<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><ContractNotice xmlns="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:ContractNotice-2" xmlns:cac="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonAggregateComponents-2" xmlns:cbc="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonBasicComponents-2" xmlns:efac="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-aggregate-components/1" xmlns:efbc="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-basic-components/1" xmlns:efext="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extensions/1" xmlns:ext="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonExtensionComponents-2"><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efbc:TransmissionDate>2026-05-19+00:00</efbc:TransmissionDate><efbc:TransmissionTime>10:51:04+00:00</efbc:TransmissionTime><efac:NoticeSubType><cbc:SubTypeCode listName="notice-subtype">16</cbc:SubTypeCode></efac:NoticeSubType><efac:Organizations><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>https://www.ejendomsstyrelsen.dk/</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="DAN">Etablissement- og Terrænkommandoen</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Arsenalvej 55</cbc:StreetName><cbc:CityName>Hjørring</cbc:CityName><cbc:PostalZone>9800</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DK050</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DNK</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID schemeID="002">38683470</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Name>Jonas Krigbaum Nielsen</cbc:Name><cbc:Telephone>61600429</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>etk-ujs07@mil.dk</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>https://naevneneshus.dk/start-din-klage/klagenaevnet-for-udbud/</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="DAN">Klagenævnet for Udbud</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Toldboden 2</cbc:StreetName><cbc:CityName>Viborg</cbc:CityName><cbc:PostalZone>8800</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DK041</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DNK</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID schemeID="002">37795526</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Name>Klagenævnet for Udbud</cbc:Name><cbc:Telephone>+45 72405600</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>klfu@naevneneshus.dk</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>https://www.kfst.dk</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="DAN">Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Carl Jacobsens Vej 35</cbc:StreetName><cbc:CityName>Valby</cbc:CityName><cbc:PostalZone>2500</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DK011</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DNK</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID schemeID="002">10294819</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Name>Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen</cbc:Name><cbc:Telephone>+45 41715000</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>kfst@kfst.dk</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>http://mercell.com/</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0004</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="DAN">Mercell Holding ASA</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Askekroken 11</cbc:StreetName><cbc:CityName>Oslo</cbc:CityName><cbc:PostalZone>0277</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">NO081</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">NOR</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID schemeID="002">980921565</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Name>eSender</cbc:Name><cbc:Telephone>+47 21018800</cbc:Telephone><cbc:Telefax>+47 21018801</cbc:Telefax><cbc:ElectronicMail>publication@mercell.com</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization></efac:Organizations><efac:Publication><efbc:NoticePublicationID schemeName="ojs-notice-id">00345038-2026</efbc:NoticePublicationID><efbc:GazetteID schemeName="ojs-id">96/2026</efbc:GazetteID><efbc:PublicationDate>2026-05-20+02:00</efbc:PublicationDate></efac:Publication></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:UBLVersionID>2.3</cbc:UBLVersionID><cbc:CustomizationID>eforms-sdk-1.13</cbc:CustomizationID><cbc:ID schemeName="notice-id">c4e862af-2e21-48dc-93cc-d4abceb4125e</cbc:ID><cbc:ContractFolderID>199242f4-d37c-4b23-9815-23ea512b8f2d</cbc:ContractFolderID><cbc:IssueDate>2026-05-19+00:00</cbc:IssueDate><cbc:IssueTime>10:33:58+00:00</cbc:IssueTime><cbc:VersionID>01</cbc:VersionID><cbc:RegulatoryDomain>32014L0024</cbc:RegulatoryDomain><cbc:NoticeTypeCode listName="competition">cn-standard</cbc:NoticeTypeCode><cbc:NoticeLanguageCode>DAN</cbc:NoticeLanguageCode><cac:ContractingParty><cac:ContractingPartyType><cbc:PartyTypeCode listName="buyer-legal-type">body-pl</cbc:PartyTypeCode></cac:ContractingPartyType><cac:ContractingActivity><cbc:ActivityTypeCode listName="authority-activity">defence</cbc:ActivityTypeCode></cac:ContractingActivity><cac:Party><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:ServiceProviderParty><cbc:ServiceTypeCode listName="organisation-role">ted-esen</cbc:ServiceTypeCode><cac:Party><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0004</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:Party></cac:ServiceProviderParty></cac:Party></cac:ContractingParty><cac:TenderingTerms><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-corrpt</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for bestikkelse ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 3 i konventionen om bekæmpelse af bestikkelse, som involverer tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber eller i Den Europæiske Unions medlemsstater (EFT C 195 af 25.6.1997, s. 1), og i artikel 2, stk. 1, i Rådets rammeafgørelse 2003/568/RIA af 22. juli 2003 om bekæmpelse af bestikkelse i den private sektor (EUT L 192 af 31.7.2003, s. 54). Denne udelukkelsesgrund omfatter også bestikkelse som defineret i den nationale ret gældende for den ordregivende myndighed (den ordregivende enhed) eller den økonomiske aktør.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-fraud</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for svig ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som omhandlet i artikel 1 i konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT C 316 af 27.11.1995, s. 48).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-laund</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 1 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF af 26. oktober 2005 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme (EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-part</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for deltagelse i en kriminel organisation ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 2 i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA af 24. oktober 2008 om bekæmpelse af organiseret kriminalitet (EUT L 300 af 11.11.2008, s. 42).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-terror</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for terrorhandlinger eller strafbare handlinger med forbindelse til terroraktivitet ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i henholdsvis artikel 1 og 3 i Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA af 13. juni 2002 om bekæmpelse af terrorisme (EFT L 164 af 22.6.2002, s. 3). Denne udelukkelsesgrund omfatter også anstiftelse, medvirken og forsøg på at begå sådanne handlinger som omhandlet i nævnte rammeafgørelses artikel 4.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-traffick</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for børnearbejde og andre former for menneskehandel ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU af 5. april 2011 om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor, og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/629/RIA (EUT L 101 af 15.4.2011, s. 1).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-bre-env-law</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør bekendt med at have tilsidesat sine forpligtelser på miljølovgivningsområdet? Således som de i forbindelse med dette udbud fremgår af national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne eller artikel 18, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-bre-lab-law</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør bekendt med at have tilsidesat sine forpligtelser på det arbejdsretlige område? Således som de i forbindelse med dette udbud fremgår af national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne eller artikel 18, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-bre-soc-law</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør bekendt med at have tilsidesat sine forpligtelser på sociallovgivningsområdet? Således som de i forbindelse med dette udbud fremgår af national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne eller artikel 18, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-misconduct</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Har den økonomiske aktør i forbindelse med udøvelsen af erhvervet gjort sig skyldig i alvorlige forsømmelser? Hvis det er relevant, se definitioner i national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-misrepresent</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Har den økonomiske aktør befundet sig i en af følgende situationer:
a) Denne har afgivet groft urigtige oplysninger ved meddelelsen af de oplysninger, der kræves til verifikation af, at der ikke er grundlag for udelukkelse, eller af at udvælgelseskriterierne er opfyldt,
b) Denne har tilbageholdt sådanne oplysninger,
c) Denne har været ude af stand til straks at fremsende den supplerende dokumentation, som en ordregivende myndighed eller en ordregivende enhed anmoder om, og
d) Denne har uretmæssigt påvirket den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds beslutningsproces, indhentet fortrolige oplysninger, der kan give denne uretmæssige fordele i forbindelse med udbudsproceduren, eller uagtsomt givet vildledende oplysninger, der kan have væsentlig indflydelse på beslutninger vedrørende udelukkelse, udvælgelse eller tildeling?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-partic-confl</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør opmærksom på en interessekonflikt, jf. national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne, som følge af sin deltagelse i udbudsproceduren?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-prep-confl</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Har den økonomiske aktør eller en virksomhed, der er knyttet til den økonomiske aktør, rådgivet den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed eller på anden måde været involveret i forberedelsen af udbudsproceduren?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-sanction</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Har den økonomiske aktør væsentligt misligholdt en tidligere offentlig kontrakt, en tidligere kontrakt med en ordregivende enhed eller en tidligere koncessionskontrakt, hvor misligholdelsen har medført den pågældende kontrakts ophævelse eller en lignende sanktion?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-pmt-bre-ssc</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Har den økonomiske aktør tilsidesat sine forpligtelser vedrørende betaling af bidrag til sociale sikringsordninger både i det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, og i den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds medlemsstat, hvis denne er en anden end etableringslandet?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-pmt-bre-tax</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Har den økonomiske aktør tilsidesat sine forpligtelser vedrørende betaling af skatter og afgifter både i det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, og i den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds medlemsstat, hvis denne er en anden end etableringslandet?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-as-susp</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktørs erhvervsvirksomhed blevet indstillet?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-bankr</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør gået konkurs?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-cred-arran</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør under tvangsakkord uden for konkurs?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-insolvency</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør under insolvens- eller likvidationsbehandling?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-liq-admin</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Administreres den økonomiske aktørs aktiver af en kurator eller af retten?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-other</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør i en situation, som svarer til konkurs i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i national ret?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-grounds-source">epo-notice</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest></cac:TenderingTerms><cac:TenderingProcess><cbc:Description languageID="DAN">Udbuddet afholdes som et offentligt udbud efter reglerne i udbudslovens afsnit II. Udbudsprocessen består således udelukkende af en tilbudsfase. Udbudsprocessen er struktureret i følgende, overordnede dele:

1) Udarbejdelse og indlevering af tilbud: Tilbudsgiver udarbejder sit tilbud på baggrund af udbudsmaterialet og afgiver tilbud inden tilbudsfristens udløb. Tilbudsgiver har i denne periode mulighed for at stille skriftlige spørgsmål.

2) Vurdering af tilbuddene: ETK påbegynder vurderingen af tilbuddene umiddelbart efter, at disse åbnes. Vurderingen af tilbuddene foretages af ETK i overensstemmelse med de angivne tildelingskriterier.

3) Tildeling af Rammeaftalen: Før ETK træffer endelig beslutning om tildeling af Rammeaftalen, skal ETK kræve, at de tilbudsgivere, som ETK har til hensigt at tildele Rammeaftalen, fremlægger dokumentation for de oplysninger, der er afgivet i deres respektive fælles europæiske udbudsdokumenter (ESPD). Når ETK har modtaget dokumentation og truffet endelig beslutning om tildeling af Rammeaftalen, underrettes samtlige tilbudsgivere herom. Rammeaftalen anses først for indgået, når aftalen er underskrevet af begge parter. Rammeaftalen kan ikke underskrives før udløbet af standstill-perioden på 10 kalenderdage.</cbc:Description><cbc:ProcedureCode listName="procurement-procedure-type">open</cbc:ProcedureCode><cac:ProcessJustification><cbc:ProcessReasonCode listName="accelerated-procedure">false</cbc:ProcessReasonCode></cac:ProcessJustification></cac:TenderingProcess><cac:ProcurementProject><cbc:ID>6488f38b-c5bb-42a5-9aa2-554f5940df22</cbc:ID><cbc:Name languageID="DAN">Offentligt udbud af Rammeaftale for Bygningsvedligeholdelse - Bornholm</cbc:Name><cbc:Description languageID="DAN">ETK varetager, på Forsvarsministeriets koncerns vegne, driften af etablissementerne i hele Danmark. ETK’s hovedkontor er geografisk placeret i Hjørring, hvorfra den overordnede ledelse, planlægning og kontraktstyring finder sted. ETK er nærmere beskrevet i Bilag 4.1.

Delaftalen vedrørende Bornholm har tidligere været udbudt ved udbudsbekendtgørelse nr. 596240-2025, som efterfølgende er annulleret ved ændringsbekendtgørelse nr. 200890-2026. Nærværende udbud gennemføres som et genudbud af delaftalen.

Som led i den fortsatte opgaveløsning og med henblik på at sikre den fremadrettede drift på Bornholm gennemfører ETK dette genudbud af delaftalen vedrørende Bornholm (herefter ”Delaftalen”). Entreprenørerne på Delaftalen (herefter under ét benævnt ”Entreprenørerne”) vil udgøre centrale samarbejdspartnere for ETK i forbindelse med opgaveløsningen på Bornholm.

ETK ønsker at indgå en rammeaftale om håndværkerydelser til vedligeholdelse af ETK’s bygninger og anlæg på Bornholm. Håndværkerydelserne leveres i entreprise og omfatter primært vedligeholds- og reparationsopgaver samt undtagelsesvist mindre nybyg inden for byggefag.

Delaftalen omfatter således ydelser, der naturligt henhører under de traditionelle byggefag. Omfanget af arbejderne inkluderer blandt andet:

Tømrer- og snedkerarbejde
Murerarbejde
Beton- og pudsreparationer
Tag- og facadearbejde
Malerarbejde
Gulvbelægning og øvrige overfladebehandlinger
Jord- og kloakarbejder
Belægningsarbejder
Nedrivnings- og miljøsaneringsarbejder
Mindre asfaltarbejder til reparationer og vedligeholdelsesarbejder

Listen er ikke udtømmende, og der kan i aftaleperioden opstå behov for udførelse af yderligere ydelser, som naturligt henhører under de ovenstående byggefag.

Delaftalen omfatter som udgangspunkt ikke tekniske fag såsom el, VVS, ventilation og lignende. Dog kan der i et vist omfang indgå følgearbejder, som ikke i sig selv er byggefaglige, men som omfattes af de tekniske fag, når disse vurderes nødvendige for at gennemføre det samlede byggefaglige projekt.

I sådanne tilfælde vil Entreprenøren have det fulde ansvar for styring, koordinering og kvalitetssikring af samtlige ydelser, uanset om de udføres af Entreprenøren selv eller af dennes underleverandører. Entreprenøren hæfter således fuldt ud over for ETK for disse ydelser.

Delaftalen vedrører udelukkende det geografiske område Bornholm.

Der vil blive indgået aftale med 4 Entreprenører, som rangeres som nr. 1, 2, 3 og 4 på baggrund af det økonomisk mest fordelagtige tilbud.

Nr. 1 på Delaftalen vil få direkte tildelt alle opgaver under DKK 100.000, Stop skaden-opgaver samt kampkraftopbyggende opgaver. Hvis nr. 1 ikke kan varetage en opgave, vil nr. 2 og herefter de øvrige Entreprenører blive tilbudt opgaven i rækkefølge.

Projekter med en værdi på DKK 100.000 eller derover vil blive konkurrenceudsat mellem Entreprenørerne gennem miniudbud.

Delaftalen er geografisk afgrænset til Bornholm, jf. udbudslovens § 49. Det er ikke vurderet hensigtsmæssigt at foretage en yderligere faglig opdeling af de byggefaglige ydelser, da der ofte er behov for et samspil mellem disse fag, ligesom en yderligere opdeling vil medføre en unødvendig administrativ byrde for både ETK og Entreprenørerne.</cbc:Description><cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">works</cbc:ProcurementTypeCode><cbc:Note languageID="DAN">1) Deltagelse i udbuddet kan kun ske elektronisk via ordregivers anvendte elektroniske udbudssystem, Ethics. For adgang til udbudsmaterialet skal tilbudsgiver være registreret som bruger. Registrering er vederlagsfri. Såfremt tilbudsgiver oplever problemer med systemet, kan Ethics support kontaktes. Se: https://mercell.atlassian.net/servicedesk/customer/portal/3.
2) Såfremt tilbuddet indeholder flere udgaver (versioner) af det samme dokument, vil den seneste uploadede udgave være gældende. Det samme gør sig gældende, såfremt tilbudsgiver har uploaded flere tilbud.
3) Al kommunikation i forbindelse med udbudsproceduren, herunder spørgsmål og svar, skal ske via det elektroniske udbudssystem, Ethics. Det er tilbudsgivers ansvar at holde sig opdateret om eventuelle offentliggørelser på Ethics.
4) Tilbudsgiveren vil blive udelukket fra deltagelse i udbudsproceduren, hvis tilbudsgiveren er omfattet af de i udbudsloven §§ 134a, 135 og 136 nævnte obligatoriske udelukkelsesgrunde, samt udelukkelsesgrundene anført i udbudslovens § 137, stk. 1, nr. 1, 2, 4 og 5, medmindre tilbudsgiver har fremlagt tilstrækkelig dokumentation for, at denne er pålidelig i overensstemmelse med udbudsloven § 138.
5) Før ordregivers beslutning om tildeling af Rammeaftalen, skal ordregiver kræve, at den tilbudsgiver, som ordregiver har til hensigt at tildele Rammeaftalen, fremlægger dokumentation for de oplysninger, der er afgivet i det fælles europæiske udbudsdokument, jf. udbudslovens § 159, stk. 2. Tilbudsgiver skal have en passende frist til fremlæggelse af dokumentationen. Dokumentationen vedrører de i udbudsbekendtgørelsen stillede krav til tilbudsgivernes personlige og økonomiske forhold.
Ud over de i pkt. 5.1.9 nævnte krav til dokumentation for økonomisk og finansiel formåen kræves:
— serviceattest eller anden dokumentation, jf. udbudsloven § 153, stk. 1 og 2. Dokumentationen skal være udstedt inden for de seneste 6 måneder før tilbudsfristen
— Støtteerklæring, såfremt tilbudsgiver baserer sig på andre enheders formåen
— Konsortieerklæring, såfremt tilbudsgiver er en sammenslutning af virksomheder.
Ordregiver forbeholder sig ligeledes ret til på ethvert tidspunkt i udbudsproceduren at indhente ovennævnte dokumentation, såfremt dette vurderes nødvendigt for, at proceduren gennemføres korrekt, jf. udbudsloven § 151, stk. 2

Med henvisning til udbudsbetingelsernes pkt. 2.6, fremhæves Rammeaftalens regulering og sanktionering af russisk involvering. EU har indført forbud mod at tildele kontrakter, der er omfattet af udbudsdirektiverne, til virksomheder med russisk involvering, der overskrider grænserne herfor, jf. artikel 5k i Rådets Forordning (EU) 2022/576 af 8. april 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833 /2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine. Inden tildeling af Rammeaftalen, skal den tilbudsgiver, ETK påtænker at tildele Rammeaftalen indsende udfyldt og underskrevet tro- og loveerklæring om, at der ikke er nogen russisk involvering i Rammeaftalen, der overskrider grænserne fastsat i artikel 5k i Rådets Forordning (EU) 2022/576 af 8. april 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine. Tro- og loveerklæringen i Udbudsbilag 3 er dokumentation på overholdelse af udbudsbetingelsernes pkt. 2.6. Ved sammenslutninger af tilbudsgivere (konsortium) skal hver enkelt deltager i sammenslutningen afgive tro- og erklæringen. Støttende enheder og underleverandører skal ikke afgive tro- og loveerklæring, jf. Udbudsbilag 3, eftersom tilbudsgiverens tro- og loveerklæring rummer erklæring vedrørende støttende enheders og underleverandørers forhold. Udbudsmaterialet indeholder en skabelon til tro- og loveerklæringen i Udbudsbilag 3, som skal benyttes. Tilbudsgivere opfordres til at indsende udfyldt og underskrevet tro- og loveerklæring i forbindelse med aflevering af tilbuddet
5) Ordregiver afholder d. 4 juni informationsmøde vedr. udbuddet. Mødet forventes afholdt digitalt. For yderligere informationer omkring informationsmødet henvises til udbudsbetingelsernes pkt. 3.2.</cbc:Note><cac:RequestedTenderTotal><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efbc:FrameworkMaximumAmount currencyID="DKK">2035000000</efbc:FrameworkMaximumAmount></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:EstimatedOverallContractAmount currencyID="DKK">77000000</cbc:EstimatedOverallContractAmount></cac:RequestedTenderTotal><cac:MainCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45000000</cbc:ItemClassificationCode></cac:MainCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45111100</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45200000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45210000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45216200</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45232410</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45233200</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45236000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45260000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45262300</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45262500</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45262700</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45422000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45430000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45441000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45442100</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:RealizedLocation><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DK014</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DNK</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation></cac:ProcurementProject><cac:ProcurementProjectLot><cbc:ID schemeName="Lot">LOT-0000</cbc:ID><cac:TenderingTerms><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-stand-to-avg</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Beskrivelse af udvælgelseskriterium: Tilbudsgiver skal udfylde del IV, afsnit B i ESPD’et vedrørende økonomisk og finansiel formåen. Tilbudsgiver skal angive tilbudsgivers gennemsnitlige omsætning for de seneste tre disponible regnskabsår. Det er et minimumskrav, at tilbudsgivers gennemsnitlige årlige omsætning over de seneste tre disponible regnskabsår som minimum har udgjort DKK 19.000.000.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-stand-other</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Beskrivelse af udvælgelseskriterium: Tilbudsgiver skal udfylde del IV, afsnit B i ESPD’et vedrørende økonomisk og finansiel formåen. Tilbudsgiver skal angive tilbudsgivers egenkapital i det seneste disponible regnskabsår. For alle Delaftaler er det et minimumskrav, at tilbudsgiver har haft en positiv egenkapital i det seneste disponible regnskabsår.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-stand-ratio</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Beskrivelse af udvælgelseskriterium: Tilbudsgiver skal udfylde del IV, afsnit B i ESPD’et vedrørende økonomisk og finansiel formåen. Tilbudsgiver skal angive tilbudsgivers soliditetsgrad for de seneste tre disponible regnskabsår. For alle Delaftaler er det et minimumskrav, at tilbudsgiver som minimum har haft en årlig soliditetsgrad på 10 % i hvert af de seneste tre disponible regnskabsår.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-abil-ref-work</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Beskrivelse af udvælgelseskriterium: 
Tilbudsgiver skal udfylde del IV, afsnit C i ESPD’et vedrørende teknisk og faglig formåen. Tilbudsgiver skal angive de betydeligste referencer på sammenlignelige arbejder, som tilbudsgiver har igangsat, udført eller afleveret i løbet af de seneste fem (5) år inden tilbudsfristen, idet det for deltagelse i udbuddet kræves: Det er et minimumskrav; at tilbudsgiver kan dokumentere en (1) reference inden for de seneste fem (5) år, der demonstrerer erfaring med levering af et beredskab med håndtering af udrykning til akut bygningsvedligeholdelse med responstider ned til to (2) timer. 
- At tilbudsgiver kan dokumentere en (1) reference inden for de seneste fem (5) år, der demonstrerer erfaring med samtlige nedenstående forhold: 
• Levering af mindst tre (3) af de oplistede håndværksmæssige fag: Jord-kloak-beton, maler, murer, tømrer, tagdækker, gulvlægger 
• Ydelserne skal være leveret i form af et fast samarbejde, som mindst har varet to (2) år. Samarbejdet kan både være baseret på en rammeaftale, få længerevarende projekter fordelt over en periode på mindst to (2) år, eller i form af enkeltstående mindre opgaver, herunder også eftersyn, som udførelsesmæssigt har været jævnt spredt over 2 år. 
• Kunden/ordregiveren skal være offentlig eller en organisation, som er af en sådan størrelse, at den er sammenlignelig i sin struktur og administration. 
• I referenceperioden på to (2) år skal der mindst være udført arbejder for DKK 1.000.000 ekskl. moms. Angiver tilbudsgiver mere end tre (3) referencer, vil udelukkende de første tre (3) referencer i numerisk rækkefølge blive inddraget i egnethedsvurderingen. 
Hvis tilbudsgiver er et konsortium, eller hvis tilbudsgiver baserer sin tekniske og faglige formåen på en eller flere støttende virksomheder, jf. udbudsbetingelsernes punkt 2.5.2 og 2.5.3, tælles de første tre (3) referencer fra virksomheden, hvorfra den befuldmægtigede, jf. punkt 2.5.2, er udpeget, hhv. fra tilbudsgiver. Har virksomheden, hvorfra den befuldmægtigede er udpeget, hhv. tilbudsgiver ikke angivet tre (3) referencer, tælles de resterende referencer fra de øvrige deltagere i konsortiet hhv. den/de støttende virksomheder efter en oplistning af virksomhederne i alfabetisk rækkefølge. Inden for det fastsatte maksimum på tre (3) referencer, vil referencer angivet af de øvrige konsortiedeltagere eller af en eller flere støttende virksomheder herefter blive inddraget i udvælgelsen i numerisk rækkefølge. 
For at ETK kan vurdere, hvorvidt tilbudsgiver opfylder egnethedskravet, bør referencerne indeholde: 
- kort beskrivelse af beredskabet/samarbejdet og omfanget heraf, o angivelse af tilbudsgivers rolle/ansvar, 
- oplysninger om værdien af tilbudsgivers fakturerede arbejder, 
- angivelse af perioden, hvori beredskabet/samarbejdet er udført, 
- Kun den del af beredskabet/samarbejdet, som er udført i perioden fra tilbudstidspunktet og fem (5) år tilbage, vil blive tillagt vægt i vurderingen. 
- hvilken kunde/ordregiver arbejderne blev udført for ETK forbeholder sig ret til at kontakte tilbudsgiver eller den i referencen angivne kunde med henblik på at få attesteret oplysningerne i referencen.

Flere opgaver eller projekter udført for samme ordregiver kan angives som én samlet reference, forudsat at opgaverne samlet dokumenterer de efterspurgte forhold og er udført inden for den angivne referenceperiode.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:StrategicProcurement><efbc:ApplicableLegalBasis listName="cvd-scope">false</efbc:ApplicableLegalBasis></efac:StrategicProcurement></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:VariantConstraintCode listName="permission">not-allowed</cbc:VariantConstraintCode><cbc:FundingProgramCode listName="eu-funded">no-eu-funds</cbc:FundingProgramCode><cbc:MultipleTendersCode listName="permission">not-allowed</cbc:MultipleTendersCode><cac:CallForTendersDocumentReference><cbc:ID>Udbudsmateriale</cbc:ID><cbc:DocumentType>non-restricted-document</cbc:DocumentType><cac:Attachment><cac:ExternalReference><cbc:URI>https://www.ethics.dk/ethics/eo#/dee0a31d-0e77-4c2a-8b96-4edae03cc2ae/publicMaterial</cbc:URI></cac:ExternalReference></cac:Attachment></cac:CallForTendersDocumentReference><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="reserved-procurement">none</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criteria-source">epo-notice</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="einvoicing">required</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="reserved-execution">no</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="ecatalog-submission">not-allowed</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:AwardingTerms><cac:AwardingCriterion><cac:SubordinateAwardingCriterion><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:AwardCriterionParameter><efbc:ParameterCode listName="number-weight">per-exa</efbc:ParameterCode><efbc:ParameterNumeric>35</efbc:ParameterNumeric></efac:AwardCriterionParameter></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">price</cbc:AwardingCriterionTypeCode><cbc:Name languageID="DAN">Pris</cbc:Name><cbc:Description languageID="DAN">Der henvises til udbudsbetingelsernes pkt. 4.2.1.</cbc:Description></cac:SubordinateAwardingCriterion><cac:SubordinateAwardingCriterion><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:AwardCriterionParameter><efbc:ParameterCode listName="number-weight">per-exa</efbc:ParameterCode><efbc:ParameterNumeric>40</efbc:ParameterNumeric></efac:AwardCriterionParameter></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">quality</cbc:AwardingCriterionTypeCode><cbc:Name languageID="DAN">Samarbejdsorganisation</cbc:Name><cbc:Description languageID="DAN">Der henvises til udbudsbetingelsernes pkt. 4.2.2.</cbc:Description></cac:SubordinateAwardingCriterion><cac:SubordinateAwardingCriterion><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:AwardCriterionParameter><efbc:ParameterCode listName="number-weight">per-exa</efbc:ParameterCode><efbc:ParameterNumeric>25</efbc:ParameterNumeric></efac:AwardCriterionParameter></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">quality</cbc:AwardingCriterionTypeCode><cbc:Name languageID="DAN">Case</cbc:Name><cbc:Description languageID="DAN">Der henvises til udbudsbetingelsernes pkt. 4.2.3.</cbc:Description></cac:SubordinateAwardingCriterion></cac:AwardingCriterion></cac:AwardingTerms><cac:TenderRecipientParty><cbc:EndpointID>https://www.ethics.dk/ethics/eo#/dee0a31d-0e77-4c2a-8b96-4edae03cc2ae/homepage</cbc:EndpointID><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:TenderRecipientParty><cac:TenderEvaluationParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:TenderEvaluationParty><cac:TenderValidityPeriod><cbc:DurationMeasure unitCode="MONTH">6</cbc:DurationMeasure></cac:TenderValidityPeriod><cac:AppealTerms><cac:PresentationPeriod><cbc:Description languageID="DAN">I henhold til lov om Klagenævnet for Udbud m.v. (med senere ændringer), gælder følgende frister for indgivelse af klage: Klage over udbud, jf. lovens § 7, stk. 2, skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden: 1) 6 måneder efter at ordregiver har indgået en rammeaftale regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiver har underrettet de berørte tilbudsgivere, jf. lovens § 2, stk. 2, og udbudsloven § 171, stk. 4. 2) 20 kalenderdage regnet fra dagen efter at ordregiver har meddelt sin beslutning, jf. udbudslovens § 185, stk. 2. Senest samtidig med at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, skal klageren skriftligt underrette ordregiver om, at klage indgives til Klagenævnet for Udbud. Der skal indbetales et gebyr på 20.000 kr. ved indgivelse af klage til Klagenævnet for Udbud.</cbc:Description></cac:PresentationPeriod><cac:AppealInformationParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:AppealInformationParty><cac:AppealReceiverParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:AppealReceiverParty></cac:AppealTerms><cac:Language><cbc:ID>DAN</cbc:ID></cac:Language><cac:PostAwardProcess><cbc:ElectronicOrderUsageIndicator>true</cbc:ElectronicOrderUsageIndicator><cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator>true</cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator></cac:PostAwardProcess><cac:SecurityClearanceTerm><cbc:Code listName="required">true</cbc:Code><cbc:Description languageID="DAN">Tilbudsgiver er forpligtet til at ansøge om den nødvendige sikkerhedsgodkendelser umiddelbart efter Rammeaftalens underskrivelse.</cbc:Description></cac:SecurityClearanceTerm></cac:TenderingTerms><cac:TenderingProcess><cbc:SubmissionMethodCode listName="esubmission">required</cbc:SubmissionMethodCode><cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator>true</cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator><cac:TenderSubmissionDeadlinePeriod><cbc:EndDate>2026-06-22+00:00</cbc:EndDate><cbc:EndTime>10:00:00+00:00</cbc:EndTime></cac:TenderSubmissionDeadlinePeriod><cac:AdditionalInformationRequestPeriod><cbc:EndDate>2026-06-14+00:00</cbc:EndDate><cbc:EndTime>22:00:00+00:00</cbc:EndTime></cac:AdditionalInformationRequestPeriod><cac:AuctionTerms><cbc:AuctionConstraintIndicator>false</cbc:AuctionConstraintIndicator></cac:AuctionTerms><cac:FrameworkAgreement><cbc:MaximumOperatorQuantity>4</cbc:MaximumOperatorQuantity></cac:FrameworkAgreement><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="dps-usage">none</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="framework-agreement">fa-mix</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem></cac:TenderingProcess><cac:ProcurementProject><cbc:ID>33f6c348-87df-4228-95be-8528b61fbedf</cbc:ID><cbc:Name languageID="DAN">Offentligt udbud af Rammeaftale for Bygningsvedligeholdelse - Bornholm</cbc:Name><cbc:Description languageID="DAN">ETK varetager, på Forsvarsministeriets koncerns vegne, driften af etablissementerne i hele Danmark. ETK’s hovedkontor er geografisk placeret i Hjørring, hvorfra den overordnede ledelse, planlægning og kontraktstyring finder sted. ETK er nærmere beskrevet i Bilag 4.1.

Delaftalen vedrørende Bornholm har tidligere været udbudt ved udbudsbekendtgørelse nr. 596240-2025, som efterfølgende er annulleret ved ændringsbekendtgørelse nr. 200890-2026. Nærværende udbud gennemføres som et genudbud af delaftalen.

Som led i den fortsatte opgaveløsning og med henblik på at sikre den fremadrettede drift på Bornholm gennemfører ETK dette genudbud af delaftalen vedrørende Bornholm (herefter ”Delaftalen”). Entreprenørerne på Delaftalen (herefter under ét benævnt ”Entreprenørerne”) vil udgøre centrale samarbejdspartnere for ETK i forbindelse med opgaveløsningen på Bornholm.

ETK ønsker at indgå en rammeaftale om håndværkerydelser til vedligeholdelse af ETK’s bygninger og anlæg på Bornholm. Håndværkerydelserne leveres i entreprise og omfatter primært vedligeholds- og reparationsopgaver samt undtagelsesvist mindre nybyg inden for byggefag.

Delaftalen omfatter således ydelser, der naturligt henhører under de traditionelle byggefag. Omfanget af arbejderne inkluderer blandt andet:

Tømrer- og snedkerarbejde
Murerarbejde
Beton- og pudsreparationer
Tag- og facadearbejde
Malerarbejde
Gulvbelægning og øvrige overfladebehandlinger
Jord- og kloakarbejder
Belægningsarbejder
Nedrivnings- og miljøsaneringsarbejder
Mindre asfaltarbejder til reparationer og vedligeholdelsesarbejder

Listen er ikke udtømmende, og der kan i aftaleperioden opstå behov for udførelse af yderligere ydelser, som naturligt henhører under de ovenstående byggefag.

Delaftalen omfatter som udgangspunkt ikke tekniske fag såsom el, VVS, ventilation og lignende. Dog kan der i et vist omfang indgå følgearbejder, som ikke i sig selv er byggefaglige, men som omfattes af de tekniske fag, når disse vurderes nødvendige for at gennemføre det samlede byggefaglige projekt.

I sådanne tilfælde vil Entreprenøren have det fulde ansvar for styring, koordinering og kvalitetssikring af samtlige ydelser, uanset om de udføres af Entreprenøren selv eller af dennes underleverandører. Entreprenøren hæfter således fuldt ud over for ETK for disse ydelser.

Delaftalen vedrører udelukkende det geografiske område Bornholm.

Der vil blive indgået aftale med 4 Entreprenører, som rangeres som nr. 1, 2, 3 og 4 på baggrund af det økonomisk mest fordelagtige tilbud.

Nr. 1 på Delaftalen vil få direkte tildelt alle opgaver under DKK 100.000, Stop skaden-opgaver samt kampkraftopbyggende opgaver. Hvis nr. 1 ikke kan varetage en opgave, vil nr. 2 og herefter de øvrige Entreprenører blive tilbudt opgaven i rækkefølge.

Projekter med en værdi på DKK 100.000 eller derover vil blive konkurrenceudsat mellem Entreprenørerne gennem miniudbud.

Delaftalen er geografisk afgrænset til Bornholm, jf. udbudslovens § 49. Det er ikke vurderet hensigtsmæssigt at foretage en yderligere faglig opdeling af de byggefaglige ydelser, da der ofte er behov for et samspil mellem disse fag, ligesom en yderligere opdeling vil medføre en unødvendig administrativ byrde for både ETK og Entreprenørerne.</cbc:Description><cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">works</cbc:ProcurementTypeCode><cbc:Note languageID="DAN">1) Deltagelse i udbuddet kan kun ske elektronisk via ordregivers anvendte elektroniske udbudssystem, Ethics. For adgang til udbudsmaterialet skal tilbudsgiver være registreret som bruger. Registrering er vederlagsfri. Såfremt tilbudsgiver oplever problemer med systemet, kan Ethics support kontaktes. Se: https://mercell.atlassian.net/servicedesk/customer/portal/3.
2) Såfremt tilbuddet indeholder flere udgaver (versioner) af det samme dokument, vil den seneste uploadede udgave være gældende. Det samme gør sig gældende, såfremt tilbudsgiver har uploaded flere tilbud.
3) Al kommunikation i forbindelse med udbudsproceduren, herunder spørgsmål og svar, skal ske via det elektroniske udbudssystem, Ethics. Det er tilbudsgivers ansvar at holde sig opdateret om eventuelle offentliggørelser på Ethics.
4) Tilbudsgiveren vil blive udelukket fra deltagelse i udbudsproceduren, hvis tilbudsgiveren er omfattet af de i udbudsloven §§ 134a, 135 og 136 nævnte obligatoriske udelukkelsesgrunde, samt udelukkelsesgrundene anført i udbudslovens § 137, stk. 1, nr. 1, 2, 4 og 5, medmindre tilbudsgiver har fremlagt tilstrækkelig dokumentation for, at denne er pålidelig i overensstemmelse med udbudsloven § 138.
5) Før ordregivers beslutning om tildeling af Rammeaftalen, skal ordregiver kræve, at den tilbudsgiver, som ordregiver har til hensigt at tildele Rammeaftalen, fremlægger dokumentation for de oplysninger, der er afgivet i det fælles europæiske udbudsdokument, jf. udbudslovens § 159, stk. 2. Tilbudsgiver skal have en passende frist til fremlæggelse af dokumentationen. Dokumentationen vedrører de i udbudsbekendtgørelsen stillede krav til tilbudsgivernes personlige og økonomiske forhold.
Ud over de i pkt. 5.1.9 nævnte krav til dokumentation for økonomisk og finansiel formåen kræves:
— serviceattest eller anden dokumentation, jf. udbudsloven § 153, stk. 1 og 2. Dokumentationen skal være udstedt inden for de seneste 6 måneder før tilbudsfristen
— Støtteerklæring, såfremt tilbudsgiver baserer sig på andre enheders formåen
— Konsortieerklæring, såfremt tilbudsgiver er en sammenslutning af virksomheder.
Ordregiver forbeholder sig ligeledes ret til på ethvert tidspunkt i udbudsproceduren at indhente ovennævnte dokumentation, såfremt dette vurderes nødvendigt for, at proceduren gennemføres korrekt, jf. udbudsloven § 151, stk. 2

Med henvisning til udbudsbetingelsernes pkt. 2.6, fremhæves Rammeaftalens regulering og sanktionering af russisk involvering. EU har indført forbud mod at tildele kontrakter, der er omfattet af udbudsdirektiverne, til virksomheder med russisk involvering, der overskrider grænserne herfor, jf. artikel 5k i Rådets Forordning (EU) 2022/576 af 8. april 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833 /2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine. Inden tildeling af Rammeaftalen, skal den tilbudsgiver, ETK påtænker at tildele Rammeaftalen indsende udfyldt og underskrevet tro- og loveerklæring om, at der ikke er nogen russisk involvering i Rammeaftalen, der overskrider grænserne fastsat i artikel 5k i Rådets Forordning (EU) 2022/576 af 8. april 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine. Tro- og loveerklæringen i Udbudsbilag 3 er dokumentation på overholdelse af udbudsbetingelsernes pkt. 2.6. Ved sammenslutninger af tilbudsgivere (konsortium) skal hver enkelt deltager i sammenslutningen afgive tro- og erklæringen. Støttende enheder og underleverandører skal ikke afgive tro- og loveerklæring, jf. Udbudsbilag 3, eftersom tilbudsgiverens tro- og loveerklæring rummer erklæring vedrørende støttende enheders og underleverandørers forhold. Udbudsmaterialet indeholder en skabelon til tro- og loveerklæringen i Udbudsbilag 3, som skal benyttes. Tilbudsgivere opfordres til at indsende udfyldt og underskrevet tro- og loveerklæring i forbindelse med aflevering af tilbuddet
5) Ordregiver afholder d. 4 juni informationsmøde vedr. udbuddet. Mødet forventes afholdt digitalt. For yderligere informationer omkring informationsmødet henvises til udbudsbetingelsernes pkt. 3.2.</cbc:Note><cac:RequestedTenderTotal><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efbc:FrameworkMaximumAmount currencyID="DKK">2035000000</efbc:FrameworkMaximumAmount></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:EstimatedOverallContractAmount currencyID="DKK">77000000</cbc:EstimatedOverallContractAmount></cac:RequestedTenderTotal><cac:MainCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45000000</cbc:ItemClassificationCode></cac:MainCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45111100</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45200000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45210000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45216200</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45232410</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45233200</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45236000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45260000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45262300</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45262500</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45262700</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45422000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45430000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45441000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45442100</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:RealizedLocation><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DK014</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DNK</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation><cac:PlannedPeriod><cbc:DurationMeasure unitCode="YEAR">4</cbc:DurationMeasure></cac:PlannedPeriod></cac:ProcurementProject></cac:ProcurementProjectLot></ContractNotice>