341442-2026 - Competition
Slovakia – Occupational clothing – Pracovné a ochranné odevy
OJ S 95/2026 19/05/2026
Contract or concession notice – standard regime
Supplies
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameŽeleznice Slovenskej republiky
Emailinfo@istrotender.sk
Legal type of the buyerEntity with special or exclusive rights
Activity of the contracting entityRailway services
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitlePracovné a ochranné odevy
DescriptionPredmetom zákazky s názvom „Pracovné a ochranné odevy“ je dodávka tovaru - pracovných a ochranných odevov pre potreby zamestnancov obstarávateľa v rámci plnenia povinnosti obstarávateľa podľa zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov poskytovať zamestnancom potrebné účinné osobné ochranné pracovné prostriedky. Bližší opis predmetu zákazky tvorí prílohu č. 2 týchto súťažných podkladov.
Procedure identifierbb03f095-db7d-4da6-aaa1-ba032f403fbb
Internal identifier02/T/2026/NL
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 18110000 Occupational clothing
Additional classification (cpv): 18110000 Occupational clothing, 18130000 Special workwear, 18331000 T-shirts, 35113440 Reflective vests, 18200000 Outerwear, 18220000 Weatherproof clothing, 18234000 Trousers, 18210000 Coats, 18211000 Capes, 18212000 Cloaks, 18221300 Raincoats, 18234000 Trousers, 18114000 Coveralls, 18331000 T-shirts, 18310000 Underwear, 18412000 Sportswear, 18140000 Workwear accessories, 18440000 Hats and headgear, 18441000 Hats, 18443100 Headbands, 18443300 Headgear, 18443330 Hoods, 18443340 Caps, 18613000 Artificial fur articles
2.1.2.
Place of performance
CountrySlovakia
Anywhere in the given country
Additional informationMiestom dodania predmetu zákazky sú všetky dotačné sklady, ktorých zoznam tvorí prílohu č. 8 týchto súťažných podmienok
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT7 408 550,37 EUR
2.1.4.
General information
Additional information1. Obstarávateľ upozorňuje na podmienku účasti podľa § 32 ods. 7 a 8 zákona – čestné vyhlásenie za osobu, ktorá má právo za uchádzača konať, má práva spojené s rozhodovaním alebo kontrolou v hospodárskom subjekte. Bližšie informácie sú v časti C. súťažných podkladov. 2. Komunikácia medzi obstarávateľom a záujemcami/uchádzačmi sa uskutočňuje v súlade s § 20 zákona o verejnom obstarávaní a to len elektronicky prostredníctvom JOSEPHINE, ktorý je dostupný na internetovej adrese: https://josephine.proebiz.com/ (ďalej len „JOSEPHINE“). 3. Zábezpeka ponuky podľa § 46 zákona o verejnom obstarávaní sa vyžaduje. Lehota viazanosti ponúk je do 20.07.2027. 4. V predmetnom verejnom obstarávaní nie sú uplatnené sociálne aspekty, zelené VO, obstarávanie inovácií. 5. Náklady spojené s účasťou v predmetnej zákazke znášajú uchádzači v plnej výške bez akéhokoľvek nároku voči verejnému obstarávateľovi. 6. Obstarávateľ neuskutočnil prípravné trhové konzultácie podľa § 25 ZVO.
Legal basis
Directive 2014/25/EU
2.1.5.
Terms of procurement
Terms of submission
Maximum number of lots for which one tenderer can submit tenders9
Terms of contract
Maximum number of lots for which contracts can be awarded to one tenderer9
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionProcurement DocumentNotice
Grounds relating to criminal convictionsUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z., že nebol on, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, ani člen dozorného orgánu, ani prokurista právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev, trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny, trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme, trestný čin obchodovania s ľuďmi, trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním alebo trestný čin machinácie pri verejnom obstarávaní a verejnej dražbe jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Všeobecná klauzula pre všetky dôvody na vylúčenie: Ak uchádzač má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu. Ak právo štátu uchádzača so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia Slovenskej republiky neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača. Obstarávateľ ku dňu vyhlásenia má oprávnenia použiť údaje z informačných systémov verejnej správy Slovenskej republiky okrem výpisu z registra trestov záujemcu/uchádzača, tzn. jeho štatutárneho orgánu, člena štatutárneho orgánu, člena dozorného orgánu, prokuristu v súlade s § 32 ods. 1 písm. a) a ods. 2 písm. a) ZVO. Doklady, ktoré sa nepredkladajú: Uchádzač so sídlom/miestom podnikania v Slovenskej republike, a ktorého údaje sú vedené v informačných systémoch verejnej správy Slovenskej republiky, nie je povinný v zmysle § 32 ods. 3 ZVO predkladať obstarávateľovi, a to z dôvodu použitia údajov z informačných systémov verejnej správy, nasledovné doklady: - výpisu z registra trestov pre právnickú osobu podľa § 32 ods. 2 písm. a) ZVO, - potvrdenia zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne podľa § 32 ods. 2 písm. b) ZVO, - potvrdenia miestne príslušného daňového úradu a miestne príslušného colného úradu podľa § 32 ods. 2 písm. c) ZVO, - potvrdenie príslušného súdu (konkurz, reštrukturalizácia, likvidácia) podľa § 32 ods. 2 písm. d) ZVO. - výpis z Obchodného registra Slovenskej republiky alebo výpis zo Živnostenského registra Slovenskej republiky, v prípade preukázania splnenia podmienky účasti týkajúcej sa osobného postavenia podľa § 32 ods. 2 písm. e) ZVO týmito typmi dokladu. - čestné vyhlásenie podľa podľa § 32 ods. 2 písm. f) ZVO.
Grounds relating to the payment of taxes or social security contributions Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. b) a c) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z., t. j. že: - nemá evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa neeviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov, - nemá evidované daňové nedoplatky voči daňovému úradu a colnému úradu podľa osobitných predpisov v Slovenskej republike a v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu, jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým potvrdením zdravotnej poisťovne , Sociálnej poisťovne, a doloženým potvrdením miestneho príslušného daňového úradu a colného úradu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. 1 ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v danom štáte.
Grounds relating to the situation of the economic operatorUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z., t. j. že nebol na jeho majetok vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku, jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. 1 ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v danom štáte.
Purely national exclusion groundsUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti, že je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu podľa § 32 ods. 1 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z. z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, ktorý zodpovedá predmetu zákazky, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, rovnocenným zápisom alebo potvrdením o zápise vydaným príslušným orgánom iného členského štátu podľa § 152 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní - obstarávateľ neumožňuje vyplniť iba α globálny údaj pre všetky podmienky účasti. Oprávnenie dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, ktorý zodpovedá predmetu zákazky preukazuje člen skupiny dodávateľov len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť. Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti, že nemá uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní potvrdený konečným rozhodnutím v Slovenskej republike a v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu podľa §32 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým čestným vyhlásením, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, rovnocenným zápisom alebo potvrdením o zápise vydaným príslušným orgánom iného členského štátu podľa § 152 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní - obstarávateľ neumožňuje vyplniť iba α globálny údaj pre všetky podmienky účasti. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienky účasti za každého člena skupiny dodávateľov osobitne.
Grounds relating to insolvency, conflicts of interests or professional misconductVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu kedykoľvek počas verejného obstarávania vylúčiť uchádzača alebo záujemcu, ak existujú dôvody týkajúce sa podstatného porušenia zmluvných povinností, závažného porušenia profesijných povinností, narušením hospodárskej súťaže, porušením povinností v oblasti profesijnej etiky, pracovného, sociálneho alebo environmentálneho práva. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ vylúčia kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak poskytol nepravdivé informácie, pokúsil sa neoprávnene ovplyvniť postup verejného obstarávania, prípadne sa zapojil do jeho prípravy spôsobom, ktorý znemožňuje zabezpečiť hospodársku súťaž, konflikt záujmov nemnožno odstrániť inými účinnými opatreniami.
CorruptionUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
FraudUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Money laundering or terrorist financingUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Participation in a criminal organisationUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Breaching obligation relating to payment of taxesUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením miestne príslušného daňového úradu a miestne príslušného colného úradu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Business activities are suspendedUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
BankruptcyUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Arrangement with creditorsUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
InsolvencyUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Assets being administered by liquidatorUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti §32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Breaching of obligations in the fields of environmental lawVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia povinností v oblasti ochrany životného prostredia, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.
Breaching of obligations in the fields of labour lawVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia povinností v oblasti pracovného práva, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.
Breaching of obligations in the fields of social lawVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia povinností v oblasti sociálneho práva, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.
Agreements with other economic operators aimed at distorting competitionVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia profesijných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.
Grave professional misconductVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia profesijných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureVerejný obstarávateľ a obstarávateľ vylúčia kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak : - poskytol informácie alebo doklady, ktoré sú nepravdivé alebo pozmenené tak, že nezodpovedajú skutočnosti a majú vplyv na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti alebo výber záujemcov, - pokúsil sa neoprávnene ovplyvniť postup verejného obstarávania, alebo - pokúsil sa získať dôverné informácie, ktoré by mu poskytli neoprávnenú výhodu.
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureVerejný obstarávateľ a obstarávateľ vylúčia uchádzača alebo záujemcu kedykoľvek počas verejného obstarávania, ak konflikt záujmov podľa § 23 nemožno odstrániť inými účinnými opatreniami. Konflikt záujmov podľa § 23 zákona č. 343/2015 Z. z. v znení neskorších predpisov vzniká najmä vtedy, ak sú osoby zapojené do postupu verejného obstarávania alebo osoby, ktoré môžu ovplyvniť jeho výsledok, v osobnom, majetkovom alebo inom vzťahu k hospodárskemu subjektu, ktorý sa zúčastňuje na verejnom obstarávaní, čím môže byť ohrozená ich nestrannosť a objektivita.
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureVerejný obstarávateľ a obstarávateľ vylúčia z verejného obstarávania aj uchádzača alebo záujemcu, ak narušenie hospodárskej súťaže, ktoré vyplynulo z prípravných trhových konzultácií alebo jeho predbežného zapojenia podľa § 25 zákona o verejnom obstarávaní š. 343/2025 z.z. v znení neskorších predpisov, nemožno odstrániť inými účinnými opatreniami ani po vyjadrení uchádzača alebo záujemcu; verejný obstarávateľ a obstarávateľ pred takýmto vylúčením poskytnú záujemcovi alebo uchádzačovi možnosť v lehote piatich pracovných dní od doručenia žiadosti preukázať, že jeho účasťou na prípravných trhových konzultáciách alebo predbežnom zapojení nedošlo k narušeniu hospodárskej súťaže.
Early termination, damages, or other comparable sanctionsVerejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil pri plnení zákazky alebo koncesie podstatného porušenia zmluvných povinností, v dôsledku čoho verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ odstúpil od zmluvy alebo mu bola spôsobená závažná škoda alebo iná závažná ujma.
Lack of reliability to exclude risks to the security of the countryAk ide o zákazku v oblasti obrany a bezpečnosti alebo koncesiu v oblasti obrany a bezpečnosti, verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ vylúči uchádzača alebo záujemcu, o ktorom má preukázateľné informácie alebo údaje vrátane informácií alebo údajov pochádzajúcich z chránených zdrojov, že nie je natoľko spoľahlivý, aby sa vylúčili riziká spojené s ochranou bezpečnostných záujmov Slovenskej republiky.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitlePracovné a ochranné odevy - Časť 1 - Pracovné a ochranné odevy s vysokou viditeľnosťou - tričká a vesty
DescriptionPredmetom zákazky s názvom „Pracovné a ochranné odevy“ je dodávka tovaru - pracovných a ochranných odevov pre potreby zamestnancov obstarávateľa v rámci plnenia povinnosti obstarávateľa podľa zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov poskytovať zamestnancom potrebné účinné osobné ochranné pracovné prostriedky. Bližší opis predmetu zákazky tvorí prílohu č. 2 týchto súťažných podkladov.
Internal identifier02/T/2026/NL/1
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 18110000 Occupational clothing
Additional classification (cpv): 18110000 Occupational clothing, 18130000 Special workwear, 35113440 Reflective vests, 18200000 Outerwear, 18220000 Weatherproof clothing, 18234000 Trousers, 18210000 Coats, 18211000 Capes, 18212000 Cloaks, 18221300 Raincoats, 18234000 Trousers, 18114000 Coveralls, 18310000 Underwear, 18412000 Sportswear, 18140000 Workwear accessories, 18440000 Hats and headgear, 18441000 Hats, 18443100 Headbands, 18443300 Headgear, 18443330 Hoods, 18443340 Caps, 18613000 Artificial fur articles
5.1.2.
Place of performance
CountrySlovakia
Anywhere in the given country
Additional informationMiestom dodania predmetu zákazky sú všetky dotačné sklady, ktorých zoznam tvorí prílohu č. 8 týchto súťažných podmienok
5.1.3.
Estimated duration
Duration36 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT281 123,33 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
The names and professional qualifications of the staff assigned to perform the contract must be givenNot required
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)yes
This procurement is also suitable for small and medium-sized enterprises (SMEs)yes
Additional informationLehota realizácie predmetu zákazky: V termínoch a lehotách bližšie určených v zmluve, ktorá bude uzavretá s úspešným uchádzačom na dobu trvania 36 mesiacov.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaProcurement Document
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameNajnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH.
DescriptionObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie celkovú cenu za príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
Description of the method to be used if weighting cannot be expressed by criteriaObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie navrhovanú cenu za poskytnutie na príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableSlovak
Address of the procurement documentshttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/557951
Ad hoc communication channel
NameIS JOSEPHINE
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://josephine.proebiz.com/sk/tender/74991/summary
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedSlovakCzech
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Description of the financial guaranteeZábezpeka je stanovená vo výške 10 000,00 EUR (slovom: desaťtisíc eur). Lehota viazanosti ponúk je uvedená vo výzve na predkladanie ponúk, resp. v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania. Ponuky uchádzačov ostávajú platné počas lehoty viazanosti ponúk, pričom lehota viazanosti ponúk nepresiahne 12 mesiacov od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Obstarávateľ za účelom dodržania princípu transparentnosti a bezproblémového predkladania zábezpeky podľa bodu 15. súťažných podkladov určil konkrétny dátum lehoty viazanosti ponúk a to do 20.07.2027.
Deadline for receipt of tenders20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid12 Months
Information about public opening
Opening date20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
PlaceIS JOSEPHINE
Additional informationOtváranie ponúk sa uskutoční elektronicky. Miestom sprístupnenia ponúk je webová adresa https://josephine.proebiz.com/ a totožná záložka ako pri predkladaní ponúk. Otváranie ponúk bude sprístupnené podľa § 52 ods. 2 ZVO pre všetkých uchádzačov, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk. Umožnením účasti na otváraní ponúk sa rozumie ich sprístupnenie prostredníctvom funkcionality informačného systému JOSEPHINE všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuku určeným spôsobom.
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractPodmienky uskutočnenia predmetu zákazky sú uvedené v súťažných podkladoch.
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedyes
Legal form that must be taken by a group of tenderers that is awarded a contractV prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov, obstarávateľ vyžaduje, aby skupina dodávateľov, z dôvodu zabezpečenia garancie dodržania zmluvných podmienok uvedených v zmluve a jej riadneho plnenia, pred podpisom zmluvy uzatvorila a predložila obstarávateľovi zmluvu, predmetom ktorej bude vytvorenie niektorej z právnych foriem podľa zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, resp. podľa právnych predpisov platných v krajine sídla členov skupiny dodávateľov a v ktorej budú jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti členov skupiny dodávateľov, výslovné splnomocnenie jedného z členov skupiny dodávateľov komunikovať s obstarávateľom v mene skupiny dodávateľov, ktorý člen skupiny dodávateľov sa bude akou časťou podieľať na plnení predmetu zákazky, určenie bankového účtu, na ktorý budú poukazované akékoľvek peňažné platby zo strany obstarávateľa v prospech skupiny dodávateľov ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny dodávateľov sú zaviazaní zo záväzkov voči obstarávateľovi spoločne a nerozdielne.
Financial arrangementPredmet zákazky bude financovaný z rozpočtových prostriedkov obstarávateľa vyčlenených na tento účel. Platobné podmienky sú uvedené v súťažných podkladoch.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
Framework agreement, without reopening of competition
Maximum number of participants1
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationÚrad pre verejné obstarávanie
Information about review deadlines: Lehoty na predloženie námietok upravuje platný a účinný zákon o verejnom obstarávaní.
Organisation providing additional information about the procurement procedureŽeleznice Slovenskej republiky
Organisation providing more information on the review proceduresÚrad pre verejné obstarávanie
5.1.
LotLOT-0002
TitlePracovné a ochranné odevy - Časť 2 - Pracovné a ochranné odevy s vysokou viditeľnosťou - nohavice a blúzy
DescriptionPredmetom zákazky s názvom „Pracovné a ochranné odevy“ je dodávka tovaru - pracovných a ochranných odevov pre potreby zamestnancov obstarávateľa v rámci plnenia povinnosti obstarávateľa podľa zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov poskytovať zamestnancom potrebné účinné osobné ochranné pracovné prostriedky.
Internal identifier02/T/2026/NL/2
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 18110000 Occupational clothing
Additional classification (cpv): 18110000 Occupational clothing, 18130000 Special workwear, 35113440 Reflective vests, 18210000 Coats, 18211000 Capes, 18212000 Cloaks, 18221300 Raincoats, 18114000 Coveralls, 18310000 Underwear, 18412000 Sportswear, 18140000 Workwear accessories, 18440000 Hats and headgear, 18441000 Hats, 18443100 Headbands, 18443300 Headgear, 18443330 Hoods, 18443340 Caps
5.1.2.
Place of performance
CountrySlovakia
Anywhere in the given country
Additional informationMiestom dodania predmetu zákazky sú všetky dotačné sklady, ktorých zoznam tvorí prílohu č. 8 týchto súťažných podmienok
5.1.3.
Estimated duration
Duration36 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT1 639 184,07 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
The names and professional qualifications of the staff assigned to perform the contract must be givenNot required
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)yes
This procurement is also suitable for small and medium-sized enterprises (SMEs)yes
Additional informationLehota realizácie predmetu zákazky: V termínoch a lehotách bližšie určených v zmluve, ktorá bude uzavretá s úspešným uchádzačom na dobu trvania 36 mesiacov.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaProcurement Document
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameNajnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH.
DescriptionObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie celkovú cenu za príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
Description of the method to be used if weighting cannot be expressed by criteriaObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie navrhovanú cenu za poskytnutie na príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableSlovak
Address of the procurement documentshttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/557951
Ad hoc communication channel
NameIS JOSEPHINE
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://josephine.proebiz.com/sk/promoter/tender/77662/summary
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedSlovakCzech
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Description of the financial guaranteeZábezpeka je stanovená vo výške 70 000,00 EUR (slovom: sedemdesiattisíc eur). Lehota viazanosti ponúk je uvedená vo výzve na predkladanie ponúk, resp. v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania. Ponuky uchádzačov ostávajú platné počas lehoty viazanosti ponúk, pričom lehota viazanosti ponúk nepresiahne 12 mesiacov od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Obstarávateľ za účelom dodržania princípu transparentnosti a bezproblémového predkladania zábezpeky podľa bodu 15. súťažných podkladov určil konkrétny dátum lehoty viazanosti ponúk a to do 20.07.2027.
Deadline for receipt of tenders20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid12 Months
Information about public opening
Opening date20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
PlaceIS JOSEPHINE
Additional informationOtváranie ponúk sa uskutoční elektronicky. Miestom sprístupnenia ponúk je webová adresa https://josephine.proebiz.com/ a totožná záložka ako pri predkladaní ponúk. Otváranie ponúk bude sprístupnené podľa § 52 ods. 2 ZVO pre všetkých uchádzačov, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk. Umožnením účasti na otváraní ponúk sa rozumie ich sprístupnenie prostredníctvom funkcionality informačného systému JOSEPHINE všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuku určeným spôsobom.
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractPodmienky uskutočnenia predmetu zákazky sú uvedené v súťažných podkladoch.
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedyes
Legal form that must be taken by a group of tenderers that is awarded a contractV prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov, obstarávateľ vyžaduje, aby skupina dodávateľov, z dôvodu zabezpečenia garancie dodržania zmluvných podmienok uvedených v zmluve a jej riadneho plnenia, pred podpisom zmluvy uzatvorila a predložila obstarávateľovi zmluvu, predmetom ktorej bude vytvorenie niektorej z právnych foriem podľa zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, resp. podľa právnych predpisov platných v krajine sídla členov skupiny dodávateľov a v ktorej budú jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti členov skupiny dodávateľov, výslovné splnomocnenie jedného z členov skupiny dodávateľov komunikovať s obstarávateľom v mene skupiny dodávateľov, ktorý člen skupiny dodávateľov sa bude akou časťou podieľať na plnení predmetu zákazky, určenie bankového účtu, na ktorý budú poukazované akékoľvek peňažné platby zo strany obstarávateľa v prospech skupiny dodávateľov ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny dodávateľov sú zaviazaní zo záväzkov voči obstarávateľovi spoločne a nerozdielne.
Financial arrangementPredmet zákazky bude financovaný z rozpočtových prostriedkov obstarávateľa vyčlenených na tento účel. Platobné podmienky sú uvedené v súťažných podkladoch.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
Framework agreement, without reopening of competition
Maximum number of participants1
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationÚrad pre verejné obstarávanie
Information about review deadlines: Lehoty na predloženie námietok upravuje platný a účinný zákon o verejnom obstarávaní.
Organisation providing additional information about the procurement procedureŽeleznice Slovenskej republiky
Organisation providing more information on the review proceduresÚrad pre verejné obstarávanie
5.1.
LotLOT-0003
TitlePracovné a ochranné odevy - Časť 3 - Pracovné a ochranné odevy s vysokou viditeľnosťou – kabáty, návleky na nohavice a plášte, spadajúce do kategórie II v zmysle Nariadenia EP a Rady (EÚ) 2016/425
DescriptionPredmetom zákazky s názvom „Pracovné a ochranné odevy“ je dodávka tovaru - pracovných a ochranných odevov pre potreby zamestnancov obstarávateľa v rámci plnenia povinnosti obstarávateľa podľa zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov poskytovať zamestnancom potrebné účinné osobné ochranné pracovné prostriedky.
Internal identifier02/T/2026/NL/3
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 18110000 Occupational clothing
Additional classification (cpv): 18110000 Occupational clothing, 18130000 Special workwear, 18331000 T-shirts, 35113440 Reflective vests, 18200000 Outerwear, 18220000 Weatherproof clothing, 18234000 Trousers, 18210000 Coats, 18211000 Capes, 18212000 Cloaks, 18221300 Raincoats, 18234000 Trousers, 18114000 Coveralls, 18331000 T-shirts, 18310000 Underwear, 18412000 Sportswear, 18140000 Workwear accessories, 18440000 Hats and headgear, 18441000 Hats, 18443100 Headbands, 18443300 Headgear, 18443330 Hoods, 18443340 Caps, 18613000 Artificial fur articles
5.1.2.
Place of performance
CountrySlovakia
Anywhere in the given country
Additional informationMiestom dodania predmetu zákazky sú všetky dotačné sklady, ktorých zoznam tvorí prílohu č. 8 týchto súťažných podmienok
5.1.3.
Estimated duration
Duration36 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT2 306 330,00 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
The names and professional qualifications of the staff assigned to perform the contract must be givenNot required
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)yes
This procurement is also suitable for small and medium-sized enterprises (SMEs)yes
Additional informationLehota realizácie predmetu zákazky: V termínoch a lehotách bližšie určených v zmluve, ktorá bude uzavretá s úspešným uchádzačom na dobu trvania 36 mesiacov.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaProcurement Document
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameNajnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH.
DescriptionObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie celkovú cenu za príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
Description of the method to be used if weighting cannot be expressed by criteriaObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie navrhovanú cenu za poskytnutie na príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableSlovak
Address of the procurement documentshttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/557951
Ad hoc communication channel
NameIS JOSEPHINE
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://josephine.proebiz.com/sk/promoter/tender/77662/summary
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedSlovakCzech
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Description of the financial guaranteeZábezpeka je stanovená vo výške 100 000,00 EUR (slovom: stotisíc eur). Lehota viazanosti ponúk je uvedená vo výzve na predkladanie ponúk, resp. v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania. Ponuky uchádzačov ostávajú platné počas lehoty viazanosti ponúk, pričom lehota viazanosti ponúk nepresiahne 12 mesiacov od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Obstarávateľ za účelom dodržania princípu transparentnosti a bezproblémového predkladania zábezpeky podľa bodu 15. súťažných podkladov určil konkrétny dátum lehoty viazanosti ponúk a to do 20.07.2027.
Deadline for receipt of tenders20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid12 Months
Information about public opening
Opening date20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
PlaceIS JOSEPHINE
Additional informationOtváranie ponúk sa uskutoční elektronicky. Miestom sprístupnenia ponúk je webová adresa https://josephine.proebiz.com/ a totožná záložka ako pri predkladaní ponúk. Otváranie ponúk bude sprístupnené podľa § 52 ods. 2 ZVO pre všetkých uchádzačov, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk. Umožnením účasti na otváraní ponúk sa rozumie ich sprístupnenie prostredníctvom funkcionality informačného systému JOSEPHINE všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuku určeným spôsobom.
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractPodmienky uskutočnenia predmetu zákazky sú uvedené v súťažných podkladoch.
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedyes
Legal form that must be taken by a group of tenderers that is awarded a contractV prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov, obstarávateľ vyžaduje, aby skupina dodávateľov, z dôvodu zabezpečenia garancie dodržania zmluvných podmienok uvedených v zmluve a jej riadneho plnenia, pred podpisom zmluvy uzatvorila a predložila obstarávateľovi zmluvu, predmetom ktorej bude vytvorenie niektorej z právnych foriem podľa zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, resp. podľa právnych predpisov platných v krajine sídla členov skupiny dodávateľov a v ktorej budú jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti členov skupiny dodávateľov, výslovné splnomocnenie jedného z členov skupiny dodávateľov komunikovať s obstarávateľom v mene skupiny dodávateľov, ktorý člen skupiny dodávateľov sa bude akou časťou podieľať na plnení predmetu zákazky, určenie bankového účtu, na ktorý budú poukazované akékoľvek peňažné platby zo strany obstarávateľa v prospech skupiny dodávateľov ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny dodávateľov sú zaviazaní zo záväzkov voči obstarávateľovi spoločne a nerozdielne.
Financial arrangementPredmet zákazky bude financovaný z rozpočtových prostriedkov obstarávateľa vyčlenených na tento účel. Platobné podmienky sú uvedené v súťažných podkladoch.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
Framework agreement, without reopening of competition
Maximum number of participants1
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationÚrad pre verejné obstarávanie
Information about review deadlines: Lehoty na predloženie námietok upravuje platný a účinný zákon o verejnom obstarávaní.
Organisation providing additional information about the procurement procedureŽeleznice Slovenskej republiky
Organisation providing more information on the review proceduresÚrad pre verejné obstarávanie
5.1.
LotLOT-0004
TitlePracovné a ochranné odevy - Časť 4 - Pracovné a ochranné odevy spadajúce do kategórie I v zmysle Nariadenia EP a Rady (EÚ) 2016/425
DescriptionPredmetom zákazky s názvom „Pracovné a ochranné odevy“ je dodávka tovaru - pracovných a ochranných odevov pre potreby zamestnancov obstarávateľa v rámci plnenia povinnosti obstarávateľa podľa zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov poskytovať zamestnancom potrebné účinné osobné ochranné pracovné prostriedky.
Internal identifier02/T/2026/NL/4
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 18110000 Occupational clothing
Additional classification (cpv): 18110000 Occupational clothing, 18130000 Special workwear, 35113440 Reflective vests, 18200000 Outerwear, 18220000 Weatherproof clothing, 18234000 Trousers, 18210000 Coats, 18211000 Capes, 18212000 Cloaks, 18221300 Raincoats, 18234000 Trousers, 18114000 Coveralls, 18310000 Underwear, 18412000 Sportswear, 18140000 Workwear accessories, 18440000 Hats and headgear, 18441000 Hats, 18443100 Headbands, 18443300 Headgear, 18443330 Hoods, 18443340 Caps, 18613000 Artificial fur articles
5.1.2.
Place of performance
CountrySlovakia
Anywhere in the given country
Additional informationMiestom dodania predmetu zákazky sú všetky dotačné sklady, ktorých zoznam tvorí prílohu č. 8 týchto súťažných podmienok
5.1.3.
Estimated duration
Duration36 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT618 291,30 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
The names and professional qualifications of the staff assigned to perform the contract must be givenNot required
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)yes
This procurement is also suitable for small and medium-sized enterprises (SMEs)yes
Additional informationLehota realizácie predmetu zákazky: V termínoch a lehotách bližšie určených v zmluve, ktorá bude uzavretá s úspešným uchádzačom na dobu trvania 36 mesiacov.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaProcurement Document
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameNajnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH.
DescriptionObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie celkovú cenu za príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
Description of the method to be used if weighting cannot be expressed by criteriaObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie navrhovanú cenu za poskytnutie na príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableSlovak
Address of the procurement documentshttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/557951
Ad hoc communication channel
NameIS JOSEPHINE
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://josephine.proebiz.com/sk/tender/74991/summary
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedSlovakCzech
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Description of the financial guaranteeZábezpeka je stanovená vo výške 25 000,00 EUR (slovom: dvadsaťpäťtisíc eur). Lehota viazanosti ponúk je uvedená vo výzve na predkladanie ponúk, resp. v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania. Ponuky uchádzačov ostávajú platné počas lehoty viazanosti ponúk, pričom lehota viazanosti ponúk nepresiahne 12 mesiacov od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Obstarávateľ za účelom dodržania princípu transparentnosti a bezproblémového predkladania zábezpeky podľa bodu 15. súťažných podkladov určil konkrétny dátum lehoty viazanosti ponúk a to do 20.07.2027.
Deadline for receipt of tenders20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid12 Months
Information about public opening
Opening date20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
PlaceIS JOSEPHINE
Additional informationOtváranie ponúk sa uskutoční elektronicky. Miestom sprístupnenia ponúk je webová adresa https://josephine.proebiz.com/ a totožná záložka ako pri predkladaní ponúk. Otváranie ponúk bude sprístupnené podľa § 52 ods. 2 ZVO pre všetkých uchádzačov, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk. Umožnením účasti na otváraní ponúk sa rozumie ich sprístupnenie prostredníctvom funkcionality informačného systému JOSEPHINE všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuku určeným spôsobom.
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractPodmienky uskutočnenia predmetu zákazky sú uvedené v súťažných podkladoch.
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedyes
Legal form that must be taken by a group of tenderers that is awarded a contractV prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov, obstarávateľ vyžaduje, aby skupina dodávateľov, z dôvodu zabezpečenia garancie dodržania zmluvných podmienok uvedených v zmluve a jej riadneho plnenia, pred podpisom zmluvy uzatvorila a predložila obstarávateľovi zmluvu, predmetom ktorej bude vytvorenie niektorej z právnych foriem podľa zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, resp. podľa právnych predpisov platných v krajine sídla členov skupiny dodávateľov a v ktorej budú jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti členov skupiny dodávateľov, výslovné splnomocnenie jedného z členov skupiny dodávateľov komunikovať s obstarávateľom v mene skupiny dodávateľov, ktorý člen skupiny dodávateľov sa bude akou časťou podieľať na plnení predmetu zákazky, určenie bankového účtu, na ktorý budú poukazované akékoľvek peňažné platby zo strany obstarávateľa v prospech skupiny dodávateľov ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny dodávateľov sú zaviazaní zo záväzkov voči obstarávateľovi spoločne a nerozdielne.
Financial arrangementPredmet zákazky bude financovaný z rozpočtových prostriedkov obstarávateľa vyčlenených na tento účel. Platobné podmienky sú uvedené v súťažných podkladoch.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
Framework agreement, without reopening of competition
Maximum number of participants1
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationÚrad pre verejné obstarávanie
Information about review deadlines: Lehoty na predloženie námietok upravuje platný a účinný zákon o verejnom obstarávaní.
Organisation providing additional information about the procurement procedureŽeleznice Slovenskej republiky
Organisation providing more information on the review proceduresÚrad pre verejné obstarávanie
Organisation receiving requests to participateŽeleznice Slovenskej republiky
5.1.
LotLOT-0005
TitlePracovné a ochranné odevy - Časť 5 - Pracovné a ochranné odevy spadajúce do kategórie II v zmysle Nariadenia EP a Rady (EÚ) 2016/425
DescriptionPredmetom zákazky s názvom „Pracovné a ochranné odevy“ je dodávka tovaru - pracovných a ochranných odevov pre potreby zamestnancov obstarávateľa v rámci plnenia povinnosti obstarávateľa podľa zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov poskytovať zamestnancom potrebné účinné osobné ochranné pracovné prostriedky.
Internal identifier02/T/2026/NL/5
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 18110000 Occupational clothing
Additional classification (cpv): 18110000 Occupational clothing, 18130000 Special workwear, 35113440 Reflective vests, 18200000 Outerwear, 18220000 Weatherproof clothing, 18234000 Trousers, 18210000 Coats, 18211000 Capes, 18212000 Cloaks, 18221300 Raincoats, 18234000 Trousers, 18114000 Coveralls, 18310000 Underwear, 18412000 Sportswear, 18140000 Workwear accessories, 18440000 Hats and headgear, 18441000 Hats, 18443100 Headbands, 18443300 Headgear, 18443330 Hoods, 18443340 Caps, 18613000 Artificial fur articles
5.1.2.
Place of performance
CountrySlovakia
Anywhere in the given country
Additional informationMiestom dodania predmetu zákazky sú všetky dotačné sklady, ktorých zoznam tvorí prílohu č. 8 týchto súťažných podmienok
5.1.3.
Estimated duration
Duration36 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT678 498,33 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
The names and professional qualifications of the staff assigned to perform the contract must be givenNot required
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)yes
This procurement is also suitable for small and medium-sized enterprises (SMEs)yes
Additional informationLehota realizácie predmetu zákazky: V termínoch a lehotách bližšie určených v zmluve, ktorá bude uzavretá s úspešným uchádzačom na dobu trvania 36 mesiacov.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaProcurement Document
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameNajnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH.
DescriptionObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie celkovú cenu za príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
Description of the method to be used if weighting cannot be expressed by criteriaObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie navrhovanú cenu za poskytnutie na príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableSlovak
Address of the procurement documentshttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/557951
Ad hoc communication channel
NameIS JOSEPHINE
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://josephine.proebiz.com/sk/tender/74991/summary
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedSlovakCzech
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Description of the financial guaranteeZábezpeka je stanovená vo výške 30 000,00 EUR (slovom: tridsaťtisíc eur). Lehota viazanosti ponúk je uvedená vo výzve na predkladanie ponúk, resp. v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania. Ponuky uchádzačov ostávajú platné počas lehoty viazanosti ponúk, pričom lehota viazanosti ponúk nepresiahne 12 mesiacov od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Obstarávateľ za účelom dodržania princípu transparentnosti a bezproblémového predkladania zábezpeky podľa bodu 15. súťažných podkladov určil konkrétny dátum lehoty viazanosti ponúk a to do 20.07.2027.
Deadline for receipt of tenders20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid12 Months
Information about public opening
Opening date20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
PlaceIS JOSEPHINE
Additional informationOtváranie ponúk sa uskutoční elektronicky. Miestom sprístupnenia ponúk je webová adresa https://josephine.proebiz.com/ a totožná záložka ako pri predkladaní ponúk. Otváranie ponúk bude sprístupnené podľa § 52 ods. 2 ZVO pre všetkých uchádzačov, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk. Umožnením účasti na otváraní ponúk sa rozumie ich sprístupnenie prostredníctvom funkcionality informačného systému JOSEPHINE všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuku určeným spôsobom.
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractPodmienky uskutočnenia predmetu zákazky sú uvedené v súťažných podkladoch.
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedyes
Legal form that must be taken by a group of tenderers that is awarded a contractV prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov, obstarávateľ vyžaduje, aby skupina dodávateľov, z dôvodu zabezpečenia garancie dodržania zmluvných podmienok uvedených v zmluve a jej riadneho plnenia, pred podpisom zmluvy uzatvorila a predložila obstarávateľovi zmluvu, predmetom ktorej bude vytvorenie niektorej z právnych foriem podľa zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, resp. podľa právnych predpisov platných v krajine sídla členov skupiny dodávateľov a v ktorej budú jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti členov skupiny dodávateľov, výslovné splnomocnenie jedného z členov skupiny dodávateľov komunikovať s obstarávateľom v mene skupiny dodávateľov, ktorý člen skupiny dodávateľov sa bude akou časťou podieľať na plnení predmetu zákazky, určenie bankového účtu, na ktorý budú poukazované akékoľvek peňažné platby zo strany obstarávateľa v prospech skupiny dodávateľov ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny dodávateľov sú zaviazaní zo záväzkov voči obstarávateľovi spoločne a nerozdielne.
Financial arrangementPredmet zákazky bude financovaný z rozpočtových prostriedkov obstarávateľa vyčlenených na tento účel. Platobné podmienky sú uvedené v súťažných podkladoch.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
Framework agreement, without reopening of competition
Maximum number of participants1
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationÚrad pre verejné obstarávanie
Information about review deadlines: Lehoty na predloženie námietok upravuje platný a účinný zákon o verejnom obstarávaní.
Organisation providing additional information about the procurement procedureŽeleznice Slovenskej republiky
Organisation providing more information on the review proceduresÚrad pre verejné obstarávanie
Organisation receiving requests to participateŽeleznice Slovenskej republiky
5.1.
LotLOT-0006
TitlePracovné a ochranné odevy - Časť 6 - Pracovné a ochranné odevy spadajúce do kategórie III v zmysle Nariadenia EP a Rady (EÚ) 2016/425
DescriptionPredmetom zákazky s názvom „Pracovné a ochranné odevy“ je dodávka tovaru - pracovných a ochranných odevov pre potreby zamestnancov obstarávateľa v rámci plnenia povinnosti obstarávateľa podľa zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov poskytovať zamestnancom potrebné účinné osobné ochranné pracovné prostriedky.
Internal identifier02/T/2026/NL/6
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 18110000 Occupational clothing
Additional classification (cpv): 18110000 Occupational clothing, 18130000 Special workwear, 35113440 Reflective vests, 18200000 Outerwear, 18220000 Weatherproof clothing, 18234000 Trousers, 18210000 Coats, 18211000 Capes, 18212000 Cloaks, 18221300 Raincoats, 18234000 Trousers, 18114000 Coveralls, 18310000 Underwear, 18412000 Sportswear, 18140000 Workwear accessories, 18440000 Hats and headgear, 18441000 Hats, 18443100 Headbands, 18443300 Headgear, 18443330 Hoods, 18443340 Caps, 18613000 Artificial fur articles
5.1.2.
Place of performance
CountrySlovakia
Anywhere in the given country
Additional informationMiestom dodania predmetu zákazky sú všetky dotačné sklady, ktorých zoznam tvorí prílohu č. 8 týchto súťažných podmienok
5.1.3.
Estimated duration
Duration36 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT722 631,35 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
The names and professional qualifications of the staff assigned to perform the contract must be givenNot required
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)yes
This procurement is also suitable for small and medium-sized enterprises (SMEs)yes
Additional informationLehota realizácie predmetu zákazky: V termínoch a lehotách bližšie určených v zmluve, ktorá bude uzavretá s úspešným uchádzačom na dobu trvania 36 mesiacov.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaProcurement Document
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameNajnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH.
DescriptionObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie celkovú cenu za príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
Description of the method to be used if weighting cannot be expressed by criteriaObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie navrhovanú cenu za poskytnutie na príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableSlovak
Address of the procurement documentshttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/557951
Ad hoc communication channel
NameIS JOSEPHINE
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://josephine.proebiz.com/sk/tender/74991/summary
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedSlovakCzech
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Description of the financial guaranteeZábezpeka je stanovená vo výške 35 000,00 EUR (slovom: tridsaťpäťtisíc eur). Lehota viazanosti ponúk je uvedená vo výzve na predkladanie ponúk, resp. v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania. Ponuky uchádzačov ostávajú platné počas lehoty viazanosti ponúk, pričom lehota viazanosti ponúk nepresiahne 12 mesiacov od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Obstarávateľ za účelom dodržania princípu transparentnosti a bezproblémového predkladania zábezpeky podľa bodu 15. súťažných podkladov určil konkrétny dátum lehoty viazanosti ponúk a to do 20.07.2027.
Deadline for receipt of tenders20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid12 Months
Information about public opening
Opening date20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
PlaceIS JOSEPHINE
Additional informationOtváranie ponúk sa uskutoční elektronicky. Miestom sprístupnenia ponúk je webová adresa https://josephine.proebiz.com/ a totožná záložka ako pri predkladaní ponúk. Otváranie ponúk bude sprístupnené podľa § 52 ods. 2 ZVO pre všetkých uchádzačov, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk. Umožnením účasti na otváraní ponúk sa rozumie ich sprístupnenie prostredníctvom funkcionality informačného systému JOSEPHINE všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuku určeným spôsobom.
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractPodmienky uskutočnenia predmetu zákazky sú uvedené v súťažných podkladoch.
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedyes
Legal form that must be taken by a group of tenderers that is awarded a contractV prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov, obstarávateľ vyžaduje, aby skupina dodávateľov, z dôvodu zabezpečenia garancie dodržania zmluvných podmienok uvedených v zmluve a jej riadneho plnenia, pred podpisom zmluvy uzatvorila a predložila obstarávateľovi zmluvu, predmetom ktorej bude vytvorenie niektorej z právnych foriem podľa zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, resp. podľa právnych predpisov platných v krajine sídla členov skupiny dodávateľov a v ktorej budú jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti členov skupiny dodávateľov, výslovné splnomocnenie jedného z členov skupiny dodávateľov komunikovať s obstarávateľom v mene skupiny dodávateľov, ktorý člen skupiny dodávateľov sa bude akou časťou podieľať na plnení predmetu zákazky, určenie bankového účtu, na ktorý budú poukazované akékoľvek peňažné platby zo strany obstarávateľa v prospech skupiny dodávateľov ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny dodávateľov sú zaviazaní zo záväzkov voči obstarávateľovi spoločne a nerozdielne.
Financial arrangementPredmet zákazky bude financovaný z rozpočtových prostriedkov obstarávateľa vyčlenených na tento účel. Platobné podmienky sú uvedené v súťažných podkladoch.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
Framework agreement, without reopening of competition
Maximum number of participants1
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationÚrad pre verejné obstarávanie
Information about review deadlines: Lehoty na predloženie námietok upravuje platný a účinný zákon o verejnom obstarávaní.
Organisation providing additional information about the procurement procedureŽeleznice Slovenskej republiky
Organisation providing more information on the review proceduresÚrad pre verejné obstarávanie
Organisation receiving requests to participateŽeleznice Slovenskej republiky
5.1.
LotLOT-0007
TitlePracovné a ochranné odevy - Časť 7 - Tričká, nohavice, blúzy, plášte a zástery
DescriptionPredmetom zákazky s názvom „Pracovné a ochranné odevy“ je dodávka tovaru - pracovných a ochranných odevov pre potreby zamestnancov obstarávateľa v rámci plnenia povinnosti obstarávateľa podľa zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov poskytovať zamestnancom potrebné účinné osobné ochranné pracovné prostriedky.
Internal identifier02/T/2026/NL/7
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 18110000 Occupational clothing
Additional classification (cpv): 18110000 Occupational clothing, 18130000 Special workwear, 35113440 Reflective vests, 18200000 Outerwear, 18220000 Weatherproof clothing, 18234000 Trousers, 18210000 Coats, 18211000 Capes, 18212000 Cloaks, 18221300 Raincoats, 18234000 Trousers, 18114000 Coveralls, 18310000 Underwear, 18412000 Sportswear, 18140000 Workwear accessories, 18440000 Hats and headgear, 18441000 Hats, 18443100 Headbands, 18443300 Headgear, 18443330 Hoods, 18443340 Caps, 18613000 Artificial fur articles
5.1.2.
Place of performance
CountrySlovakia
Anywhere in the given country
Additional informationMiestom dodania predmetu zákazky sú všetky dotačné sklady, ktorých zoznam tvorí prílohu č. 8 týchto súťažných podmienok
5.1.3.
Estimated duration
Duration36 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT178 741,07 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
The names and professional qualifications of the staff assigned to perform the contract must be givenNot required
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)yes
This procurement is also suitable for small and medium-sized enterprises (SMEs)yes
Additional informationLehota realizácie predmetu zákazky: V termínoch a lehotách bližšie určených v zmluve, ktorá bude uzavretá s úspešným uchádzačom na dobu trvania 36 mesiacov.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaProcurement Document
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameNajnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH.
DescriptionObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie celkovú cenu za príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
Description of the method to be used if weighting cannot be expressed by criteriaObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie navrhovanú cenu za poskytnutie na príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableSlovak
Address of the procurement documentshttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/557951
Ad hoc communication channel
NameIS JOSEPHINE
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://josephine.proebiz.com/sk/tender/74991/summary
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedSlovakCzech
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Description of the financial guaranteeZábezpeka je stanovená vo výške 8 000,00 EUR (slovom: osemtisíc eur). Lehota viazanosti ponúk je uvedená vo výzve na predkladanie ponúk, resp. v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania. Ponuky uchádzačov ostávajú platné počas lehoty viazanosti ponúk, pričom lehota viazanosti ponúk nepresiahne 12 mesiacov od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Obstarávateľ za účelom dodržania princípu transparentnosti a bezproblémového predkladania zábezpeky podľa bodu 15. súťažných podkladov určil konkrétny dátum lehoty viazanosti ponúk a to do 20.07.2027.
Deadline for receipt of tenders20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid12 Months
Information about public opening
Opening date20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
PlaceIS JOSEPHINE
Additional informationOtváranie ponúk sa uskutoční elektronicky. Miestom sprístupnenia ponúk je webová adresa https://josephine.proebiz.com/ a totožná záložka ako pri predkladaní ponúk. Otváranie ponúk bude sprístupnené podľa § 52 ods. 2 ZVO pre všetkých uchádzačov, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk. Umožnením účasti na otváraní ponúk sa rozumie ich sprístupnenie prostredníctvom funkcionality informačného systému JOSEPHINE všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuku určeným spôsobom.
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractPodmienky uskutočnenia predmetu zákazky sú uvedené v súťažných podkladoch.
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedyes
Legal form that must be taken by a group of tenderers that is awarded a contractV prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov, obstarávateľ vyžaduje, aby skupina dodávateľov, z dôvodu zabezpečenia garancie dodržania zmluvných podmienok uvedených v zmluve a jej riadneho plnenia, pred podpisom zmluvy uzatvorila a predložila obstarávateľovi zmluvu, predmetom ktorej bude vytvorenie niektorej z právnych foriem podľa zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, resp. podľa právnych predpisov platných v krajine sídla členov skupiny dodávateľov a v ktorej budú jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti členov skupiny dodávateľov, výslovné splnomocnenie jedného z členov skupiny dodávateľov komunikovať s obstarávateľom v mene skupiny dodávateľov, ktorý člen skupiny dodávateľov sa bude akou časťou podieľať na plnení predmetu zákazky, určenie bankového účtu, na ktorý budú poukazované akékoľvek peňažné platby zo strany obstarávateľa v prospech skupiny dodávateľov ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny dodávateľov sú zaviazaní zo záväzkov voči obstarávateľovi spoločne a nerozdielne.
Financial arrangementPredmet zákazky bude financovaný z rozpočtových prostriedkov obstarávateľa vyčlenených na tento účel. Platobné podmienky sú uvedené v súťažných podkladoch.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
Framework agreement, without reopening of competition
Maximum number of participants1
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationÚrad pre verejné obstarávanie
Information about review deadlines: Lehoty na predloženie námietok upravuje platný a účinný zákon o verejnom obstarávaní.
Organisation providing additional information about the procurement procedureŽeleznice Slovenskej republiky
Organisation providing more information on the review proceduresÚrad pre verejné obstarávanie
Organisation receiving requests to participateŽeleznice Slovenskej republiky
5.1.
LotLOT-0008
TitlePracovné a ochranné odevy - Časť 8 - Termobielizeň
DescriptionPredmetom zákazky s názvom „Pracovné a ochranné odevy“ je dodávka tovaru - pracovných a ochranných odevov pre potreby zamestnancov obstarávateľa v rámci plnenia povinnosti obstarávateľa podľa zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov poskytovať zamestnancom potrebné účinné osobné ochranné pracovné prostriedky.
Internal identifier02/T/2026/NL/8
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 18110000 Occupational clothing
Additional classification (cpv): 18110000 Occupational clothing, 18130000 Special workwear, 35113440 Reflective vests, 18200000 Outerwear, 18220000 Weatherproof clothing, 18234000 Trousers, 18210000 Coats, 18211000 Capes, 18212000 Cloaks, 18221300 Raincoats, 18234000 Trousers, 18114000 Coveralls, 18310000 Underwear, 18412000 Sportswear, 18140000 Workwear accessories, 18440000 Hats and headgear, 18441000 Hats, 18443100 Headbands, 18443300 Headgear, 18443330 Hoods, 18443340 Caps, 18613000 Artificial fur articles
5.1.2.
Place of performance
CountrySlovakia
Anywhere in the given country
Additional informationMiestom dodania predmetu zákazky sú všetky dotačné sklady, ktorých zoznam tvorí prílohu č. 8 týchto súťažných podmienok
5.1.3.
Estimated duration
Duration36 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT741 833,33 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
The names and professional qualifications of the staff assigned to perform the contract must be givenNot required
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)yes
This procurement is also suitable for small and medium-sized enterprises (SMEs)yes
Additional informationLehota realizácie predmetu zákazky: V termínoch a lehotách bližšie určených v zmluve, ktorá bude uzavretá s úspešným uchádzačom na dobu trvania 36 mesiacov.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaProcurement Document
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameNajnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH.
DescriptionObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie celkovú cenu za príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
Description of the method to be used if weighting cannot be expressed by criteriaObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie navrhovanú cenu za poskytnutie na príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableSlovak
Address of the procurement documentshttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/557951
Ad hoc communication channel
NameIS JOSEPHINE
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://josephine.proebiz.com/sk/tender/74991/summary
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedSlovakCzech
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Description of the financial guaranteeZábezpeka je stanovená vo výške 20 000,00 EUR (slovom: dvadsaťtisíc eur). Lehota viazanosti ponúk je uvedená vo výzve na predkladanie ponúk, resp. v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania. Ponuky uchádzačov ostávajú platné počas lehoty viazanosti ponúk, pričom lehota viazanosti ponúk nepresiahne 12 mesiacov od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Obstarávateľ za účelom dodržania princípu transparentnosti a bezproblémového predkladania zábezpeky podľa bodu 15. súťažných podkladov určil konkrétny dátum lehoty viazanosti ponúk a to do 20.07.2027.
Deadline for receipt of tenders20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid12 Months
Information about public opening
Opening date20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
PlaceIS JOSEPHINE
Additional informationOtváranie ponúk sa uskutoční elektronicky. Miestom sprístupnenia ponúk je webová adresa https://josephine.proebiz.com/ a totožná záložka ako pri predkladaní ponúk. Otváranie ponúk bude sprístupnené podľa § 52 ods. 2 ZVO pre všetkých uchádzačov, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk. Umožnením účasti na otváraní ponúk sa rozumie ich sprístupnenie prostredníctvom funkcionality informačného systému JOSEPHINE všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuku určeným spôsobom.
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractPodmienky uskutočnenia predmetu zákazky sú uvedené v súťažných podkladoch.
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedyes
Legal form that must be taken by a group of tenderers that is awarded a contractV prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov, obstarávateľ vyžaduje, aby skupina dodávateľov, z dôvodu zabezpečenia garancie dodržania zmluvných podmienok uvedených v zmluve a jej riadneho plnenia, pred podpisom zmluvy uzatvorila a predložila obstarávateľovi zmluvu, predmetom ktorej bude vytvorenie niektorej z právnych foriem podľa zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, resp. podľa právnych predpisov platných v krajine sídla členov skupiny dodávateľov a v ktorej budú jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti členov skupiny dodávateľov, výslovné splnomocnenie jedného z členov skupiny dodávateľov komunikovať s obstarávateľom v mene skupiny dodávateľov, ktorý člen skupiny dodávateľov sa bude akou časťou podieľať na plnení predmetu zákazky, určenie bankového účtu, na ktorý budú poukazované akékoľvek peňažné platby zo strany obstarávateľa v prospech skupiny dodávateľov ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny dodávateľov sú zaviazaní zo záväzkov voči obstarávateľovi spoločne a nerozdielne.
Financial arrangementPredmet zákazky bude financovaný z rozpočtových prostriedkov obstarávateľa vyčlenených na tento účel. Platobné podmienky sú uvedené v súťažných podkladoch.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
Framework agreement, without reopening of competition
Maximum number of participants1
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationÚrad pre verejné obstarávanie
Information about review deadlines: Lehoty na predloženie námietok upravuje platný a účinný zákon o verejnom obstarávaní.
Organisation providing additional information about the procurement procedureŽeleznice Slovenskej republiky
Organisation providing more information on the review proceduresÚrad pre verejné obstarávanie
Organisation receiving requests to participateŽeleznice Slovenskej republiky
5.1.
LotLOT-0009
TitlePracovné a ochranné odevy - Časť 9 - Ostatné textilné výrobky
DescriptionPredmetom zákazky s názvom „Pracovné a ochranné odevy“ je dodávka tovaru - pracovných a ochranných odevov pre potreby zamestnancov obstarávateľa v rámci plnenia povinnosti obstarávateľa podľa zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov poskytovať zamestnancom potrebné účinné osobné ochranné pracovné prostriedky.
Internal identifier02/T/2026/NL/9
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 18110000 Occupational clothing
Additional classification (cpv): 18110000 Occupational clothing, 18130000 Special workwear, 35113440 Reflective vests, 18200000 Outerwear, 18220000 Weatherproof clothing, 18234000 Trousers, 18210000 Coats, 18211000 Capes, 18212000 Cloaks, 18221300 Raincoats, 18234000 Trousers, 18114000 Coveralls, 18310000 Underwear, 18412000 Sportswear, 18140000 Workwear accessories, 18440000 Hats and headgear, 18441000 Hats, 18443100 Headbands, 18443300 Headgear, 18443330 Hoods, 18443340 Caps, 18613000 Artificial fur articles
5.1.2.
Place of performance
CountrySlovakia
Anywhere in the given country
Additional informationMiestom dodania predmetu zákazky sú všetky dotačné sklady, ktorých zoznam tvorí prílohu č. 8 týchto súťažných podmienok
5.1.3.
Estimated duration
Duration36 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT241 917,59 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
The names and professional qualifications of the staff assigned to perform the contract must be givenNot required
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)yes
This procurement is also suitable for small and medium-sized enterprises (SMEs)yes
Additional informationLehota realizácie predmetu zákazky: V termínoch a lehotách bližšie určených v zmluve, ktorá bude uzavretá s úspešným uchádzačom na dobu trvania 36 mesiacov.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaProcurement Document
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameNajnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH.
DescriptionObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie celkovú cenu za príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
Description of the method to be used if weighting cannot be expressed by criteriaObstarávateľ zvolil pre vyhodnotenie ponúk v súlade s § 44 ods. 3 písm. c) zákona kritérium, ktorým je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia celková cena za časť predmetu zákazky v EUR bez DPH. Uchádzač na samostatnom liste (Príloha č. 1 – Návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk) uvedie navrhovanú cenu za poskytnutie na príslušnú časť predmetu zákazky. Tento list musí byť podpísaný uchádzačom. Úspešným uchádzačom príslušnej časti verejnej súťaže sa stane ten uchádzač, ktorého ponuka bude obsahovať najnižšiu celkovú cenu za časť predmetu zákazky v Eur bez DPH.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableSlovak
Address of the procurement documentshttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/557951
Ad hoc communication channel
NameIS JOSEPHINE
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://josephine.proebiz.com/sk/tender/74991/summary
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedSlovakCzech
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Description of the financial guaranteeZábezpeka je stanovená vo výške 10 000,00 EUR (slovom: desaťtisíc eur). Lehota viazanosti ponúk je uvedená vo výzve na predkladanie ponúk, resp. v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania. Ponuky uchádzačov ostávajú platné počas lehoty viazanosti ponúk, pričom lehota viazanosti ponúk nepresiahne 12 mesiacov od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Obstarávateľ za účelom dodržania princípu transparentnosti a bezproblémového predkladania zábezpeky podľa bodu 15. súťažných podkladov určil konkrétny dátum lehoty viazanosti ponúk a to do 20.07.2027.
Deadline for receipt of tenders20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid12 Months
Information about public opening
Opening date20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
PlaceIS JOSEPHINE
Additional informationOtváranie ponúk sa uskutoční elektronicky. Miestom sprístupnenia ponúk je webová adresa https://josephine.proebiz.com/ a totožná záložka ako pri predkladaní ponúk. Otváranie ponúk bude sprístupnené podľa § 52 ods. 2 ZVO pre všetkých uchádzačov, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk. Umožnením účasti na otváraní ponúk sa rozumie ich sprístupnenie prostredníctvom funkcionality informačného systému JOSEPHINE všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuku určeným spôsobom.
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractPodmienky uskutočnenia predmetu zákazky sú uvedené v súťažných podkladoch.
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedyes
Legal form that must be taken by a group of tenderers that is awarded a contractV prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov, obstarávateľ vyžaduje, aby skupina dodávateľov, z dôvodu zabezpečenia garancie dodržania zmluvných podmienok uvedených v zmluve a jej riadneho plnenia, pred podpisom zmluvy uzatvorila a predložila obstarávateľovi zmluvu, predmetom ktorej bude vytvorenie niektorej z právnych foriem podľa zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, resp. podľa právnych predpisov platných v krajine sídla členov skupiny dodávateľov a v ktorej budú jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti členov skupiny dodávateľov, výslovné splnomocnenie jedného z členov skupiny dodávateľov komunikovať s obstarávateľom v mene skupiny dodávateľov, ktorý člen skupiny dodávateľov sa bude akou časťou podieľať na plnení predmetu zákazky, určenie bankového účtu, na ktorý budú poukazované akékoľvek peňažné platby zo strany obstarávateľa v prospech skupiny dodávateľov ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny dodávateľov sú zaviazaní zo záväzkov voči obstarávateľovi spoločne a nerozdielne.
Financial arrangementPredmet zákazky bude financovaný z rozpočtových prostriedkov obstarávateľa vyčlenených na tento účel. Platobné podmienky sú uvedené v súťažných podkladoch.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
Framework agreement, without reopening of competition
Maximum number of participants1
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationÚrad pre verejné obstarávanie
Information about review deadlines: Lehoty na predloženie námietok upravuje platný a účinný zákon o verejnom obstarávaní.
Organisation providing additional information about the procurement procedureŽeleznice Slovenskej republiky
Organisation providing more information on the review proceduresÚrad pre verejné obstarávanie
Organisation receiving requests to participateŽeleznice Slovenskej republiky
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameÚrad pre verejné obstarávanie
Registration number31797903
Registration number2021511008
Postal addressRužová dolina 10
TownBratislava - mestská časť Ružinov
Postcode82109
Country subdivision (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
CountrySlovakia
Emailinfo@uvo.gov.sk
Telephone+421250264111
Internet addresswww.uvo.gov.sk
Roles of this organisation
TED eSender
Review organisation
Organisation providing more information on the review procedures
8.1.
ORG-0002
Official nameŽeleznice Slovenskej republiky
Registration number31364501
Registration number2020480121
Postal addressKlemensova 8
TownBratislava
Postcode81361
Country subdivision (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
CountrySlovakia
Contact pointJUDr. Juraj Tóth
Emailinfo@istrotender.sk
Telephone+421908403743
Internet addresshttps://www.zsr.sk/
Buyer profilehttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-profilov/detail/2583
Roles of this organisation
Buyer
Organisation providing additional information about the procurement procedure
Organisation receiving requests to participate
Notice information
Notice identifier/versionb5a40372-2711-4c24-b8df-f6cc26f6df8d  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype17
Notice dispatch date18/05/2026 14:40:03 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Languages in which this notice is officially availableSlovak
Notice publication number341442-2026
OJ S issue number95/2026
Publication date19/05/2026