – št. hranica SK/UA“ na životné prostredie. Technický podklad zahŕňa predovšetkým návrh nového kombinovaného variantu „G“ a „I“ (tunelový) bez významného negatívneho vplyvu na územie sústavy Natura 2000 a hodnotený variant „G“ v zmysle Informácie o navrhovanej činnosti alebo jej zmene a požiadaviek rozsahu hodnotenia. Zároveň úpravy trasy budú reflektovať na výsledky identifikácie migračných trás živočíchov v dotknutom území. Takýto upravený návrh trasy, resp. jeho možné alternatívy budú rovnako vyhodnotené v Správe o hodnotení. Správu o hodnotení je potrebné vypracovať na základe určeného rozsahu hodnotenia v súlade s prílohou č. 11 k zákonu č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov na variant, ktorý vychádza z Informácie o navrhovanej činnosti alebo jej zmene ako aj na nový variant určený v Rozsahu hodnotenia, ktoré budú vypracované v rámci technického podkladu, ktorý je súčasťou zákazky. Predmet zákazky je podrobne vymedzený v Častiach A.1 až B.3 súťažných podkladov.
Procedure identifier1ec9ec11-335c-485d-aa3e-18ca9eac9e72
Internal identifier042610301
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractServices
Main classification (cpv): 71313400 Environmental impact assessment for construction
Additional classification (cpv): 71313440 Environmental Impact Assessment (EIA) services for construction
2.1.2.
Place of performance
Postal addressDúbravská cesta 14 
TownBratislava - mestská časť Karlova Ves
Postcode841 04
Country subdivision (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
CountrySlovakia
Additional informationNárodná diaľničná spoločnosť, a.s., Dúbravská cesta 14, 841 04 Bratislava
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT514 400,00 EUR
2.1.4.
General information
Legal basis
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Grounds relating to criminal convictionsUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z., že nebol on, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, ani člen dozorného orgánu, ani prokurista právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev, trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny, trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme, trestný čin obchodovania s ľuďmi, trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním alebo trestný čin machinácie pri verejnom obstarávaní a verejnej dražbe jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Grounds relating to the payment of taxes or social security contributions Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. b) a c) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z., t. j. že: - nemá evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa neeviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov, - nemá evidované daňové nedoplatky voči daňovému úradu a colnému úradu podľa osobitných predpisov v Slovenskej republike a v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu, jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým potvrdením zdravotnej poisťovne , Sociálnej poisťovne, a doloženým potvrdením miestneho príslušného daňového úradu a colného úradu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. 1 ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v danom štáte.
Grounds relating to the situation of the economic operatorUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z., t. j. že nebol na jeho majetok vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku, jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. 1 ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v danom štáte.
Purely national exclusion groundsUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti, že je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu podľa § 32 ods. 1 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z. z. doloženým dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, ktorý zodpovedá predmetu zákazky. Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti, že nemá uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní potvrdený konečným rozhodnutím v Slovenskej republike a v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu podľa §32 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. doloženým čestným vyhlásením.
CorruptionUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
FraudUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Money laundering or terrorist financingUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Participation in a criminal organisationUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Breaching obligation relating to payment of taxesUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením miestne príslušného daňového úradu a miestne príslušného colného úradu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Business activities are suspendedUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
BankruptcyUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Arrangement with creditorsUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
InsolvencyUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Assets being administered by liquidatorUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Breaching of obligations in the fields of environmental lawVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia povinností v oblasti ochrany životného prostredia, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.
Breaching of obligations in the fields of labour lawVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia povinností v oblasti pracovného práva, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.
Breaching of obligations in the fields of social lawVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia povinností v oblasti sociálneho práva, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.
Agreements with other economic operators aimed at distorting competitionVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak na základe dôveryhodných informácií, bez potreby vydania predchádzajúceho rozhodnutia akýmkoľvek orgánom verejnej moci, má dôvodné podozrenie, že uchádzač alebo záujemca uzavrel s iným hospodárskym subjektom dohodu narúšajúcu alebo obmedzujúcu hospodársku súťaž, a to bez ohľadu na akýkoľvek majetkový, zmluvný alebo personálny vzťah medzi týmto uchádzačom alebo záujemcom a daným hospodárskym subjektom,
Grave professional misconductVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia profesijných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureVerejný obstarávateľ a obstarávateľ vylúčia kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak : - poskytol informácie alebo doklady, ktoré sú nepravdivé alebo pozmenené tak, že nezodpovedajú skutočnosti a majú vplyv na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti alebo výber záujemcov, - pokúsil sa neoprávnene ovplyvniť postup verejného obstarávania, alebo - pokúsil sa získať dôverné informácie, ktoré by mu poskytli neoprávnenú výhodu.
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureVerejný obstarávateľ a obstarávateľ vylúčia uchádzača alebo záujemcu kedykoľvek počas verejného obstarávania, ak konflikt záujmov podľa § 23 nemožno odstrániť inými účinnými opatreniami. Konflikt záujmov podľa § 23 zákona č. 343/2015 Z. z. v znení neskorších predpisov vzniká najmä vtedy, ak sú osoby zapojené do postupu verejného obstarávania alebo osoby, ktoré môžu ovplyvniť jeho výsledok, v osobnom, majetkovom alebo inom vzťahu k hospodárskemu subjektu, ktorý sa zúčastňuje na verejnom obstarávaní, čím môže byť ohrozená ich nestrannosť a objektivita.
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureVerejný obstarávateľ a obstarávateľ vylúčia z verejného obstarávania aj uchádzača alebo záujemcu, ak narušenie hospodárskej súťaže, ktoré vyplynulo z prípravných trhových konzultácií alebo jeho predbežného zapojenia podľa § 25 zákona o verejnom obstarávaní š. 343/2025 z.z. v znení neskorších predpisov, nemožno odstrániť inými účinnými opatreniami ani po vyjadrení uchádzača alebo záujemcu; verejný obstarávateľ a obstarávateľ pred takýmto vylúčením poskytnú záujemcovi alebo uchádzačovi možnosť v lehote piatich pracovných dní od doručenia žiadosti preukázať, že jeho účasťou na prípravných trhových konzultáciách alebo predbežnom zapojení nedošlo k narušeniu hospodárskej súťaže.
Early termination, damages, or other comparable sanctionsVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil pri plnení zákazky alebo koncesie podstatného porušenia zmluvných povinností, v dôsledku čoho verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ odstúpil od zmluvy alebo mu bola spôsobená závažná škoda alebo iná závažná ujma.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitleVypracovanie Správy o hodnotení (SoH) vrátane súvisiacich štúdií stavby „Diaľnica D1 Bidovce – štátna hranica SK/UA“
DescriptionPredmetom zákazky je vypracovanie Správy o hodnotení podľa zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Súčasťou Správy o hodnotení sú aj súvisiace štúdie ako jej prílohy a doplňujúca dokumentácia – technický podklad, pričom ich potreba vyplýva okrem príslušnej legislatívy aj z rozsahu hodnotenia vydaného v rámci procesu posudzovania vplyvov navrhovanej činnosti „Diaľnice D1 Bidovce – št. hranica SK/UA“ na životné prostredie. Technický podklad zahŕňa predovšetkým návrh nového kombinovaného variantu „G“ a „I“ (tunelový) bez významného negatívneho vplyvu na územie sústavy Natura 2000 a hodnotený variant „G“ v zmysle Informácie o navrhovanej činnosti alebo jej zmene a požiadaviek rozsahu hodnotenia. Zároveň úpravy trasy budú reflektovať na výsledky identifikácie migračných trás živočíchov v dotknutom území. Takýto upravený návrh trasy, resp. jeho možné alternatívy budú rovnako vyhodnotené v Správe o hodnotení. Správu o hodnotení je potrebné vypracovať na základe určeného rozsahu hodnotenia v súlade s prílohou č. 11 k zákonu č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov na variant, ktorý vychádza z Informácie o navrhovanej činnosti alebo jej zmene ako aj na nový variant určený v Rozsahu hodnotenia, ktoré budú vypracované v rámci technického podkladu, ktorý je súčasťou zákazky. Predmet zákazky je podrobne vymedzený v Častiach A.1 až B.3 súťažných podkladov.
Internal identifier042610301
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractServices
Main classification (cpv): 71313400 Environmental impact assessment for construction
Additional classification (cpv): 71313440 Environmental Impact Assessment (EIA) services for construction
5.1.2.
Place of performance
Postal addressDúbravská cesta 14 
TownBratislava - mestská časť Karlova Ves
Postcode841 04
Country subdivision (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
CountrySlovakia
Additional informationNárodná diaľničná spoločnosť, a.s., Dúbravská cesta 14, 841 04 Bratislava
5.1.3.
Estimated duration
Duration13 Months
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT514 400,00 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)yes
This procurement is also suitable for small and medium-sized enterprises (SMEs)yes
Additional information1. Nadlimitná zákazka je zadávaná verejnou súťažou podľa § 66 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“ alebo „ZVO“) s využitím pravidla uvedeného v § 66 ods. 7 písm. b) ZVO prostredníctvom elektronického prostriedku – informačného systému (IS) JOSEPHINE (ďalej len „JOSEPHINE“) zapísaného v zozname elektronických prostriedkov podľa § 158a ZVO 2. Verejný obstarávateľ poskytuje Informáciu ku konfliktu záujmov a predbežnému zapojeniu záujemcov alebo uchádzačov na https://josephine.proebiz.com/sk/tender/76131/summary. 3. Verejný obstarávateľ bude na komunikáciu so záujemcami/ uchádzačmi používať elektronický prostriedok, ktorým je komunikačné rozhranie JOSEPHINE. Tento spôsob komunikácie sa týka akejkoľvek komunikácie a podaní medzi verejným obstarávateľom a záujemcami/ uchádzačmi. JOSEPHINE je na účely tohto verejného obstarávania softvér na elektronizáciu zadávania verejných zákaziek. JOSEPHINE je webová aplikácia na doméne https://josephine.proebiz.com. Na bezproblémové používanie JOSEPHINE je nutné používať jeden z podporovaných internetových prehliadačov: Microsoft Edge; Mozilla Firefox verzia 13.0 a vyššia alebo Google Chrome. 4. Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia, podmienky účasti týkajúce sa technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti vrátane dokladov na ich preukázanie, sú uvedené v časti A.3 súťažných podkladov. 5. K preukazovaniu splnenia podmienok účasti osobného postavenia: Verejný obstarávateľ nie je oprávnený použiť údaje z informačných systémov verejnej správy podľa zákona č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii). 6. Úspešný uchádzač je povinný poskytnúť verejnému obstarávateľovi riadnu súčinnosť potrebnú na uzavretie Zmluvy tak, aby mohla byť uzavretá do 15 pracovných dní odo dňa uplynutia lehoty podľa § 56 ods. 2 až 4 zákona. 7. Verejný obstarávateľ v súlade s § 20 ods. 1 Zákona č. 142/2024 Z. z. o mimoriadnych opatreniach pre strategické investície a pre výstavbu transeurópskej dopravnej siete a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o strategických investíciách“) uvádza v Oznámení o vyhlásení verejného obstarávania (ďalej len „Oznámenie“) a v bode 2.6 Časť A.1 súťažných podkladov informáciu, že predmetom zákazky je poskytnutie služieb pre strategickú investíciu, ktorej identifikácia je nasledovná: Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky, podľa § 4 ods. 10 zákona o strategických investíciách a na základe uznesenia vlády Slovenskej republiky č. 691 z 13. novembra 2024, vydalo Osvedčenie o strategickej investícii, číslo záznamu: 28550/2024/SSD/94855-M zo dňa 20.11.2024 na investičný projekt „D1 Bidovce – štátna hranica Slovenská republika/Ukrajina“.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaProcurement Document
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameNajnižšia celková cena vyjadrená v eurách (€ alebo EUR) bez DPH
DescriptionPonuky uchádzačov sa budú vyhodnocovať v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona, a teda na základe najnižšej ceny.
Category of award weight criterionWeight (points, exact)
Award criterion number100
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableSlovak
Address of the procurement documentshttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/555082
Ad hoc communication channel
NameJOSEPHINE
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://josephine.proebiz.com/sk/promoter/tender/76131/summary
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedSlovakCzech
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Description of the financial guaranteeZábezpeka je stanovená vo výške 10 000,00 EUR (slovom: desaťtisíc eur) Spôsob zloženia zábezpeky je uvedený v bode 18. Časť A.1 súťažných podkladov.
Deadline for receipt of tenders01/06/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid12 Months
Information about public opening
Opening date01/06/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Placena webovej adrese: https://josephine.proebiz.com/sk/tender/76131/summary
Additional informationOtváranie ponúk sa uskutoční on-line sprístupnením ponúk prostredníctvom funkcionality elektronického prostriedku JOSEPHINE všetkým uchádzačom, ktorí predložia ponuku určeným spôsobom komunikácie v lehote na predkladanie ponúk. Prítomnosť uchádzačov, ktorí sa zúčastnia na on-line otváraní ponúk bude zaznamenaná a potvrdená funkcionalitou elektronického prostriedku JOSEPHINE.
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Electronic invoicingRequired
Electronic ordering will be usedyes
Electronic payment will be usedyes
Legal form that must be taken by a group of tenderers that is awarded a contractZa účelom riadneho plnenia Zmluvy skupina dodávateľov vytvorí v prípade prijatia jej ponuky zoskupenie bez právnej subjektivity napr. združenie bez právnej subjektivity podľa § 829 Občianskeho zákonníka (ďalej len „konzorcium“) alebo niektorú z obchodných spoločností podľa Obchodného zákonníka alebo inú právnu formu vhodnú na riadne plnenie Zmluvy.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationÚrad pre verejné obstarávanie
Information about review deadlines: Lehoty na predloženie námietok upravuje platný a účinný zákon o verejnom obstarávaní.
Organisation providing more information on the review proceduresÚrad pre verejné obstarávanie
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameÚrad pre verejné obstarávanie
Registration number31797903
Registration number2021511008
Postal addressRužová dolina 10
TownBratislava - mestská časť Ružinov
Postcode82109
Country subdivision (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
CountrySlovakia
Emailinfo@uvo.gov.sk
Telephone+421250264111
Internet addresswww.uvo.gov.sk
Roles of this organisation
TED eSender
Review organisation
Organisation providing more information on the review procedures
8.1.
ORG-0002
Official nameNárodná diaľničná spoločnosť, a.s.
Registration number35919001
Registration number2021937775
Postal addressDúbravská cesta 14
TownBratislava
Postcode84104
Country subdivision (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
CountrySlovakia
Emailerik.weiss@ndsas.sk
Telephone+421258311152
Buyer profilehttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-profilov/detail/9127
Roles of this organisation
Buyer
10. Change
Version of the previous notice to be changed50fb2769-0ae1-47ac-9325-7bf7839026d9-02
Main reason for changeInformation updated
DescriptionPredĺženie lehoty na predkladanie ponúk
10.1.
Change
Section identifierLOT-0001
Description of changesBod 5.1.1 Časť (LOT-0001) (v rámci 5. Časti) Pôvodné znenie: Informácie o predkladaní ponúk alebo žiadostí o účasť Lehoty Lehota na predkladanie ponúk (dátum): 13.05.2026 Lehota na predkladanie ponúk (čas): 10:00 Upravené znenie: Informácie o predkladaní ponúk alebo žiadostí o účasť Lehoty Lehota na predkladanie ponúk (dátum): 01.06.2026 Lehota na predkladanie ponúk (čas): 10:00 Bod 5.1.1 Časť (LOT-0001) (v rámci 5. Časti) Pôvodné znenie: Informácie o otváraní ponúk Dátum otvárania ponúk: 13.05.2026 Čas otvárania ponúk: 11:00 Upravené znenie: Informácie o otváraní ponúk Dátum otvárania ponúk: 01.06.2026 Čas otvárania ponúk: 11:00
The procurement documents were changed on11/05/2026
Notice information
Notice identifier/version311a0421-5313-4365-831e-c05faa412e55  -  03
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype16
Notice dispatch date11/05/2026 14:31:35 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Languages in which this notice is officially availableSlovak
Notice publication number323866-2026
OJ S issue number91/2026
Publication date12/05/2026