1. Buyer
1.1.
Buyer
Official name: STAROPOLSKI ZWIĄZEK GMIN I MIAST
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
2. Procedure
2.1.
Procedure
Title: Zakup, dostawa i montaż magazynów energii na terenie Gmin zrzeszonych w Staropolskim Związku Gmin i Miast
Description: Przedmiotem zamówienia jest realizacja projektu pn. „Zakup, dostawa i montaż magazynów energii na terenie Gmin zrzeszonych w Staropolskim Związku Gmin i Miast” polegającego na: zaprojektowaniu, uzyskaniu niezbędnych pozwoleń, dostarczeniu i wykonaniu (zamontowaniu) zestawów magazynów energii z falownikiem reftrofitowym/hybrydowym w łącznej ilości 400 szt.
Procedure identifier: 7e42afe5-f4b8-4d5e-8f7d-6f4e8684a437
Internal identifier: SZGiM.341.1.OZE-ME.2026
Type of procedure: Open
The procedure is accelerated: no
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Supplies
Main classification (cpv): 31430000 Electric accumulators
Additional classification (cpv): 31121110 Power converters, 31422000 Battery packs, 45310000 Electrical installation work, 45315700 Switching station installation work, 71320000 Engineering design services, 71323100 Electrical power systems design services
2.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS): Kielecki (PL721)
Country: Poland
Additional information: Miejsce realizacji: - Gmina Gowarczów - Gmina Fałków - Gmina Końskie: - Gmina Radoszyce - Gmina Ruda Maleniecka - Gmina Smyków - Gmina Słupia Konecka - Gmina Stąporków
2.1.4.
General information
Additional information: W celu potwierdzenia zgodności oferowanych dostaw z wymaganiami określonymi w SWZ, OPZ oraz projektach wzorcowych Wykonawca winien złożyć wraz z ofertą: a. Karty katalogowe oferowanych magazynów energii w celu wykazania spełnienia przez oferowane magazyny parametrów określonych w tabeli w pkt 14.2 PFU Zamawiający przewiduje możliwość wezwania wykonawcy do złożenia lub uzupełnienia przedmiotowych środków dowodowych w trybie art. 107 ust. 2 Pzp. 10.1.Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie wykonawcę, którego oferta zostanie najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni aktualnych na dzień złożenia następujących podmiotowych środków dowodowych w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: a. Wykazu dostaw wykonanych, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego dostawy lub usługi zostały wykonane, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych są wykonywane, a jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów - oświadczenie wykonawcy; w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich 3 miesięcy (na potwierdzenie spełniania warunku udział u określonego w ust. 9.4. lit. a) rodz. 9 SWZ). Wzór wykazu stanowi Załącznik nr 7 do SWZ. b. wykazu osób skierowanych przez wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami (na potwierdzenie spełniania warunku udział u określonego w ust. 9.4. lit. b) rodz. 9 SWZ). Wzór wykazu stanowi Załącznik nr 8 do SWZ. 10.2. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie wykonawcę, którego oferta zostanie najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni aktualnych na dzień złożenia następujących podmiotowych środków dowodowych w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia: a. informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP oraz art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; b. oświadczenie wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2020 r. poz. 1076 i 1086), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową lub wniosek o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej lub wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej (wzór oświadczenia stanowi Załącznik nr 6 do SWZ); c. oświadczenie wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu JEDZ, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez zamawiającego (art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy PZP, art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP, art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy PZP, art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy PZP - wg wzoru stanowiącego Załącznik nr 5 do SWZ); d. jeśli dotyczy - oświadczenie podmiotu udostępniającego zasoby o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu JEDZ (wg wzoru stanowiącego Załącznik nr 5 do SWZ). 10.3. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast: a. Informacji z Krajowego Rejestru Karnego, o której mowa w ust. 10.2. lit. a) - składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, w zakresie, o którym mowa w ust. 10.2. lit. a) , dokument powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem; 10.4. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w ust. 10.3 powyżej lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4, ustawy PZP, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy. Przepisy dotyczące terminu wystawienia dokumentów stosuje się odpowiednio. 10.5. Okres wyrażony w latach liczy się wstecz od dnia, w którym upływa termin składania ofert. 10.6. Jeżeli wykonawca powołuje się na doświadczenie w realizacji robót budowlanych, dostaw lub usług wykonywanych wspólnie z innymi wykonawcami, przedkładany wykaz dotyczyć musi tych, w których wykonaniu wykonawca ten bezpośrednio uczestniczył, a w przypadku dostaw/usług - świadczeń powtarzających się lub ciągłych, w których wykonywaniu bezpośrednio uczestniczył lub uczestniczy. 10.7. Zamawiający nie wzywa do złożenia podmiotowych środków dowodowych, jeżeli może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, w szczególności rejestrów publicznych w rozumieniu ustawy z dnia 17 lutego 2005r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne, o ile wykonawca wskazał w JEDZ dane umożliwiające dostęp do tych środków. 10.8. Wykonawca nie jest zobowiązany do złożenia podmiotowych środków dowodowych, które zamawiający posiada, jeżeli wykonawca wskaże te środki oraz potwierdzi ich prawidłowość i aktualność. 10.9.Wykonawca będzie związany ofertą przez okres 90 dni licząc od dnia, w który upływa termin na składania ofert włącznie, tj. do dnia 20.09.2026 r. 10.10.Zamawiający zastosuje w postępowaniu procedurę odwróconą, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy PZP. Jednocześnie nie zwalnia to Wykonawców z obowiązku załączenia JEDZ do oferty. 10.11. Zamówienie współfinansowane z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Działania 2.3 „Zielona energia - dotacje” Priorytet 2. „Fundusze Europejskie dla środowiska” Programu Fundusze Europejskie dla Świętokrzyskiego 2021-2027. 10.12. Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunków ich wprowadzenia został określony we wzorze umowy - załącznik nr 9 do SWZ.
Legal basis:
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusion: Notice
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp - podstawa weryfikowana na podstawie oświadczenia z art. 125 - szczegóły określone w SWZ
Corruption: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp - podstawa weryfikowana na podstawie oświadczenia z art. 125 - szczegóły określone w SWZ
Fraud: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp - podstawa weryfikowana na podstawie oświadczenia z art. 125 - szczegóły określone w SWZ
Breaching of obligations in the fields of labour law: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h) i 2 ustawy Pzp - podstawa weryfikowana na podstawie oświadczenia z art. 125 - szczegóły określone w SWZ
Breaching obligation relating to payment of social security contributions: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp - podstawa weryfikowana na podstawie oświadczenia z art. 125 - szczegóły określone w SWZ
Breaching obligation relating to payment of taxes: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp - podstawa weryfikowana na podstawie oświadczenia z art. 125 - szczegóły określone w SWZ
Purely national exclusion grounds: Przesłanki te dotyczą: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary, a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego . 4) postawy wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. Ponadto z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę w przypadkach, o których mowa w art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. Szczegóły regulacja zawarta w dokumentach zamówienia.
Agreements with other economic operators aimed at distorting competition: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp - podstawa weryfikowana na podstawie oświadczenia z art. 125 - szczegóły określone w SWZ
Child labour and including other forms of trafficking in human beings: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp - podstawa weryfikowana na podstawie oświadczenia z art. 125 - szczegóły określone w SWZ
Money laundering or terrorist financing: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp - podstawa weryfikowana na podstawie oświadczenia z art. 125 - szczegóły określone w SWZ
Terrorist offences or offences linked to terrorist activities: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp - podstawa weryfikowana na podstawie oświadczenia z art. 125 - szczegóły określone w SWZ
Participation in a criminal organisation: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp - podstawa weryfikowana na podstawie oświadczenia z art. 125 - szczegóły określone w SWZ
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Title: Zakup, dostawa i montaż magazynów energii na terenie Gmin zrzeszonych w Staropolskim Związku Gmin i Miast
Description: Przedmiotem zamówienia jest realizacja projektu pn. „Zakup, dostawa i montaż magazynów energii na terenie Gmin zrzeszonych w Staropolskim Związku Gmin i Miast” polegającego na: zaprojektowaniu, uzyskaniu niezbędnych pozwoleń, dostarczeniu i wykonaniu (zamontowaniu) zestawów magazynów energii z falownikiem reftrofitowym/hybrydowym w łącznej ilości 400 szt.
Internal identifier: SZGiM.341.1.OZE-ME.2026
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Supplies
Main classification (cpv): 31430000 Electric accumulators
Additional classification (cpv): 31121110 Power converters, 31422000 Battery packs, 45310000 Electrical installation work, 45315700 Switching station installation work, 71320000 Engineering design services, 71323100 Electrical power systems design services
5.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS): Kielecki (PL721)
Country: Poland
Additional information: Miejsce realizacji: - Gmina Gowarczów - Gmina Fałków - Gmina Końskie: - Gmina Radoszyce - Gmina Ruda Maleniecka - Gmina Smyków - Gmina Słupia Konecka - Gmina Stąporków
5.1.3.
Estimated duration
Duration: 4 Months
5.1.6.
General information
Reserved participation:
Participation is not reserved.
Procurement Project fully or partially financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): yes
Additional information: UWAGA: Wykonawca jest zobowiązany wykonać zamówienie w terminie 4 miesięcy licząc od dnia podpisania umowy, jednak nie później niż do 10.12.2026 r.
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteria: Notice
Criterion: References on specified deliveries
Description of selection criterion: Wykonawca wykonał co najmniej jedno zadanie (zamówienie), polegające na dostawie i instalacji magazynów energii lub dostawie i montażu instalacji fotowoltaicznej wraz z magazynami energii o wartości co najmniej 5 000 000,00 zł brutto (słownie: pięć milionów złotych) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie.
Criterion: Relevant educational and professional qualifications
Description of selection criterion: dysponowaniem osobami, które skieruje do wykonania zamówienia, o następujących kwalifikacjach: i.) kierownik budowy branży elektrycznej, czyli osoba posiadająca uprawnienia budowlane bez ograniczeń do kierowania robotami w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń elektrycznych i elektroenergetycznych, przy czym do spełnienia warunku wystarczą uprawnienia w zakresie instalacji i urządzeń elektrycznych i elektroenergetycznych, ii.) projektant branży elektrycznej czyli osoba posiadająca uprawnienia budowlane bez ograniczeń do projektowania w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń elektrycznych i elektroenergetycznych, przy czym do spełnienia warunku wystarczą uprawnienia w zakresie instalacji i urządzeń elektrycznych i elektroenergetycznych, iii.) instalatorzy OZE: - min. 1 osoba posiadająca aktualny certyfikat instalatora OZE wydany przez Urząd Dozoru Technicznego, potwierdzający kwalifikację do wykonywania instalacji fotowoltaicznych lub inne potwierdzenie kwalifikacji wydane na podstawie równoważnego systemu kwalifikowania ustanowionego lub uznanego na podstawie art. 18 ust. 3 dyrektywy Parlamenty Europejskiego i Rady (UE) 2018/2001 z dnia 11 grudnia 2018 roku w sprawie promowania stosowania energii ze źródeł odnawialnych; Zamawiający dopuszcza łączenie ww. funkcji w zakresie warunku związanego z dysponowaniem osobami zdolnymi do realizacji zamówienia, jeżeli dana osoba posiada wszystkie wymienione wyżej uprawnienia oraz doświadczenie. Zamawiający informuje, że uprawnienia budowlane osób zdolnych do wykonania zamówienia, powinny być zgodne z ustawą z dnia 7 lipca 1994 r. Prawo budowlane. Osoby, które posiadają uprawnienia budowlane lub stwierdzenie posiadania przygotowania zawodowego odpowiednie do realizacji przedmiotu zamówienia, do pełnienia samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie i zachowały uprawnienia do pełnienia tych funkcji uzyskane przed dniem wejścia w życie ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. Prawo budowlane, wykazują te uprawnienia jako obowiązujące. Zamawiający dopuszcza również możliwość uznania uprawnień wynikających z innych niż krajowe przepisów np. treści dyrektyw, zawartych umów międzynarodowych i innych przepisów, które potwierdzą spełnianie warunku dotyczącego dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia. Zamawiający określając wymogi dla każdej osoby w zakresie posiadanych uprawnień budowlanych, dopuszcza, odpowiadające im uprawnienia wydane obywatelom państw Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz Konfederacji Szwajcarskiej, z zastrzeżeniem art. 12a oraz innych przepisów ustawy Prawo Budowlane oraz ustawy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej.
5.1.10.
Award criteria
Criterion:
Type: Price
Description: Cena 60 %
Criterion:
Type: Quality
Description: Gwarancja na roboty budowlano – montażowe- GR : 20% (max. 20 pkt);
Criterion:
Type: Quality
Description: Gwarancja na magazyn i system bateryjny (ładowarkę AC i jednostkę sterującą) - GM: 20% (max. 20 pkt);
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially available: Polish
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission:
Electronic submission: Required
Languages in which tenders or requests to participate may be submitted: Polish
Electronic catalogue: Not allowed
Variants: Not allowed
Description of the financial guarantee: 20.1. W celu zabezpieczenia ofert zamawiający żąda wniesienia przez wykonawców wadium w kwocie: 230 000,00 złotych (słownie: dwieście trzydzieści tysięcy złotych) 20.2. Zgodnie z art. 97 ust. 7 pkt 1-4 ustawy PZP wadium może być wnoszone według wyboru wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a. pieniądzu; b. gwarancjach bankowych; c. gwarancjach ubezpieczeniowych; d. poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2020 r. poz. 299). Wadium wnoszone w pieniądzu wpłaca się przelewem na rachunek bankowy zamawiającego tj. nr: 54 8494 0003 2001 0038 0724 0006 z dopiskiem „wadium, Zakup, dostawa i montaż magazynów energii na terenie Gmin zrzeszonych w SZGiM”. 20.3. Wniesienie wadium w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy wskazany przez zamawiającego będzie skuteczne z chwilą uznania tego rachunku bankowego kwotą wadium (jeżeli wpływ środków pieniężnych na rachunek bankowy wskazany przez zamawiającego nastąpi przed upływem terminu składania ofert). 20.4. Jeżeli wadium jest wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia, o których mowa w art. 97 ust. 7 pkt 2-4 ustawy PZP, wykonawca przekazuje zamawiającemu oryginał gwarancji lub poręczenia, w postaci elektronicznej. 20.5. W przypadku wadium wniesionego w pieniądzu oraz z treści gwarancji i poręczeń, o których mowa w art. 97 ust. 7 pkt 2-4 ustawy PZP, jeżeli wadium będzie wniesione w tych formach, musi wynikać, że wadium zabezpiecza ofertę wykonawcy złożoną w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego w projekcie – pn. „Zakup, dostawa i montaż magazynów energii na terenie Gmin zrzeszonych w Staropolskim Związku Gmin i Miast”. 20.6. Poręczenie lub gwarancja, o których mowa w pkt 20.2 stanowiące formę wadium powinny zawierać stwierdzenie, iż jest ono nieodwołalne, oraz że na pierwsze pisemne żądanie Zamawiającego, wzywające do zapłaty kwoty wadium następuje jego bezwarunkowa wypłata, oraz powinny wskazywać wszystkie okoliczności uzasadniające zatrzymanie wadium – zgodnie z 20.8. SWZ. 20.7. Zgodnie z wyrokiem SN (sygn. akt: IV CSK 86/17) - w przypadku wniesienia wadium w formie gwarancji bankowych lub ubezpieczeniowych przez podmioty występujące wspólnie, dla skuteczności funkcji gwarancyjnej i realizacji celu wadium, dopuszczalne jest wniesienie wadium przez pełnomocnika Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia lub partnera konsorcjum. 20.8. Zgodnie z art. 98 ust. 6 ustawy PZP zamawiający zatrzymuje wadium wraz z odsetkami, a w przypadku wadium wniesionego w formie gwarancji lub poręczenia, o których mowa w art. 97 ust. 7 pkt 2-4 ustawy PZP, występuje odpowiednio do gwaranta lub poręczyciela z żądaniem zapłaty wadium, jeżeli: a. wykonawca w odpowiedzi na wezwanie, o którym mowa w art. 107 ust. 2 lub art. 128 ust. 1 ustawy PZP, z przyczyn leżących po jego stronie, nie złożył podmiotowych środków dowodowych lub przedmiotowych środków dowodowych potwierdzających okoliczności, o których mowa w art. 57 lub art. 106 ust. 1 ustawy PZP, oświadczenia, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy PZP, innych dokumentów lub oświadczeń lub nie wyraził zgody na poprawienie omyłki, o której mowa w art. 223 ust. 2 pkt 3 ustawy PZP, co spowodowało brak możliwości wybrania oferty złożonej przez wykonawcę jako najkorzystniejszej; b. wykonawca, którego oferta została wybrana: i. odmówił podpisania umowy w sprawie zamówienia publicznego na warunkach określonych w ofercie, ii. nie wniósł wymaganego zabezpieczenia należytego wykonania umowy; iii. zawarcie umowy w sprawie zamówienia publicznego stało się niemożliwe z przyczyn leżących po stronie wykonawcy, którego oferta została wybrana. 20.9. Z treści gwarancji i poręczeń, o których mowa w art. 97 ust. 7 pkt 2-4 ustawy PZP musi wynikać bezwarunkowe, nieodwołalne i na pierwsze pisemne żądanie zamawiającego, zobowiązanie gwaranta lub poręczyciela do zapłaty na rzecz zamawiającego kwoty określonej w gwarancji lub poręczeniu, w okolicznościach, o których mowa w art. 98 ust. 6 ustawy PZP. 20.10. Gwarancje i poręczenia, o których mowa w art. 97 ust. 7 pkt 2-4 ustawy PZP podlegać muszą prawu polskiemu. Wszystkie spory dotyczące gwarancji i poręczeń, o których mowa w art. 97 ust. 7 pkt 2-4 ustawy PZP będą rozstrzygane zgodnie z prawem polskim przez sądy polskie. W przypadku, gdy wykonawca wnosi wadium w formie gwarancji lub poręczeń, o których mowa w art. 97 ust. 7 pkt 2- 4 ustawy PZP w języku innym niż język polski, dokument gwarancji lub poręczenia należy złożyć wraz z tłumaczeniem na język polski.
Deadline for receipt of tenders: 23/06/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid: 90 Days
Information about public opening:
Opening date: 23/06/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Terms of contract:
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmes: No
Electronic invoicing: Allowed
Electronic ordering will be used: no
Electronic payment will be used: yes
5.1.15.
Techniques
Framework agreement:
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system:
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisation: PREZES KRAJOWEJ IZBY ODWOŁAWCZEJ
Information about review deadlines: Informacje o terminach odwołania: 1.Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający by obowiązany na podstawie ustawy. 4. Odwołanie wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 21.5. ppkt. 1. 5. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 6. Odwołanie w przypadkach innych niż zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 7. Jeżeli Zamawiający mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia. 8. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official name: STAROPOLSKI ZWIĄZEK GMIN I MIAST
Registration number: 6581870934
Town: KOŃSKIE
Postcode: 26-200
Country subdivision (NUTS): Kielecki (PL721)
Country: Poland
Telephone: +48 502 455 069
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0002
Official name: PREZES KRAJOWEJ IZBY ODWOŁAWCZEJ
Registration number: 526-22-39-325
Town: WARSZAWA
Postcode: 02-676
Country subdivision (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Country: Poland
Telephone: +48 224587840
Roles of this organisation:
Review organisation
8.1.
ORG-0000
Official name: Publications Office of the European Union
Registration number: PUBL
Town: Luxembourg
Postcode: 2417
Country subdivision (NUTS): Luxembourg (LU000)
Country: Luxembourg
Telephone: +352 29291
Roles of this organisation:
TED eSender
Notice identifier/version: 4f4193be-29ce-43fb-836c-d9eb13b49d71 - 01
Form type: Competition
Notice type: Contract or concession notice – standard regime
Notice subtype: 16
Notice dispatch date: 18/05/2026 12:21:32 (UTC+00:00) Western European Time, GMT
Languages in which this notice is officially available: Polish
Notice publication number: 340064-2026
OJ S issue number: 95/2026
Publication date: 19/05/2026