324045-2026 - Competition
Bulgaria – Technical inspection and testing services – Изпитване на електрозащитни средства, използвани в обектите на Управление МЕР София град
OJ S 91/2026 12/05/2026
Contract or concession notice – standard regime
Services
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - СОФИЯ ГРАД
Emailt.yocheva@sfg.eso.bg
Legal type of the buyerPublic undertaking
Activity of the contracting entityElectricity-related activities
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitleИзпитване на електрозащитни средства, използвани в обектите на Управление МЕР София град
DescriptionВ обектите на УМЕР София град в електрическите подстанции и групите по поддържане и ремонт на електропроводи високо напрежение (ВН) се използват лични предпазни средства и средства за колективна защита, наричани общо "електрозащитни средства" (ЕЗС), както следва: диелектрични ръкавици; диелектрични галоши; диелектрични боти; изолационни щанги от 6 до 35 кV; изолиращи щанги за поставяне на преносими заземители от 6 до 400 кV; указатели за напрежение до 400 кV - контактни и безконтактни . Възложителят предвижда периодично изпитване на eлектрозащитните средства използвани в обектите на Управление МЕР София град, съгласно изискванията на Наредба № 22 от 08.05.2006 г. за изпитване на електрозащитни средства в експлоатация. Очакваният (прогнозен) обем за срока на изпълнение на предмета на поръчката е посочен в техническите спецификации в документацията за участие в процедурата. Срок за изпълнение на обществената поръчка - 24 (двадесет и четири) месеца, считано от датата на влизане на договора в сила, но не по-рано от 20.12.2026г.
Procedure identifier1812dd81-6fcc-4c4f-a6f7-d4e2b63dbd30
Internal identifier578108
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractServices
Main classification (cpv): 71630000 Technical inspection and testing services
2.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT4 500,00 EUR
2.1.4.
General information
Additional informationВъзложителят отстранява/ не сключва договор с участник, за който се установи обстоятелство по чл.107 от ЗОП
Legal basis
Directive 2014/25/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Participation in a criminal organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Money laundering or terrorist financingКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of taxesКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of environmental lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of social lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of labour lawКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Breaching of obligations set under purely national exclusion groundsЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitleИзпитване на електрозащитни средства, използвани в обектите на Управление МЕР София град
DescriptionВ обектите на УМЕР София град в електрическите подстанции и групите по поддържане и ремонт на електропроводи високо напрежение (ВН) се използват лични предпазни средства и средства за колективна защита, наричани общо "електрозащитни средства" (ЕЗС), както следва: диелектрични ръкавици; диелектрични галоши; диелектрични боти; изолационни щанги от 6 до 35 кV; изолиращи щанги за поставяне на преносими заземители от 6 до 400 кV; указатели за напрежение до 400 кV - контактни и безконтактни . Възложителят предвижда периодично изпитване на eлектрозащитните средства използвани в обектите на Управление МЕР София град, съгласно изискванията на Наредба № 22 от 08.05.2006 г. за изпитване на електрозащитни средства в експлоатация. Очакваният (прогнозен) обем за срока на изпълнение на предмета на поръчката е посочен в техническите спецификации в документацията за участие в процедурата. Срок за изпълнение на обществената поръчка - 24 (двадесет и четири) месеца, считано от датата на влизане на договора в сила, но не по-рано от 20.12.2026г.
Internal identifier578108
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractServices
Main classification (cpv): 71630000 Technical inspection and testing services
5.1.2.
Place of performance
CountryBulgaria
Anywhere in the given country
5.1.3.
Estimated duration
Duration24 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT4 500,00 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)no
Additional informationПри подписване на договора, избраният за Изпълнител представя на Възложителя гаранция за изпълнение в размер на 7 % от стойността на договора. За целите на определяне на гаранцията за изпълнение за стойност на договора се приема прогнозната стойност на поръчката. Гаранциятa за изпълнение се представя в една от следните форми: •парична сума, внесена по банкова сметка на ECO ЕАД.(Информация за банк. сметки на ECO ЕАД се намира на Профила на купувача в Централизирана автоматизирана информационна система „Електронни обществени поръчки“ в Раздел “Информация за организацията”, Публикувани документи - Банкови сметки на ECO ЕАД, на следния адрес: https://app.eop.bg/buyer/2470) •банкова гаранция със срок на валидност, съгласно договора, в съответствие с образеца на възложителя, част от документацията за участие. •застраховка, при условията на чл. 111, ал. 7 ЗОП, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя, както и документ, удостоверяващ изцяло платена премия.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
Green Procurement CriteriaNo Green Public Procurement criteria
5.1.8.
Accessibility criteria
Accessibility criteria for persons with disabilities are not included because the procurement is not intended for use by natural persons
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionAuthorisation or membership of a particular organisation needed for service contracts
Description of selection criterionУчастникът да притежава Сертификат за акредитация на Органа за контрол от вид „С“ (ОКС)/ Орган за контрол от вид „А“ (ОКА) за изпитване на електрозащитни средства с обхват на акредитацията, включващ контрол на диелектрични ръкавици, диелектрични боти, диелектрични галоши, указатели за напрежение, изолиращи щанги, изолиращи щанги за преносими заземители, издаден от ИА „Българска служба за акредитация“ или еквивалент (Друг орган за акредитация, страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване (MLA/MRA) на IAF (International Accreditation Forum) или ILAC (International Laboratory Accreditation Cooperation)“, за целия срок на договора. Доказва се с представянето на заверено копие на валиден сертификат за акредитация, издаден от ИА „Българска служба за акредитация“ или еквивалент (Друг орган за акредитация, страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване (MLA/MRA) на IAF (International Accreditation Forum) или ILAC (International Laboratory Accreditation Cooperation)“ При подаване на офертата, участниците декларират съответствието си с критериите за подбор чрез попълване на информацията, изисквана от възложителя, в съответния раздел в ЕЕДОП в електронен формат. Документите, с които се доказва съответствието с поставения критерий за подбор се представят от участника, определен за изпълнител, преди сключването на договора за обществената поръчка. Документите се представят и за подизпълнителите съгласно чл. 66, ал. 2 от ЗОП, ако има такива и е приложимо за тях. Съгласно чл.67, ал.5 от ЗОП Възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката.

CriterionReferences on specified services
Description of selection criterionУчастникът да е изпълнил за последните три години, считано от датата на подаване на офертата услуги с предмет, идентичен или сходен с предмета на поръчката. Изисквано минимално/ни ниво/а Участникът да е изпълнил за последните три години от датата на подаване на офертата, най-малко една услуга с предмет идентичен или сходен* с предмета на поръчката. Под услуга с предмет, сходен с предмета на поръчката се разбира: Изпитване/контрол на електрозащитни средства Доказва се с представянето на декларация съдържаща списък на услугите, които са идентични или сходни с предмета на поръчката, изпълнени през последните три години, считано от датата на подаване на офертата (оригинал), с посочване на стойностите, датите и получателите. Към списъка се прилага доказателство за извършената услуга. При подаване на офертата, участниците декларират съответствието си с критериите за подбор чрез попълване на информацията, изисквана от възложителя, в съответния раздел в ЕЕДОП в електронен формат. Документите, с които се доказва съответствието с поставения критерий за подбор се представят от участника, определен за изпълнител, преди сключването на договора за обществената поръчка. Документите се представят и за подизпълнителите съгласно чл. 66, ал. 2 от ЗОП, ако има такива и е приложимо за тях. Съгласно чл.67, ал.5 от ЗОП Възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката.
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameИкономически най-изгодна оферта по критерий за възлагане "най-ниска цена"
DescriptionКомисията класира участниците по степента на съответствие на офертите за участие в обществената поръчка с предварително обявените от възложителя условия въз основа на икономически най-изгодна оферта по критерий за възлагане: най-ниска цена. Комисията класира допуснатите оферти за участие в обществената поръчка въз основа на посочената в ценовото предложение обща предлагана цена без ДДС служеща само за целите на класиране на офертите. За срока на договора възложителят ще заплаща реално извършените услуги по единичните цени от ценовото предложение от офертата на участника, избран за изпълнител на обществената поръчка.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableBulgarian
Address of the procurement documentshttps://app.eop.bg/today/578108
Ad hoc communication channel
NameЦАИС ЕОП
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://app.eop.bg/today/578108
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedBulgarian
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Deadline for receipt of tenders15/06/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Duration during which the tender must remain valid6 Months
Information about public opening
Opening date17/06/2026 11:00:00 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
PlaceВ системата
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractСъгласно проекта на договор, част от документацията за обществената поръчка.
Electronic invoicingAllowed
Financial arrangementВъзложителят заплаща със собствени средства на Изпълнителя и съгласно условията в проекта на договор от документацията за обществената поръчка.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationКомисия за защита на конкуренцията
Information about review deadlines: На основание чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП, решението за откриване на процедурата подлежи на обжалване пред Комисията за защита на конкуренцията в 10-дневен срок, считано от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП.
Organisation providing additional information about the procurement procedureМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - СОФИЯ ГРАД
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - СОФИЯ ГРАД
Registration number1752013040100
Postal addressбул. СИМЕОНОВСКО ШОСЕ №156А
Townгр.София
Postcode1434
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointЦветанка Стоянова Йочева
Emailt.yocheva@sfg.eso.bg
Telephone+359 29691385
Internet addresshttp://www.eso.bg/
Buyer profilehttps://app.eop.bg/buyer/16025
Roles of this organisation
Buyer
Organisation providing additional information about the procurement procedure
8.1.
ORG-0002
Official nameКомисия за защита на конкуренцията
Registration number000698612
Postal addressбул. Витоша № 18
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointКомисия за защита на конкуренцията
Emaildelovodstvo@cpc.bg
Telephone+359 29356113
Fax+359 29807315
Internet addresshttp://www.cpc.bg
Roles of this organisation
Review organisation
Notice information
Notice identifier/versionb03dcf13-6ce3-4ded-9a02-52f22ba06ff2  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype17
Notice dispatch date11/05/2026 10:14:40 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Languages in which this notice is officially availableBulgarian
Notice publication number324045-2026
OJ S issue number91/2026
Publication date12/05/2026