351389-2026 - Competition
Bulgaria – Semi-rigid dinghies – „Доставка на осигурителен и треньорски плавателен съд“
OJ S 98/2026 22/05/2026
Contract or concession notice – standard regime
Supplies
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
Emailepaneva@mu-varna.bg
Legal type of the buyerBody governed by public law
Activity of the contracting authorityEducation
2. Procedure
2.1.
Procedure
Title„Доставка на осигурителен и треньорски плавателен съд“
DescriptionПредметът на обществената поръчка е избор на изпълнител за доставка на осигурителен и треньорски плавателен съд за изпълнение на множество задачи, свързани с обучителния процес по спорт ветроходство и гребане, осигуряване по време на тренировки и състезания, наричан за краткост „стока“, подробно описан в Техническата спецификация (Приложение №1) към документацията. Предметът включва въвеждане в експлоатация, ходови изпитания и обучение на до 5 (пет) служители. В предмета на поръчката се включва и услугата, след заявка на Възложителя, по изваждане с колесар на плавателния съд, зазимяване, паркинг и охрана през зимния период, подготовка и пускане на вода преди летния период на локация, на територията на гр. Варна, осигурена от Изпълнителя, за срок от не по-малко от 36 (тридесет и шест) месеца, считано от датата на подписване на приемо-предавателните протоколи за доставка, и въвеждане в експлоатация. Предложеният плавателен съд, извънбордов двигател, колесар и допълнително оборудване трябва да бъдат с параметри идентични или по-добри от минималните изисквания на Възложителя, посочени в техническите спецификации.
Procedure identifier4505aff2-3c5c-43ba-a59a-33e50823e8d0
Internal identifier585475
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 34522400 Semi-rigid dinghies
2.1.2.
Place of performance
Postal addressна територията на Пристанище Варна  
TownВарна
Postcode9000
Country subdivision (NUTS)Варна (BG331)
CountryBulgaria
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT62 700,00 EUR
2.1.4.
General information
Additional informationОсвен посочените в секция „Основания за изключване“, Възложителят отстранява от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка и на основание чл.107 от ЗОП. Офертата, както и цялата кореспонденция и всички документи, свързани с обществената поръчка и разменени между участника и Възложителя трябва да са на български език. Приложените документи, представени от участника могат да бъдат съставени на друг език, но задължително трябва да са придружени с точен превод на български език по отношение на относимите към офертата части. В случай, че участник оферира по-висока стойност от прогнозната, ще бъде предложен за отстраняване от процедурата на основание чл. 107 от ЗОП, тъй като не отговаря на предварително обявените условия за изпълнение на поръчката. Ако в офертата има информация с парично изражение, пряко свързана с предмета на поръчката, която е извън Ценовото предложение, участникът се отстранява от участие. В случаите на чл. 72, ал.1, т.2 от ЗОП ще се вземе предвид като база за сравнение обявената прогнозна стойност. Източник на финансиране: Възложителят ще използва собствени средства. Плащането ще се извърши по банков път в срок от 30 (тридесет) календарни дни след извършване на доставка, въвеждане в експлоатация, ходови изпитвания и обучение на персонала, предмет на договора, удостоверени с приемо-предавателни протоколи и след представяне на фактура. Участникът декларира липсата на основанията за отстраняване и съответствие с критериите за подбор, чрез представяне на единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП). Съгласно чл. 67, ал. 5 от ЗОП Възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на заявленията за участие или офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката. Преди сключването на договор за обществена поръчка, Възложителят изисква от участника, определен за изпълнител, да предостави документи по чл.58 от ЗОП, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване от процедурата, както и документи за съответствието с поставените критерии за подбор. Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива.
Legal basis
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Participation in a criminal organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Money laundering or terrorist financingКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of taxesКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of environmental lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of social lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of labour lawКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
Breaching of obligations set under purely national exclusion groundsЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки; участници, които са свързани лица по смисъла на § 1, т. 13 и 14 от допълнителните разпоредби на Закона за публичното предлагане на ценни книжа. (чл. 107, т. 4 от ЗОП във връзка с чл. 101, ал. 11 от ЗОП).
BankruptcyКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvencyКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Arrangement with creditorsКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Assets being administered by liquidatorКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Business activities are suspendedКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Early termination, damages, or other comparable sanctionsЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
Title„Доставка на осигурителен и треньорски плавателен съд“
DescriptionПредметът на обществената поръчка е избор на изпълнител за доставка на осигурителен и треньорски плавателен съд за изпълнение на множество задачи, свързани с обучителния процес по спорт ветроходство и гребане, осигуряване по време на тренировки и състезания, наричан за краткост „стока“, подробно описан в Техническата спецификация (Приложение №1) към документацията. Предметът включва въвеждане в експлоатация, ходови изпитания и обучение на до 5 (пет) служители. В предмета на поръчката се включва и услугата, след заявка на Възложителя, по изваждане с колесар на плавателния съд, зазимяване, паркинг и охрана през зимния период, подготовка и пускане на вода преди летния период на локация, на територията на гр. Варна, осигурена от Изпълнителя, за срок от не по-малко от 36 (тридесет и шест) месеца, считано от датата на подписване на приемо-предавателните протоколи за доставка, и въвеждане в експлоатация. Предложеният плавателен съд, извънбордов двигател, колесар и допълнително оборудване трябва да бъдат с параметри идентични или по-добри от минималните изисквания на Възложителя, посочени в техническите спецификации.
Internal identifier585475
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 34522400 Semi-rigid dinghies
5.1.2.
Place of performance
Postal addressна територията на Пристанище Варна  
TownВарна
Postcode9000
Country subdivision (NUTS)Варна (BG331)
CountryBulgaria
5.1.3.
Estimated duration
Start date01/09/2026
Duration38 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT62 700,00 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)yes
Additional informationПосочената дата 01.09.2026 г. е прогнозна дата за сключване на договор. Планирания срок в обхват 38 месеца включва максимален срок за: доставка - 30 календарни дни, срок за въвеждане в експлоатация, ходови изпитани и обучение за работа – до 2 календарни дни и гаранционен срок - 36 месеца. Възложителят може да заяви плавателния съд в срок до 12 (дванадесет) месеца, считано от датата на влизане в сила на договора. Срокът за доставка започва да тече след писмена заявка от Възложителя до Изпълнителя.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
Green Procurement CriteriaNo Green Public Procurement criteria
5.1.8.
Accessibility criteria
Accessibility criteria for persons with disabilities are not included with the following justification
JustificationНе са включени критерии за достъпност, тъй като нямат отношение към конкретната поръчка.
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionReferences on specified deliveries
Description of selection criterionУчастникът следва да е изпълнил през последните 3 (три) години от датата на подаване на офертата, минимум една доставка с предмет, идентичен или сходен с този на настоящата обществена поръчка. Под „изпълнена доставка“ се разбира такава, която независимо от датата на започването ѝ, е приключила до датата, определена за подаване на оферти по настоящата обществена поръчка. Под „идентичен или сходен“ с предмета на поръчката се приема доставка на плавателен съд, окомплектован с извънбордов или стационарен двигател. За деклариране на съответствие с критерия за подбор, Участникът следва да попълни необходимата информация в част IV: Критерии за подбор, раздел В: Технически и професионални способности от ЕЕДОП, с посочен предмет доставката, стойност, дати и получатели.

CriterionTechnicians or technical bodies for quality control
Description of selection criterionУчастниците следва да разполагат с технически лица за изпълнение на поръчката. Минимално изискване: Участникът следва да разполага с минимум едно техническо лице за извършване на монтаж, окомплектоване, поддръжка и обучение на персонала за работа с предложения плавателен съд и допълнително оборудване. Участниците следва да посочат необходимата информация в раздел В: Технически и професионални способности, част IV: „Критерии за подбор“ на ЕЕДОП. Документите за доказване на съответствие с критерия за подбор се представят съгласно чл.67, ал.5 и чл.112 от ЗОП - Списък на техническите лица, които ще изпълняват поръчката.
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
Nameнай-ниска цена
DescriptionИзпълнението на поръчката ще се възложи въз основа на икономически най-изгодна оферта, определена съгласно критерия „най-ниска цена“.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableBulgarian
Address of the procurement documentshttps://app.eop.bg/today/585475
Ad hoc communication channel
NameЦАИС ЕОП
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://app.eop.bg/today/585475
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedBulgarian
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Deadline for receipt of tenders22/06/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Duration during which the tender must remain valid4 Months
Information about public opening
Opening date23/06/2026 13:30:00 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
PlaceВ системата
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractУчастникът, определен за изпълнител, представя гаранция за изпълнение при подписване на договора в размер на 3 % (три процента) от стойността на договора, със срок на валидност, срока на действие на договора, плюс 30 (тридесет) дни. Формата на гаранцията е по избор на участника: • парична сума – платима по банкова сметка на Медицински университет – Варна: Банка ДСК АД, BIC: STSABGSF; IBAN: BG24STSA93003100040700. • банкова гаранция – същата следва да е авизирана от българска банка, ако е издадена от чуждестранна банка. • застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението, чрез покритие на отговорността на Изпълнителя.
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedno
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationКомисия за защита на конкуренцията
Information about review deadlines: Съгласно разпоредбата на чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура. Жалбата се подава до Комисията за защита на конкуренцията с копие и до възложителя, чието решение действие или бездействие се обжалва.
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
Registration number000083633
Postal addressул. МАРИН ДРИНОВ №.55
Townгр. Варна
Postcode9002
Country subdivision (NUTS)Варна (BG331)
CountryBulgaria
Contact pointЕлена Панева
Emailepaneva@mu-varna.bg
Telephone+359 52677054
Fax+359 52643116
Internet addresshttps://www.mu-varna.bg
Buyer profilehttps://app.eop.bg/buyer/18416
Roles of this organisation
Buyer
8.1.
ORG-0002
Official nameКомисия за защита на конкуренцията
Registration number000698612
Postal addressбул. Витоша № 18
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointКомисия за защита на конкуренцията
Emaildelovodstvo@cpc.bg
Telephone+359 29356113
Fax+359 29807315
Internet addresshttp://www.cpc.bg
Roles of this organisation
Review organisation
Notice information
Notice identifier/version1574c30f-e262-43e3-a9c5-0cf3b128ab93  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype16
Notice dispatch date21/05/2026 15:54:46 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Languages in which this notice is officially availableBulgarian
Notice publication number351389-2026
OJ S issue number98/2026
Publication date22/05/2026