2.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Supplies
Main classification (cpv): 18000000 Clothing, footwear, luggage articles and accessories
Additional classification (cpv): 18000000 Clothing, footwear, luggage articles and accessories
2.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS): Veszprém (HU213)
Country: Hungary
Additional information: Veszprém hrsz. 0231/14. 8200 Veszprém Endresz György utca 18.
2.1.4.
General information
Additional information: A felhívás 5.1.3 pontjában feltüntetett szerződés időtartamának kezdő időpontja tervezett időpont.
Legal basis:
Directive 2009/81/EC
Tárgyalásos - A védelmi és biztonsági célú beszerzésekről szóló 2016. évi XXX. törvény 71. § alapján
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusion: Notice
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedure: Az eljárásban nem lehet részvételre jelentkező (továbbiakban: RJ), alvállalkozó (továbbiakban: AV) és nem vehet részt a RJ alkalmasságának igazolásában az, aki esetében a védelmi és biztonsági beszerzésekről szóló 2016. évi XXX. törvény (a továbbiakban: Vbt.) 45. § (1)-(2) bekezdésében felsorolt kizáró okok valamelyike fennáll. Magyarországon letelepedett RJ, AV és a RJ alkalmasságának igazolásában résztvevő (továbbiakban: AIRSZ) esetében Ajánlatkérő (továbbiakban: AK) a következő igazolásokat és nyilatkozatokat fogadja el: - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 1. és 5. pontja tekintetében – amelyet kizárólag természetes személy gazdasági szereplő köteles igazolni –, valamint a Vbt. 45. § (2) bekezdésében említett személyek esetén a Vbt. 46. § (5) bekezdés b) pontja szerinti nyilatkozat, - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 2. pontja tekintetében a gazdasági szereplő köztartozásmentes adózói adatbázisban való szereplését az AK ellenőrzi a Vbt. 46. § (6) bekezdés alapján. Amennyiben RJ, AV, vagy a AIRSZ nem szerepel a köztartozásmentes adózói adatbázisban, úgy a kizáró ok fenn nem állását a Vbt. 46. § (5) bekezdés a) pont szerint kiállított igazolással (eredeti vagy közjegyző által hitelesített adóigazolás) köteles igazolni. - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 3., 4., 7., 8., 9. pontjai, 12. pont a) alpontja, 13. és 15. pontjai tekintetében a kizáró ok fenn nem állását AK ellenőrzi a Vbt. 46. § (6) bekezdése alapján, - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 6., 10-11.,14.,16. és 18. pontja tekintetében a Vbt. 46. § (5) bekezdés b) pontja szerinti nyilatkozatot, - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont b) és c) alpontja tekintetében a Vbt. 46. § (5) bekezdés b) pontja szerinti nyilatkozat az alábbi tartalommal: - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont b) alpontja tekintetében a RJ, AV és a RJ alkalmasságának igazolásában részt vevő nyilatkozata a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása megelőzéséről és megakadályozásáról szóló 2017. évi LIII. törvény (a továbbiakban: pénzmosásról szóló törvény) 3. § 38. pont a)-b) vagy d) alpontja szerint definiált valamennyi tényleges tulajdonos nevének és állandó lakóhelyének bemutatását tartalmazó nyilatkozatot szükséges benyújtani; ha a gazdasági szereplőnek nincs a pénzmosásról szóló törvény 3. § 38. pont a)-b) vagy d) alpontja szerinti tényleges tulajdonosa, úgy erre vonatkozó nyilatkozatot szükséges csatolni, - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont c) alpontjára vonatkozóan a RJ, AV és a AIRSZ nyilatkozata arról, hogy van-e olyan jogi személy vagy személyes joga szerint jogképes szervezet, a RJ-ben, AV-ban vagy a AIRSZ-ben közvetetten vagy közvetlenül több, mint 25%-os tulajdoni résszel vagy szavazati joggal rendelkezik; ha van ilyen szervezet, a RJ, AV vagy a AIRSZ azt nyilatkozatban megnevezi (cégnév, székhely), továbbá nyilatkozik, hogy annak vonatkozásában a Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont b) alpontjában hivatkozott kizáró feltétel nem áll fenn, - RJ-nek a részvételi jelentkezésben kell igazolnia, illetve írásban nyilatkoznia, hogy nem állnak fenn vele, illetve alvállalkozójával és az alkalmasság igazolásában részt vevő gazdálkodó szervezettel szemben a 45. § (1) és (2) bekezdésében meghatározott kizáró okok. - A nem Magyarországon letelepedett RJ, AV és a AIRSZ a Vbt. 46. § (5) bekezdés a)-b) pontjai szerint az országa jogrendjében a fenti igazolásokkal és nyilatkozatokkal egyenértékű okiratok eredeti, vagy az országa jogrendje szerint megfelelően hitelesített másolati példányaival igazolja, hogy nem tartozik a Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében, felsorolt kizáró okok hatálya alá az alábbi kiegészítésekkel: - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 2. pontja tekintetében a letelepedése szerinti ország illetékes hatóságainak igazolását köteles benyújtani; a kizáró ok hiányát magyarországi köztartozással kapcsolatban az Art. szerinti köztartozásmentes adózói adatbázisból az AK is ellenőrzi; ha a gazdasági szereplő az adatbázisban nem szerepel, az illetékes adó- és vámhivatal igazolását vagy az Art. szerinti együttes adóigazolást is be kell nyújtani; amennyiben a gazdasági szereplő Magyarországon nem végez adóköteles tevékenységet, a Nemzeti Adó- és Vámhivatal erről szóló igazolását kell benyújtani, - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont a) alpontja tekintetében az érintett ország illetékes hatósága által kiállított adóilletőség-igazolást kell benyújtani, - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont b) és c) alpontja tekintetében a Vbt. 46. § (5) bekezdés b) pontja szerinti nyilatkozat az alábbiak szerint: - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont b) alpontja tekintetében a RJ, AV és AIRSZ nyilatkozatát kell benyújtani a pénzmosásról szóló törvény 3. § 38. pont a)-b) vagy d) alpontja szerint definiált valamennyi tényleges tulajdonos nevének és állandó lakóhelyének bemutatását tartalmazó nyilatkozatot szükséges benyújtani; ha a gazdasági szereplőnek nincs a pénzmosásról szóló törvény 3. § 38. pont a)-b) vagy d) alpontja szerinti tényleges tulajdonosa, úgy erre vonatkozó nyilatkozatot szükséges csatolni. - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont c) alpontjára vonatkozóan RJ, AV és AIRSZ nyilatkozatát kell benyújtani arról, hogy van-e olyan jogi személy vagy személyes joga szerint jogképes szervezet, a RJ-ben, AV-ban és AIRSZ-ben közvetetten vagy közvetlenül több, mint 25%-os tulajdoni résszel vagy szavazati joggal rendelkezik; ha van ilyen szervezet, a RJ, AV és AIRSZ azt nyilatkozatban megnevezi (cégnév, székhely), továbbá nyilatkozik, hogy annak vonatkozásában a Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont b) alpontjában hivatkozott kizáró feltétel nem áll fenn.
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national law: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Agreements with other economic operators aimed at distorting competition: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Breaching obligation relating to payment of taxes: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Participation in a criminal organisation: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Fraud: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Bankruptcy: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Arrangement with creditors: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Assets being administered by liquidator: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Insolvency: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Child labour and including other forms of trafficking in human beings: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedure: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Corruption: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Money laundering or terrorist financing: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Breaching obligation relating to payment of social security contributions: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Terrorist offences or offences linked to terrorist activities: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Breaching of obligations set under purely national exclusion grounds: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.
Business activities are suspended: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint.