340816-2026 - Competition
Germany – Snow-clearing services – Winterdienst Polizeipräsidium Frankfurt
OJ S 95/2026 19/05/2026
Contract or concession notice – standard regime
Services
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameLand Hessen, vertreten durch das Hessische Competence Center -Beschaffungen-
Emailbeschaffung@hcc.hessen.de
Legal type of the buyerRegional authority
Activity of the contracting authorityGeneral public services
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitleWinterdienst Polizeipräsidium Frankfurt
DescriptionDurchführung des Winterdienstes im Polizeipräsidium Frankfurt
Procedure identifier5cd8566e-4d57-4901-9f92-436bee1457d3
Internal identifierVG-0437-2026-0141
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractServices
Main classification (cpv): 90620000 Snow-clearing services
2.1.2.
Place of performance
TownFrankfurt
Postcode60322
Country subdivision (NUTS)Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt (DE712)
CountryGermany
2.1.4.
General information
Additional informationZusätzlich einzureichende Unterlagen: - Erklärung bezüglich wettbewerbsbeschränkender Absprachen - Nachweis der Sozialversicherung und Arbeitnehmerschutzvorschriften insbesondere Jugendarbeitsschutzgesetz) - Referenzen: Auflistung mindestens einer geeigneten Referenzangabe über die in den letzten 3 Jahren erbrachten wesentlichen Leistungen mit folgenden Angaben: • Art der Leistung (hier: Winterdienst) • Umfang (Angabe Winterdienstfläche in m²) • Empfänger (öffentliche und/oder private Empfänger) • Ansprechpartner, Telefon, E-Mail-Adresse • Erbringungszeitraum Eine Referenzangabe gilt als geeignet, wenn sie in Art dem hier zu vergebenden Auftrag entspricht und vom Umfang her eine Mindestfläche von 13.000 m² aufweist. - Weiterhin verpflichtet sich der Auftragnehmer (AN) mit der Beauftragung der Leistung dem AG zu ermöglichen, alle zur Leistungserfüllung vorgesehenen Personen jederzeit einer Zuverlässigkeitsüberprüfung (ZÜP) unterziehen zu können. Der AN darf daher nur solche Personen einsetzen, die in eine ZÜP durch das Hessische Landeskriminalamt eingewilligt haben und bei denen nach der Überprüfung keine polizeilichen Erkenntnisse vorliegen, die deren Zuverlässigkeit in Frage stellen.
Legal basis
Directive 2014/24/EU
vgv -
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
CorruptionBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Participation in a criminal organisationBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Agreements with other economic operators aimed at distorting competitionBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Breaching of obligations in the fields of environmental lawBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Money laundering or terrorist financingBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
FraudBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
InsolvencyBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Breaching of obligations in the fields of labour lawBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Early termination, damages, or other comparable sanctionsBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Breaching of obligations in the fields of social lawBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Business activities are suspendedBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Breaching obligation relating to payment of taxesBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zur Eignung für Liefer- und Dienstleistungen)
Breaching of obligations set under purely national exclusion groundsBestätigung des Nichtvorliegens des Ausschlussgrundes durch Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung (Formular Eigenerklärung zu Russland-Sanktionen)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0000
TitleWinterdienst Polizeipräsidium Frankfurt
DescriptionAusführung des Winterdienstes (saisonal vom 01.11. eines Jahres bis zum 31.03. des Folgejahres) über eine Gesamtfläche von ca. 13.708,61 für den Landesbetrieb Bau und Immobilien Hessen (LBIH), Niederlassung Rhein-Main. Zum Leistungsumfang des Winterdienstes gehört u. a.: Streuen, Räumen und Streuen, Streugutbeseitigung nach Beendigung einer Kälteperiode, Auffüllen der Streugutdepots vor Ort (Für Blitzeissituationen sind 25-kg Säcke Streusalz zu liefern und in vorgegebenene Lagerflächen zu verbringen) sowie die Streugutbeseitigung am Ender der Wintersaison. Die Winterdienstarbeiten müssen so zeitig aus- und durchgeführt werden, dass sich die definierten Flächen in den definierten Zeiten - 5:30 Uhr bis 22:00 Uhr und 24 Stunden - in einem verkehrssicheren Zustand befinden. Die maximale Reaktionszeit für den Winterdienst beträgt bei Einsetzen von Schneefall oder Glättebildung 1 Stunde.
Internal identifierLOT-0000
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractServices
Main classification (cpv): 90620000 Snow-clearing services
Options
Description of the optionsDer Vetrag wird zunächst für eine Vertragslaufzeit von 4 Jahren geschlossen. Es besteht die Option der dreimaligen Verlängerung um je ein Jahr. Die maximale Vertragslaufzeit beträgt 7 Jahre.
5.1.2.
Place of performance
TownFrankfurt
Postcode60322
Country subdivision (NUTS)Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt (DE712)
CountryGermany
5.1.3.
Estimated duration
Start date01/11/2026
Duration end date31/10/2030
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
The names and professional qualifications of the staff assigned to perform the contract must be givenNot required
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)yes
This procurement is also suitable for small and medium-sized enterprises (SMEs)yes
Additional information#Besonders auch geeignet für:other-sme#
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaProcurement Document
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NamePreis
DescriptionGesamtpreis
Category of award weight criterionWeight (percentage, exact)
Award criterion number100
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableGerman
Address of the procurement documentshttps://vergabe.hessen.de/NetServer/TenderingProcedureDetails?function=_Details&TenderOID=54321-Tender-19dd2c743c4-59df934b40b91070
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionAllowed
Address for submissionhttps://vergabe.hessen.de
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedGerman
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Tenderers may submit more than one tenderNot allowed
Deadline for receipt of tenders19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid77 Days
Information that can be supplemented after the submission deadline
At the discretion of the buyer, some missing tenderer-related documents may be submitted later.
Additional informationNachforderung im Rahmen der rechtlichen Möglichkeiten des § 56 VgV
Information about public opening
Opening date19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractEs wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass die Bewerber/Bieter die nach § 5 HVTG erforderliche Verpflichtungserklärung abzugeben haben.
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedyes
Electronic payment will be usedyes
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationVergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Information about review deadlines: Auf die Rügepflichten gemäß § 160 Abs. 3 Satz 1 Nrn. 1 bis 4 GWB wird ausdrücklich hingewiesen, insbesondere auf die Frist des § 160 Abs. 3 Satz 1 Nr. 4 GWB. Danach ist ein Antrag auf Nachprüfung unzulässig, soweit nach Eingang der Mitteilung der Vergabestelle, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, mehr als 15 Kalendertage vergangen sind.
Organisation providing additional information about the procurement procedureLand Hessen, vertreten durch das Hessische Competence Center -Beschaffungen-
Organisation receiving requests to participateLand Hessen, vertreten durch das Hessische Competence Center -Beschaffungen-
8. Organisations
8.1.
ORG-7001
Official nameLand Hessen, vertreten durch das Hessische Competence Center -Beschaffungen-
Registration numberDE 212 133 546
Postal addressMainzer Straße 75
TownWiesbaden
Postcode65189
Country subdivision (NUTS)Wiesbaden, Kreisfreie Stadt (DE714)
CountryGermany
Emailbeschaffung@hcc.hessen.de
Telephone+49 611 7038 598
Fax+49 611327638412
Internet addresshttps://vergabe.hessen.de
Roles of this organisation
Buyer
Organisation providing additional information about the procurement procedure
Organisation receiving requests to participate
8.1.
ORG-7004
Official nameVergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Registration numberDE 812 056 745
Postal addressWilhelminenstraße 1 - 3
TownDarmstadt
Postcode64283
Country subdivision (NUTS)Darmstadt, Kreisfreie Stadt (DE711)
CountryGermany
Emailvergabekammer@rpda.hessen.de
Telephone+49 6151-126603
Fax+49 611-327648534
Internet addresshttps://vergabe.hessen.de
Roles of this organisation
Review organisation
8.1.
ORG-7005
Official nameDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Registration number0204:994-DOEVD-83
TownBonn
Postcode53119
Country subdivision (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
CountryGermany
Emailnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telephone+49228996100
Roles of this organisation
TED eSender
Notice information
Notice identifier/version1bcda28e-ad51-4f71-a423-d9c391b12aaa  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype16
Notice dispatch date18/05/2026 08:34:10 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Languages in which this notice is officially availableGerman
Notice publication number340816-2026
OJ S issue number95/2026
Publication date19/05/2026