1. Buyer
1.1.
Buyer
Official name: Wodociągi Słupsk Sp. z o.o.
Legal type of the buyer: Body governed by public law
Activity of the contracting authority: Environmental protection
Activity of the contracting entity: Water-related activities
2. Procedure
2.1.
Procedure
Title: Świadczenie usług w zakresie obsługi technicznej systemów kanalizacyjnych na terenie Gminy Redzikowo
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi w zakresie obsługi systemów kanalizacyjnych. Przedmiot zamówienia realizowany będzie na obszarze działania obejmującym miejscowości położone w Gminie Redzikowo, które są przyłączone do jednolitego systemu kanalizacyjnego zakończonego oczyszczalnią ścieków w Słupsku. Obszar działania udostępniony Wykonawcy obejmuje niżej wymienione miejscowości tj.: Redęcin, Gać, Swołowo, Krzemienica, Bruskowo Małe, Bruskowo Wielkie, Wierzbięcin, Bierkowo, Swochowo, Siemianice, Niewierowo, Krępa, Płaszewko, Kusowo, Głobino, Gałęzinowo, Strzelinko, Strzelino, Bydlino, Włynkowo, Włynkówko, Wielichowo, Stanięcino, Rogawica, Grąsino, Jezierzyce, Jezierzyce Osiedle, Bukówka, Wieszyno, Redzikowo, Warblewo, Warblewko, Kukowo, Wiklino, Wrzeście, Lubuczewo i Karzcino. Szacunkowa roczna ilość odprowadzanych ścieków wynosi: 1 100 000 m3/rok.
Procedure identifier: 713c32ba-94e0-4871-b73d-0d72bfab3766
Internal identifier: WN1/0263/26
Type of procedure: Open
The procedure is accelerated: no
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Services
Main classification (cpv): 90410000 Sewage removal services
2.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS): Słupski (PL636)
Country: Poland
2.1.4.
General information
Legal basis:
Directive 2014/25/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusion: Notice
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a) oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b) oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 PZP - wzór oświadczenia stanowi załącznik do SWZ. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Breaching of obligations set under purely national exclusion grounds: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego; 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2023 r., poz. 659), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeksu postępowania karnego; 4) art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, 5) postawy wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t. j. Dz. U. z 2024 r. poz. 507).
Corruption: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a) oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b) informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 PZP, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Fraud: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a) oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b) informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 PZP, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Breaching of obligations in the fields of labour law: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a) oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b) informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 PZP, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Breaching obligation relating to payment of taxes: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a) oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b) oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 PZP - wzór oświadczenia stanowi załącznik do SWZ. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Breaching obligation relating to payment of social security contributions: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a) oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b) oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 PZP - wzór oświadczenia stanowi załącznik do SWZ. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Agreements with other economic operators aimed at distorting competition: Dotyczy art. 108ust. 1 pkt 5 ustawy Prawo zamówień publicznych. Dokument potwierdzający: a) oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b) oświadczenia wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 PZP, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 594), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową lub wniosek o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej lub wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej; c) oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 PZP - wzór oświadczenia stanowi załącznik do SWZ. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Money laundering or terrorist financing: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a) oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b) informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 PZP, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Terrorist offences or offences linked to terrorist activities: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a) oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b) informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 PZP, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Participation in a criminal organisation: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP. Dokument potwierdzający: a) oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b) informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 PZP, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Szczegóły dotyczące w /w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
Child labour and including other forms of trafficking in human beings: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP; Dokument potwierdzający: a) oświadczenie w formie JEDZ/ESPD, składane na podstawie art. 125 ust. 1; b) informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 PZP, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; Szczegóły dotyczące w/w przesłanki wykluczenia oraz składania wymaganych dokumentów zawarto w SWZ.
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Title: Świadczenie usług w zakresie obsługi technicznej systemów kanalizacyjnych na terenie Gminy Redzikowo
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi w zakresie obsługi systemów kanalizacyjnych. Przedmiot zamówienia realizowany będzie na obszarze działania obejmującym miejscowości położone w Gminie Redzikowo, które są przyłączone do jednolitego systemu kanalizacyjnego zakończonego oczyszczalnią ścieków w Słupsku.
Internal identifier: WN1/0263/26
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Services
Main classification (cpv): 90410000 Sewage removal services
5.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS): Słupski (PL636)
Country: Poland
5.1.3.
Estimated duration
Duration: 12 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals: 0
5.1.6.
General information
Reserved participation:
Participation is not reserved.
The names and professional qualifications of the staff assigned to perform the contract must be given: Not required
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): no
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteria: Procurement Document
5.1.10.
Award criteria
Criterion:
Type: Price
Description: Ceną oferty będzie stawka wynagrodzenia Wykonawcy brutto za jeden metr sześcienny ścieków wyrażona w PLN. Cena musi uwzględniać wszystkie koszty niezbędne do realizacji usługi, w tym koszty, o których mowa w pkt. 4.5.2 i pkt. 4.5.3 SWZ. Stawka ta będzie podstawą ustalenia miesięcznego wynagrodzenia Wykonawcy za wykonane usługi.
Category of award weight criterion: Weight (percentage, exact)
Award criterion number: 100
5.1.11.
Procurement documents
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission:
Electronic submission: Required
Languages in which tenders or requests to participate may be submitted: Polish
Electronic catalogue: Not allowed
Advanced or qualified electronic signature or seal (as defined in Regulation (EU) No 910/2014) is required
Variants: Not allowed
Tenderers may submit more than one tender: Not allowed
Description of the financial guarantee: Zamawiający wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy przez Wykonawcę, którego oferta została uznana za najkorzystniejszą. Zabezpieczenie należytego wykonania umowy wynosić będzie 200 000,00 zł (słownie: dwieście tysięcy złotych 00/100), wymagalne w dniu podpisania umowy. Zabezpieczenie może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub w kilku następujących formach: a) pieniądzu; b) poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo – kredytowej, z tym, że zobowiązanie kasy jest zawsze zobowiązaniem pieniężnym; c) gwarancjach bankowych; d) gwarancjach ubezpieczeniowych; e) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości. Zabezpieczenie wniesione w pieniądzu należy wpłacić na konto Zamawiającego w Banku PEKAO S.A w Słupsku Nr 15 1240 5790 1111 0000 5385 4425.
Deadline for receipt of tenders: 15/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid: 90 Days
Information about public opening:
Opening date: 15/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Terms of contract:
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmes: No
Conditions relating to the performance of the contract: Zgodnie z SWZ
Electronic invoicing: Allowed
Electronic ordering will be used: no
Electronic payment will be used: yes
Financial arrangement: Główne informacje na temat finansowania i płatności znajdują się we wzorze umowy
5.1.15.
Techniques
Framework agreement:
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system:
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisation: Krajowa Izba Odwoławcza
Information about review deadlines: 1. Odwołanie wnosi się: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej: 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 PZP, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się Sądu Okręgowego w Warszawie za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 5. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX "Środki ochrony prawnej" PZP.
Organisation providing additional information about the procurement procedure: Wodociągi Słupsk Sp. z o.o.
Organisation receiving requests to participate: Wodociągi Słupsk Sp. z o.o.
Organisation processing tenders: Wodociągi Słupsk Sp. z o.o.
8. Organisations
8.1.
ORG-0002
Official name: Wodociągi Słupsk Sp. z o.o.
Registration number: 8390005592
Postal address: E. Orzeszkowej 1
Town: Słupsk
Postcode: 76-200
Country subdivision (NUTS): Słupski (PL636)
Country: Poland
Telephone: 59 84 18 301
Roles of this organisation:
Buyer
Organisation providing additional information about the procurement procedure
Organisation receiving requests to participate
Organisation processing tenders
8.1.
ORG-0003
Official name: Krajowa Izba Odwoławcza
Registration number: 5262239325
Postal address: ul. Postępu 17A
Town: Warszawa
Postcode: 02-676
Country subdivision (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Country: Poland
Telephone: +48 (22) 458 78 01
Roles of this organisation:
Review organisation
8.1.
ORG-0000
Official name: Publications Office of the European Union
Registration number: PUBL
Town: Luxembourg
Postcode: 2417
Country subdivision (NUTS): Luxembourg (LU000)
Country: Luxembourg
Telephone: +352 29291
Roles of this organisation:
TED eSender
Notice identifier/version: b1ccdec6-ae8d-42ae-a804-b3ef72c03458 - 01
Form type: Competition
Notice type: Contract or concession notice – standard regime
Notice subtype: 17
Notice dispatch date: 13/05/2026 10:38:11 (UTC+00:00) Western European Time, GMT
Languages in which this notice is officially available: Polish
Notice publication number: 331262-2026
OJ S issue number: 93/2026
Publication date: 15/05/2026