353808-2026 - Competition
Switzerland – Construction work – MP-090227, N03-60 Kiessammler Rütibach – Verstärkung Mauern
OJ S 99/2026 26/05/2026
Contract or concession notice – standard regime
Works
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameBundesamt für Strassen ASTRA - Filiale Winterthur
Emailbeschaffung.winterthur@astra.admin.ch
Legal type of the buyerBody governed by public law, controlled by a central government authority
Activity of the contracting authorityGeneral public services
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitleMP-090227, N03-60 Kiessammler Rütibach – Verstärkung Mauern
DescriptionAufgrund des Alters des Kiessammlers Rütibach und des mangelhaften Zustandes des Betons (insbesondere AAR) sind statische Verstärkung der Ufermauern (Militärmauer und Abschlussmauer) im Bereich der Nationalstrasse N03 (Autobahnzubringer Reichenburg) erforderlich. Die bestehenden Mauern weisen gemäss aktueller statischer Überprüfung Defizite in der Tragsicherheit auf. Ein Versagen hätte schwerwiegende Folgen für den Verkehr auf dem Autobahnzubringer sowie für angrenzende Bauten. Das Projekt wird daher als Sofortmassnahme umgesetzt und beschränkt sich auf die Behebung der statischen Mängel der beiden Mauern. Der Umfang der Arbeiten umfasst im Wesentlichen: * Wasserseitige Verstärkung der Militärmauer und der Abschlussmauer durch Betonaufdopplungen, sodass die Bauwerke künftig als Schwergewichtsmauern wirken. * Provisorische Wasserhaltung und etappenweise Bauausführung, um Arbeiten im Kiessammler unter kontrollierten hydraulischen Bedingungen durchführen zu können.
Procedure identifier91608be6-9f4e-4bc2-81bc-2eebd4fbae33
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractWorks
Main classification (cpv): 45000000 Construction work
2.1.2.
Place of performance
CountrySwitzerland
Anywhere in the given country
Additional informationSchweiz, Gemeinde Reichenburg Autobahnzubringer Reichenburg
2.1.4.
General information
Additional informationSonstige Anforderungen 1. Vorbehalten bleiben die Beschaffungsreife des Projektes sowie die Verfügbarkeit der Kredite; 2. Die Erarbeitung der Angebote wird nicht vergütet. Die Angebotsunterlagen werden nicht zurückgegeben; 3. Ausschreibungsunterlagen ist nur in deutscher Sprache erhältlich.
Legal basis
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5. Lot
5.1.
LotLOT-0000
TitleMP-090227, N03-60 Kiessammler Rütibach – Verstärkung Mauern
DescriptionAufgrund des Alters des Kiessammlers Rütibach und des mangelhaften Zustandes des Betons (insbesondere AAR) sind statische Verstärkung der Ufermauern (Militärmauer und Abschlussmauer) im Bereich der Nationalstrasse N03 (Autobahnzubringer Reichenburg) erforderlich. Die bestehenden Mauern weisen gemäss aktueller statischer Überprüfung Defizite in der Tragsicherheit auf. Ein Versagen hätte schwerwiegende Folgen für den Verkehr auf dem Autobahnzubringer sowie für angrenzende Bauten. Das Projekt wird daher als Sofortmassnahme umgesetzt und beschränkt sich auf die Behebung der statischen Mängel der beiden Mauern. Der Umfang der Arbeiten umfasst im Wesentlichen: * Wasserseitige Verstärkung der Militärmauer und der Abschlussmauer durch Betonaufdopplungen, sodass die Bauwerke künftig als Schwergewichtsmauern wirken. * Provisorische Wasserhaltung und etappenweise Bauausführung, um Arbeiten im Kiessammler unter kontrollierten hydraulischen Bedingungen durchführen zu können.
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractWorks
Main classification (cpv): 45000000 Construction work
5.1.2.
Place of performance
CountrySwitzerland
Anywhere in the given country
Additional informationSchweiz, Gemeinde Reichenburg Autobahnzubringer Reichenburg
5.1.3.
Estimated duration
Start date01/10/2026
Duration end date31/10/2027
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals1
Other information about renewalsEine Verlängerung erfolgt abhängig von der Verfügbarkeit der Kredite, des Projektfortschrittes, allfälligen Projektänderungen, der Zustimmung in Linie und nicht zuletzt von der Qualität der bereits erbrachten Leistungen. Eine Verlängerung ist ebenfalls infolge Hochwasserereignissen möglich.
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
The names and professional qualifications of the staff assigned to perform the contract must be givenNot yet known
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)yes
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionOther economic or financial requirements
Description of selection criterionDie Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.

CriterionEnrolment in a trade register
Description of selection criterionDie Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.

CriterionRelevant educational and professional qualifications
Description of selection criterionDie Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameZK 1 – Preis
DescriptionPreis
Category of award weight criterionWeight (percentage, exact)
Award criterion number70
Criterion
TypeQuality
NameZK 2 – Qualität des Anbieters
DescriptionErfahrung des Schlüsselpersonals unterteilt in: * ZK 2.1 - Chefbauführer 5% * ZK 2.2 - Polier 5%
Category of award weight criterionWeight (percentage, exact)
Award criterion number10
Criterion
TypeQuality
NameZK 3 – Qualität / Plausibilität des Angebotes
DescriptionProjektspezifische Beschreibungen in Form vom Technischen Bericht, Bauprogramm und Beschrieb Bauabläufe mit Ressourcenplanung. Unterteilt in: * ZK 3.1 – Technischer Bericht 10% * ZK 3.2 – Bauprogramm, Bauabläufe 10%
Category of award weight criterionWeight (percentage, exact)
Award criterion number20
5.1.11.
Procurement documents
Access to certain procurement documents is restricted
Information about restricted documents is available athttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiI5MTYwOGJlNi05ZjRlLTRiYzItODFiYy0yZWViZDRmYmFlMzMiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Ad hoc communication channel
NameSimap.ch
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionNot allowed
Justification for why electronic submission is not possibleTools, devices, or file formats not generally available
DescriptionEs sind zwei (2) Exemplare des Angebots (der Angebotsunterlagen) in Papierform mit Originalunterschriften einzureichen. Zusätzlich ist das Angebot in elektronischer Form (z.B. auf USB-Stick) einzureichen. Dabei hat es aus einer einzigen PDF-Datei zu bestehen, welche das gesamte physische Angebot umfasst. Einzig Dateien in Spezialformaten sind von dieser Regelung ausgenommen und können sepa
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedGerman
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Tenderers may submit more than one tenderNot allowed
Description of the financial guaranteeGemäss Ziffer 5 der vorgesehenen Vertragsurkunde.
Deadline for receipt of tenders21/07/2026 23:59:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid180 Days
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNot yet known
Conditions relating to the performance of the contractWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Electronic invoicingRequired
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedyes
Financial arrangementWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationBundesverwaltungsgericht
Information about review deadlines: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organisation providing additional information about the procurement procedureBundesamt für Strassen ASTRA - Filiale Winterthur
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameBundesamt für Strassen ASTRA - Filiale Winterthur
Registration number1dd12844-7c49-424b-a012-4318658b581d
Postal addressGrüzefeldstrasse 41
TownWinterthur
Postcode8404
Country subdivision (NUTS)Zürich (CH040)
CountrySwitzerland
Emailbeschaffung.winterthur@astra.admin.ch
Telephone+41584804711
Roles of this organisation
Buyer
Organisation providing additional information about the procurement procedure
8.1.
ORG-0002
Official nameBundesverwaltungsgericht
Registration numberBVGER
Postal addressPostfach
TownSt. Gallen
Postcode9023
Country subdivision (NUTS)St. Gallen (CH055)
CountrySwitzerland
Emailinfo@bvger.admin.ch
Telephone+41584652626
Internet addresshttps://www.bvger.ch
Roles of this organisation
Review organisation
8.1.
ORG-0003
Official nameSimap.ch
Registration numberCH001
Postal addressHolzikofenweg 36
TownBern
Postcode3003
Country subdivision (NUTS)Bern / Berne (CH021)
CountrySwitzerland
Emailsupport@simap.ch
Telephone+41584646388
Internet addresshttps://www.simap.ch
Roles of this organisation
TED eSender
Notice information
Notice identifier/version2c045878-6b8a-4ba7-b9ac-8c837d14faaf  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype16
Notice dispatch date22/05/2026 02:25:50 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Languages in which this notice is officially availableGermanFrench
Notice publication number353808-2026
OJ S issue number99/2026
Publication date26/05/2026