354993-2026 - Competition
Bulgaria – Installation of pipe system – Ремонт на тръбопроводи за водоснабдяване или отвеждане на отпадъчни води по безизкопни методи за нуждите на „Водоснабдяване и канализация -Варна“ ООД
OJ S 99/2026 26/05/2026
Contract or concession notice – standard regime
Works
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameВОДОСНАБДЯВАНЕ И КАНАЛИЗАЦИЯ - ВАРНА ООД
Emailopvik@vikvarna.com
Legal type of the buyerPublic undertaking
Activity of the contracting entityWater-related activities
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitleРемонт на тръбопроводи за водоснабдяване или отвеждане на отпадъчни води по безизкопни методи за нуждите на „Водоснабдяване и канализация -Варна“ ООД
DescriptionПри изпълнение на поръчката следва да се извърши: Ремонт на тръбопроводи за водоснабдяване или отвеждане на отпадъчни води по безизкопни методи за нуждите на „Водоснабдяване и канализация -Варна“ ООД – чрез следните дейности предмет на поръчката: -Изпълнение на ремонти по безизкопни методи: Метод “Primus Line“ или еквивалент; Метод “Cured In Place Pipe UV-cure” или еквивалент; Метод “Kurzliner“ или еквивалент; Метод “Brawo systems“ или еквивалент; -Изпълнение на Непредвидени работи /вследствие на непредвидими обстоятелства, по Количествено – стойностната сметка, но чието изпълнение е доказано необходимо за пълното и качественото изпълнение на ремонта; -Доставка и влагане в строителството на необходимите и съответстващи на ремонта строителни продукти; -Производство и/или доставка на Строителни детайли/елементи, съоръжения и влагането им в ремонта; -Извършване на необходимите изпитвания; - Отстраняване на недостатъците, установени при предаването на ремонта -Отстраняване на проявени дефекти през гаранционните срокове, определени с договора за възлагане на обществената поръчка в съответствие с офертата. Обхватът, основните параметри и условията, при които ще се изпълняват дейностите, включени в обхвата на обществената поръчка ще се определят при всяко конкретно възлагане - с възлагателно писмо. Методите предмет на обществената поръчка представляват нови и иновативни технологии, които не са използвани в предходни проекти на възложителя или на територията на конкретната мрежа. Поради това липсват данни за обемите и количествата, които са изпълнявани в минали периоди. Въвеждането на тези методи е свързано с промяна на начина на извършване на ремонтите, което прави невъзможно съпоставянето им с използваните досега технологии. Въпреки това през изминалите 12 месеца възложителя е ремонтирал и/или изградил нови около 6200 л.м. тръбопроводи, от които около 20 % могат да бъдат ремонтирани по различните безизкопни методи. Прогнозни количества и обем за периода на договора са : Наименование на ремонт Брой Сума Евро Метод “Primus Line“ или еквивалент 100 1 000 000,00 Метод “Cured In Place Pipe UV-cure” или еквивалент 60 400 000,00 Метод “Kurzliner“ или еквивалент 600 300 000,00 Метод “Brawo systems “ или еквивалент 150 300 000,00 СУМА 2 000 000,00 * Всеки обект на ремонт има свои индивидуални особености, като диаметър, материал и състояние на тръбата, дълбочина на полагане, дължина на ремонтирания участък и местни условия (напр. урбанизирана или селска среда). Поради това подходът за избор на най-подходящ метод и количества материали варира в зависимост от конкретните изисквания на обекта. Поради тази специфика не могат да се представят количества за бъдещи дейности . Възложителя "ВиК - Варна" ООД поддържа и обслужва над 4321 км водоснабдителна мрежа, от тях 1300км са довеждащи водопроводи.Дължината на разпределителната мрежа е 2999км.Дължината на изградената канализационна мрежа на „В и К – Варна” ООД е 966 км. Забележка: Посочените дейности са на база инвестиционните намерения на Възложителя. В тази връзка предоставените данни могат да послужат на участниците в настоящата процедура единствено като ориентировъчни и по никакъв начин не обвързват възложителя с осигуряването им.
Procedure identifierba0234a6-21a9-46ab-9374-621820311552
Internal identifier553917
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractWorks
Main classification (cpv): 45231112 Installation of pipe system
2.1.2.
Place of performance
Postal addressна територията на Област Варна и на територията на Област Бургас за нуждите на “Водоснабяване и канализация - Варна” ООД  
TownВарна
Postcode9000
Country subdivision (NUTS)Варна (BG331)
CountryBulgaria
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT2 000 000,00 EUR
2.1.4.
General information
Legal basis
Directive 2014/25/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Participation in a criminal organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 31.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Money laundering or terrorist financingКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of taxesКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of environmental lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of social lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of labour lawКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
Breaching of obligations set under purely national exclusion groundsЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; чл. 113 от Закона за сметната палата, ред. ДВ бр. 16/2026 г. /чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията (отм.)/; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки; чл. 107, т. 4 от ЗОП /вр. чл. 101, ал. 11 от ЗОП/ - отстраняват се кандидати или участници, които са свързани лица;
BankruptcyКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvencyКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Arrangement with creditorsКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Assets being administered by liquidatorКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Business activities are suspendedКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitleРемонт на тръбопроводи за водоснабдяване или отвеждане на отпадъчни води по безизкопни методи за нуждите на „Водоснабдяване и канализация -Варна“ ООД
DescriptionПри изпълнение на поръчката следва да се извърши: Ремонт на тръбопроводи за водоснабдяване или отвеждане на отпадъчни води по безизкопни методи за нуждите на „Водоснабдяване и канализация -Варна“ ООД – чрез следните дейности предмет на поръчката: -Изпълнение на ремонти по безизкопни методи: Метод “Primus Line“ или еквивалент; Метод “Cured In Place Pipe UV-cure” или еквивалент; Метод “Kurzliner“ или еквивалент; Метод “Brawo systems“ или еквивалент; -Изпълнение на Непредвидени работи /вследствие на непредвидими обстоятелства, по Количествено – стойностната сметка, но чието изпълнение е доказано необходимо за пълното и качественото изпълнение на ремонта; -Доставка и влагане в строителството на необходимите и съответстващи на ремонта строителни продукти; -Производство и/или доставка на Строителни детайли/елементи, съоръжения и влагането им в ремонта; -Извършване на необходимите изпитвания; -Отстраняване на недостатъците, установени при предаването на ремонта -Отстраняване на проявени дефекти през гаранционните срокове, определени с договора за възлагане на обществената поръчка в съответствие с офертата. Обхватът, основните параметри и условията, при които ще се изпълняват дейностите, включени в обхвата на обществената поръчка ще се определят при всяко конкретно възлагане - с възлагателно писмо. Методите предмет на обществената поръчка представляват нови и иновативни технологии, които не са използвани в предходни проекти на възложителя или на територията на конкретната мрежа. Поради това липсват данни за обемите и количествата, които са изпълнявани в минали периоди. Въвеждането на тези методи е свързано с промяна на начина на извършване на ремонтите, което прави невъзможно съпоставянето им с използваните досега технологии. Въпреки това през изминалите 12 месеца възложителя е ремонтирал и/или изградил нови около 6200 л.м. тръбопроводи, от които около 20 % могат да бъдат ремонтирани по различните безизкопни методи. Прогнозни количества и обем за периода на договора са : Наименование на ремонт Брой Сума Евро Метод “Primus Line“ или еквивалент 100 1 000 000,00 Метод “Cured In Place Pipe UV-cure” или еквивалент 60 400 000,00 Метод “Kurzliner“ или еквивалент 600 300 000,00 Метод “Brawo systems “ или еквивалент 150 300 000,00 СУМА 2 000 000,00 * Всеки обект на ремонт има свои индивидуални особености, като диаметър, материал и състояние на тръбата, дълбочина на полагане, дължина на ремонтирания участък и местни условия (напр. урбанизирана или селска среда). Поради това подходът за избор на най-подходящ метод и количества материали варира в зависимост от конкретните изисквания на обекта. Поради тази специфика не могат да се представят количества за бъдещи дейности . Възложителя "ВиК - Варна" ООД поддържа и обслужва над 4321 км водоснабдителна мрежа, от тях 1300км са довеждащи водопроводи.Дължината на разпределителната мрежа е 2999км.Дължината на изградената канализационна мрежа на „В и К – Варна” ООД е 966 км. Забележка: Посочените дейности са на база инвестиционните намерения на Възложителя. В тази връзка предоставените данни могат да послужат на участниците в настоящата процедура единствено като ориентировъчни и по никакъв начин не обвързват възложителя с осигуряването им.
Internal identifier553917
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractWorks
Main classification (cpv): 45231112 Installation of pipe system
Additional classification (cpv): 45000000 Construction work
5.1.2.
Place of performance
Postal addressна територията на Област Варна и на територията на Област Бургас за нуждите на “Водоснабяване и канализация - Варна” ООД  
TownВарна
Postcode9000
Country subdivision (NUTS)Варна (BG331)
CountryBulgaria
5.1.3.
Estimated duration
Duration48 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT2 000 000,00 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)no
Additional informationПродължение от раздел ТРЪЖНИ УСЛОВИЯ - Финансово споразумение(BT-77-Lot): Данъчна фактура, която се издава от Изпълнителя след одобряването на Протокол обр.19. Сумата от междинните плащания (вкл. аванса) не може да надвишава 90% от стойността на Договора. 3. Окончателни плащания: След представяне на фактура придружена от подписан двустранен протокол за установяване качеството на изпълнените дейности и годността за ползване на строежа и подписан Протокол за установяване на извършените работи (Протокол обр.19). Сумата от стойносттите на междинните (вкл. аванса) и окончателните плащания не трябва да надвишава цената за изпълнение на конкретното възлагане. 4. Всички плащания се извършват в определените срокове съгласно чл. 303а, ал. 2 от Търговския закон. *** Основания за отстраняване: 1. Възложителят отстранява от процедурата участник, за когото са налице основанията по чл.54, ал.1 и чл.55, ал.1, т.1 от ЗОП, възникнали преди или по време на процедурата, както и в случаите на участник в процедурата, който е обединение и са налице някои от обстоятелствата по чл.54, ал.1 и чл.55, ал.1, т.1 от ЗОП за физически и/или юридически лица-член на обединението. Oснованията за отстраняване се прилагат съобразно чл.57 от ЗОП. 2. Възложителят отстранява участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в документацията; 3. Възложителят отстранява участник, който е представил оферта, която не отговаря на: а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение №10 от ЗОП; 4. Възложителят отстранява участник, който не е представил в срок обосновката по чл.72, ал.1 или чиято оферта не е приета съгласно чл.72, ал.3 - 5; 5. Възложителят отстранява участници, които са свързани лица; 6. Възложителят отстранява участник, подал оферта, която не отговаря на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност. 7. Възложителят отстранява лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП. 8. Участник, който не е декриптирал офертата си, в т.ч. съдържащото се в нея ценово предложение, в срока по чл. 9л, ал. 4 от ППЗОП, се отстранява от участие на основание чл. 107, т. 5 от ЗОП. 9.Участник, за когото е налице някое от националните основания за изключване. *** (1) Гаранцията за изпълнение на настоящата обществена поръчка се представят преди сключване на договора в една от следните форми: 1. парична сума или 2. банкова гаранция или 3. застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. (2) Изпълнителят избира сам формата на гаранцията за изпълнение. Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката. (3) Гаранцията по ал.1, т.1 или т.2 може да се предостави от името на Изпълнителя за сметка на трето лице - гарант. (4) На основание чл.111, ал.2 от ЗОП, Възложителят определя гаранция за изпълнение на договора в размер на 3% (три процента) от стойността на договора, която следва да се внесе от спечелилия участник по сметка на Възложителя или да се представи банкова гаранция, или да се представи застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на Изпълнителя. (5) Внасянето на гаранцията за изпълнение под формата на парична сума се извършва с платежно нареждане по сметка на Възложителя. (6) Ако се представя банкова гаранция за изпълнение на договор, то същата трябва да бъде неотменима и безусловна, с възможност да се усвои изцяло или на части. Същата следва да съдържа задължение на банката-гарант да извърши безотказно и безусловно плащане при първо писмено искане на Възложителя. (7) Ако се представя застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на Изпълнителя, същата не може да бъде използвана за обезпечение на отговорността на Изпълнителя по друг договор. Застрахователната полица следва да бъде издадена в полза на Възложителя и Възложителят е посочен като трето ползващо лице (бенефицер). Текстът на застраховката се съгласува с Възложителя. Гаранцията може да се предостави, чрез сключване на застраховка, само когато стойността на авансово предоставените средства, съответно на гаранцията за изпълнение, е равна или по-малка от 255 645,94 евро Изпълнителят следва да представи доказателства, че е разплатил всички дължими премии по представената застраховка. Мотиви: Предвид, че възложителят не получава последваща информация (нито от Изпълнителя, нито от Застрахователя) дали изпълнителят съвестно заплаща своите премии към застрахователя, Възложителят следва да разполага с доказателства, че Изпълнителят е обезпечил представената гаранция за изпълнение под формата на застраховка. Същата следва да съдържа задължение да се извърши безотказно и безусловно плащане при първо писмено искане на Възложителя. Застраховката следва да бъде издадена от застраховател или клон на чуждестранен застраховател, който разполага с валиден лиценз за извършване на застрахователна дейност на територията на РБългария. (8) Гаранцията за изпълнение под формата на банкова гаранция или застраховка, е със срок на валидност най-малко 30 (тридесет) дни след изтичане срока на договора. Забележки: 1. Когато избраният изпълнител учредява банкова гаранция или сключва застраховка преди да бъде уточнена датата за подписване на договора, то той следва да предвиди допълнителен срок на валидност, така че в деня на подписване на договора банковата гаранция/застраховката да бъде със срок, съгласно условията на ал. 8. 2.Текстовете на банковата гаранция и застраховката се съгласуват с възложителя. (9) В договора за възлагане на обществена поръчка се предвижда и гаранция, която обезпечава целия размер на авансовото плащане/40% (четеридесет процента) от стойността на всяко възлагане/, под формата на платежно нареждане по банкова сметка/банкова гаранция/застраховка, покриваща 100 % (сто процента) от стойността на аванса с вкл. ДДС. Тази гаранция се освобождава до три работни дни след връщане или усвояване на аванса и е с валидност 30 дни след срока за изпълнение определен във възлагателното писмо. (10) Банковите/Застрахователни разходи по откриването на гаранциите са за сметка на Изпълнителя. Разходите по евентуалното им усвояване са за сметка на Възложителя. Изпълнителят трябва да предвиди и заплати своите такси по откриване и обслужване на гаранциите/застраховките така, че размерът на гаранцията да не бъде по-малък от определения в настоящата процедура. *** Предвидени изменения на договора: 1.На основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП във връзка с чл. 116, ал. 1, т. 3 от ЗОП, предвижданите от Възложителят изменения на договора за обществената поръчка са следните: промяна на сроковете по договора, а именно: промяна на срок за изпълнение във връзка с настъпили непредвидими обстоятелства независещи от страните по договора (възникнали допълнителни и/или непредвидени дейности и/или други за изпълнение за които е необходим допълнителен срок за изпълнение); промяна на общия срок на договора, в случаите когато общия срок на договора не покрива срока за изпълнение, ведно с необходимото време за отчитане на обекта или когато срока за изпълнение спира да тече в случаите на споразумение между страните поради възникнали обстоятелства при които смр-тата не могат да бъдат изпълняване до решаване на спора/проблема. 2.На основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП, предвижданите от Възложителят изменения на договора за обществената поръчка са следните:Изменения (включително и на цената) вследствие на възникване на необходимост от изпълнение на непредвидени работи или нови СМР или замяна на едни с други невключени в КСС към поръчката. Инициатива за промяна може да бъде инициирана от всеки един участник в строителния процес, чрез отправено писмено уведомление до Възложителя и инвеститорския контрол. 3. Във всички други случаи, допустими съгласно закона. 4. На основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП във връзка с чл. 116, ал. 1, т. 3 от ЗОП други обстоятелства възникнали след датата на подаване на оферта, които възложителя при полагане на дължимата грижа не е могъл да предвиди на етап откриване на процедурата и са възникнали впоследствие и са пряко обвързани с предмета на договора, като:промени в пазарните условия, специфики на пазара, наличие на обективни обстоятелства, които са ноторно известни и водят до драстична промяна на разходите за изпълнение на определени дейности. 5. На основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП във връзка с чл. 116, ал. 1, т. 3 от ЗОП Във връзка с чл.117а, ал.2 от ЗОП на база приета методика за индексация от МС 6.За възникналите обстоятелства по точки 1,2,3,4,5 изпълнителя уведомява писмено възложителя. 7.Всяко едно изменение се извършва с допълнително споразумение .
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementReduction of environmental impacts
DescriptionОбществената поръчка е с цел да не прилагат методи за ремонт на тръбопроводи за водоснабдяване или отвеждане на отпадъчни води с минимално разрушаване на настилки и минимални изкопни работи, следователно минимизиране генерирането на отпадъци. В техническата спецификация са заложени следните изисквания: ИЗИСКВАНИЯ ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА От Изпълнителя се изисква по никакъв начин да не уврежда околната среда, в т.ч. и прилежащите към трасето дървесни видове, като за целта представи изчерпателно описание на мероприятията за изпълнение на горното изискване и на разпоредбите на Закона за управление на отпадъците (ДВ/86/03). От Изпълнителя се изисква спазването на екологичните изисквания по време на строителството, както да спазва инструкциите на Възложителя и другите компетентни органи съобразно действащата нормативна уредба за околна среда. Изпълнителят следва да спазва поставените изисквания съгласно становища на РИОСВ и др. ПОЧИСТВАНЕ И ИЗВОЗВАНЕ НА ОТПАДЪЦИ И ИЗКОПАНА ЗЕМНА МАСА Всички отпадъци образувани в следствие на изпълнение на дейностите от Изпълнителя трябва да се отстранят от площадката по начин, който да не предизвиква замърсяване по пътищата и в съсведните имоти.
Approach to reducing environmental impactsPollution prevention and control
Green Procurement CriteriaOther Green Public Procurement criteria
5.1.8.
Accessibility criteria
Accessibility criteria for persons with disabilities are not included because the procurement is not intended for use by natural persons
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionGeneral yearly turnover
Description of selection criterionУчастникът следва да притежава минимален общ оборот в размер на не по-малко от 1 000 000.00 евро (или равностойността на посочената стойност в друга валута, призната за официално платежно средство) общо за последните три приключили финансови години в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. Участникът попълва (декларира) в част ІV., буква „Б“ от Единния европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) тези изисквания. В случаите на чл.67, ал.5 и чл.112 от ЗОП се представя: справка за общия оборот за последните три приключили финансови години в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си или други документи съгласно чл.62, ал.1, т. 1 и 3 от ЗОП, от които да е видно минималното изисквание на възложителя. Когато по основателна причина участникът не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ.

CriterionSpecific yearly turnover
Description of selection criterionУчастникът следва да притежава минимален оборот в сферата на предмета на поръчката в размер на не по-малко от 500 000.00 евро (или равностойността на посочената стойност в друга валута, призната за официално платежно средство) общо за последните три приключили финансови години в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. Забележка: оборот в сферата на предмета на поръчката се счита оборот от строително монтажни и/или ремонтни работи на обекти и съоръжения в областта на водоснабдяването и канализацията Участникът попълва (декларира) в част ІV., буква „Б“ от Единния европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) тези изисквания. В случаите на чл.67, ал.5 и чл.112 от ЗОП се представя: справка за оборота попадащ в сферата на поръчката – строително монтажни и/или ремонтни работи на обекти и съоръжения в областта на водоснабдяването и канализацията за последните три приключили финансови години в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си или други документи съгласно чл.62, ал.1, т. 1 и 3 от ЗОП, от които да е видно минималното изисквание на възложителя. И за двата вида оборот: Когато участниците представят доказателства, които се отнасят за периоди преди въвеждане на еврото и съдържат стойности в левове, то те посочват и евровата стойност, получена в резултат на извършено превалутиране по фиксирания курс и при съобразяване правилата на ЗВЕРБ. Когато по основателна причина участникът не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ.

CriterionReferences on specified works
Description of selection criterionУчастникът следва да докаже, че има опит в изпълнение на минимум едно строителство с предмет, идентичен или сходен с предмета на обществената поръчка, изпълнено през последните пет години, считано от датата на подаване на офертата. Забележка: Строителство с предмет идентичен или сходен с предмета на обществената поръчка се счита: дейности по извършване ремонт на тръбопроводи за водоснабдяване и/или отвеждане на отпадъчни води по безизкопни методи : -Един ремонт на тръбопровод по Метод “Primus Line“ или еквивалент и -Един ремонт на тръбопровод по Метод “Cured In Place Pipe UV-cure” или еквивалент и -Един ремонт на тръбопровод по Метод “Kurzliner” или еквивалент и -Един ремонт на тръбопровод по Метод “Brawo systems” или еквивалент Сходен с предмета на обществената поръчка се счита еквивалентен метод за безизкопни технологии, които по своето предназначение, технически характеристики и резултат от изпълнението са съпоставими с изискуемия метод и водят до възстановяване на експлоатационната годност на тръбопроводите. Не се приемат за еквивалент технологии, които се изпълняват чрез открит изкоп. Възложителят не изисква и не се интересува от обема на изпълненото строителство. За изпълнено строителство се счита такова прието от Възложителя с приемо-предавателен протокол без забележки. Участникът следва да предостави (декларира) в част ІV., буква „В“ от Единния европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) съответствието си с тези изисквания. В случаите на чл.67, ал.5 и чл.112 от ЗОП се представя: списък на строителството, идентично или сходно с предмета на поръчката, придружен с удостоверения за добро изпълнение, които съдържат стойността, датата, на която е приключило изпълнението, мястото, вида и обема, както и дали е изпълнено в съответствие с нормативните изисквания. *** Продължение от в поле Описание на Критерии за подбор (4) Роботите с фрезоващи глави позволяват бързо и точно изрязване на препятствия във вътрешността на тръбопровода, като така се осигурява гладка и чиста повърхност за последващо облицоване или ремонт по всички методи. Оборудване за втвърдяване с UV (УВ) за тръбопроводи-Cured In Place Pipe (CIPP) UV-cure е метод за безизкопно възстановяване на тръбопроводи чрез полимеризация на смоли с помощта на ултравиолетова светлина. Оборудването за UV монтаж и втвърдяване включва специални лампи, които преминават през облицовката и втвърдяват смолата, придавайки структурна якост и дълготрайност на тръбопровода. Без подходящо UV оборудване, този метод не може да бъде приложен ефективно. Оборудване за видеонаблюдение (TV)на тръби- Камерите и системите за видеонаблюдение се използват за инспекция на тръбопровода преди, по време и след ремонта. TV инспекцията позволява установяване на дефекти, оценка на състоянието на тръбата и проверка на качеството на извършената работа. С помощта на тази техника могат да се откриват прецизно пукнатини, пробиви, корозия и други дефекти, които трябва да бъдат ремонтирани. Инспекцията се документира със софтуер за дигитален запис и протокол на български език.

CriterionTools, plant, or technical equipment
Description of selection criterionУчастникът да разполага със следния минимален брой и вид механизация, необходими за изпълнение на поръчката, както следва: Механизация: -Каналнопочистваща машина с обем на цистерната минимално от 500 литра до 3000 литра и високо напорна помпа минимум 120 бара и минимум 80 литра на минута и възможност машината да работи при зимни условия - 1 брой -Комбинирана каналнопочистваща машина (оборудвана с цистерни за чиста и замърсена вода и напорна помпа като в замърсения канал се поставя високонапорен воден маркуч с канализационна промивна дюза. Чрез високонапорната водна струя мръсотията се изтласква за промиване назад към шахтата където се засмуква чрез вакуумна система. Така през смукателния маркуч твърдите частици и водата преминават в утаителния резервоар) с общ обем на цистерните минимално 3000 литра и високо напорна помпа минимум 120 бара и минимум 300 литра вода на минута - 1 брой. -Комбинирана каналнопочистваща машина с рециклиране на отпадната вода с обем на цистерната минимално от 8000 литра и високо напорна помпа минимум 170 бара и минимум 400 литра в минута като използваната вода се изсмуква чрез вакум минимум 3000 м3/час, пречиства и се използва отново. Оборудване с високонапорен маркуч с дължина минимално 300 метра с диаметър ф32 - 1 брой. Оборудване : -Отводнителна помпа за замърсена вода с дебит равен или по голям от 10 литра/секунда с автономен двигател - 1 брой -Отводнителна помпа за замърсена вода с дебит равен или по голям от 30 литра/секунда с автономен двигател - 1 брой - Комплект пакери обхващащи диаметри от ф150 мм до ф1200 мм - 1 комплект състоящ се от необходимия брой със съответния обхват. - Оборудване за вътрешно почистване (дюзи и/или роботи) на тръбопроводи с диаметър от ф 150 мм до ф1200 мм - 1 комплект състоящ се от необходимия брой със съответния обхват. - Оборудване за вътрешно фрезоване (фрезоващи глави и/или роботи с електро захранване) на тръбопроводи с диаметър от ф 150 мм до ф1200 мм - 1 комплект състоящ се от необходимия брой със съответния обхват. - Оборудване за монтаж и втвърдяване с UV (УВ) по Метод “Cured In Place Pipe UV-cure” или еквивалент за тръбопроводи с диаметър от ф 150 мм до ф1200 мм с Дебелени на облицовката до 10 мм - 1 комплект състоящ се от необходимия брой със съответния обхват. - Оборудване за видеонаблюдение (TV) на тръби от ф 150 до ф 1200 /автоматизирано/ с възможност за инспекция за отклонения при глухи включвания със софтуер за дигитален запис на инспекцията и протокол на български език -1 комплект състоящ се от необходимия брой със съответния обхват. Мотиви: За успешното изпълнение на безизкопни ремонти на тръбопроводи е необходимо да бъде използвана съвременна техника за почистване, инспекция, локализиране, ремонти и възстановяване на тръбите. Това оборудване осигурява не само ефективност на процеса, но и гарантира качествено и дълготрайност на ремонтите, отговарящо на съвременните стандарти и изисквания. Каналнопочистваща машина - Почистващата машина се използва за отстраняване на утайки, кал и твърди замърсявания от вътрешността на тръбопровода преди ремонтните дейности. За безизкопните технологии е изключително важно тръбопроводът да бъде чист, за да се осигури добро сцепление на ремонтния материал (напр. смола, тръба) с вътрешната повърхност на съществуващата тръба. Това е критично за успешното изпълнение на всички методи. Комбинирана каналнопочистваща машина- Комбинираната каналнопочистваща машина съчетава функцията на почистване под високо налягане и вакуумно изсмукване на отпадъците. Това е необходимо за по-ефективно почистване на тръбопроводите, особено когато те са силно замърсени. Изсмукването на отпадъците позволява бързо отстраняване на замърсяванията и подготвя тръбата за инспекция и последващо възстановяване. Комбинирана каналнопочистваща машина с рециклиране на отпадната вода - Този вид машина позволява рециклиране на отпадната вода, което е екологично предимство и осигурява непрекъснатост на почистващия процес. При дълги и замърсени участъци от тръбопровода машината може непрекъснато да използва рециклираната вода за почистване, без необходимост от постоянно зареждане с нова вода. Това повишава ефективността и намалява времето за подготовка на тръбите преди ремонт. Отводнителна помпа за замърсена вода - За да се извършат безизкопни ремонтни дейности, тръбопроводът трябва да бъде напълно сух. Отводнителната помпа за замърсена вода е необходима за изпомпване на течностите от тръбопровода или от участъци, където има натрупване на вода или за препомпване при изолация на отделни участъци . Това позволява извършването на почистващи, инспекционни и ремонтни дейности в сухи условия. Комплект пакери- Пакерите се използват за локализирани ремонти на тръбопроводи чрез методите “Primus Line“ , „Cured In Place Pipe UV-cure“, „Kurzliner“ и “Brawo systems“ или еквивалентни и за затапване на отделни частъци от тръбопровод. Това оборудване позволява инсталацията на кратки сегменти от облицовка или уплътнители в участъци на тръбопровода, където има локализирани дефекти (пукнатини, фуги, пробиви). Пакерите осигуряват временно или постоянно уплътняване на тръбата на определено място. Оборудване за вътрешно почистване (дюзи и/или роботи) на тръбопроводи-Дюзите и роботизираните системи за вътрешно почистване са необходими за отстраняване на по-твърди отлагания, корени на дървета или упорити замърсявания по вътрешната стена на тръбопровода. В зависимост от диаметъра на тръбата и вида на замърсяванията, се използват различни видове дюзи (въртящи, режещи) или специализирани роботи, които могат да достигнат и обработят труднодостъпни участъци. Оборудване за вътрешно фрезоване (фрезоващи глави и/или роботи с електрозахранване) на тръбопроводи-Фрезоващото оборудване се използва за прецизно отстраняване на отлагания, втвърдени материали или корени, както и за оформяне на вътрешността на тръбата преди ремонт. Продължава в поле Описание на Критерии за подбор (3)
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameЕдинични цени за видове работи - К1
DescriptionЕдинични цени за видове работи - 85% тежест- К1
Criterion
TypePrice
NameЕдинични цени за видове механизация -К2
DescriptionЕдинични цени за видове механизация - 10% тежест- К2
Criterion
TypePrice
NameПоказатели на ценообразуване
Descriptionчасова ставка - 1%- К3
Criterion
TypePrice
NameПоказатели на ценообразуване
Descriptionдопълнителни разходи върху труд - 1%- К4
Criterion
TypePrice
NameПоказатели на ценообразуване
Descriptionдоставно – складови разходи - 1%- К5
Criterion
TypePrice
NameПоказатели на ценообразуване
Descriptionдопълнителни разходи за механизация - 1%- К6
Criterion
TypePrice
NameПоказатели на ценообразуване
Descriptionпечалба - 1%- К7
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableBulgarian
Address of the procurement documentshttps://app.eop.bg/today/553917
Ad hoc communication channel
NameЦАИС ЕОП
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://app.eop.bg/today/553917
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedBulgarian
Electronic catalogueNot allowed
VariantsNot allowed
Deadline for receipt of tenders23/06/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Duration during which the tender must remain valid6 Months
Information about public opening
Opening date24/06/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
PlaceВ системата
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contract• Срок за мобилизация- до 45 календарни дни от датата на получаване на възлагателно писмо от Възложителя, срокът за мобилизация приключва с изтичане на срока или предсрочно-след писмено уведомяване от страна на изпълнителя за приключване на мобилизацията. И в двата случая се подписва констативен протокол между двете страни за приключване на срока за мобилизация. • Срок за изпълнение на СМР –срокът на изпълнение започва да тече от датата на подписване на констативен протокол за приключване на дейности задължения на Възложителя съгласно договора (Изкопи за разкриване на тръбопроводи и шахти и др.), между двете страни и е до датата на подписване двустранен констативен протокол за установяване качеството на изпълнените дейности и годността за ползване на обекта.
Electronic invoicingAllowed
Financial arrangement1.Авансови плащания:За всяко възлагане Възложителя предоставя аванс в размер до 40% от стойността,процентното съотношение на аванса се определя във възлагтелното писмо.Авансът се приспада пропорционално от последващите плащания. Авансовото плащане се възстановява чрез удръжки (една или повече) от дължимото към Изпълнителя междинно плащане,свързани с извършване на СМР до пълното му възстановяване -Авансът се изплаща само след представяне на фактура и гаранция, която обезпечава целия размер на авансовото плащане (с ДДС), под формата на платежно нареждане по банкова сметка/банкова гаранция/застраховка (свободна форма).Тази гаранция се освобождава до три работни дни след връщане или усвояване на аванса и е с валидност 30 дни след срока за изпълнение, определен във възлагателното писмо. 2.Междинни плащания: След представяне на фактура придружена от подписан Протокол за установяване на извършените работи (Протокол обр.19). Продължава в раздел Цел Допълнителна информация(BT-300-Lot)
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationКомисия за защита на конкуренцията
Information about review deadlines: чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП- 10-дневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура.
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for taxes applicable in the place where the contract is to be performedНационална агенция по приходите
Web address of tax legislation: https://www.nap.bg
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for environmental protection applicable in the place where the contract is to be performedМинистерство на околната среда и водите
Web address of environmental legislation: http://www.moew.government.bg/
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for employment protection and working conditions applicable in the place where the contract is to be performedМинистерство на труда и социалната политика
Web address of employment legislation: http://www.mlsp.government.bg
Organisation providing additional information about the procurement procedureВОДОСНАБДЯВАНЕ И КАНАЛИЗАЦИЯ - ВАРНА ООД
Organisation providing more information on the review proceduresКомисия за защита на конкуренцията
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameВОДОСНАБДЯВАНЕ И КАНАЛИЗАЦИЯ - ВАРНА ООД
Registration number103002253
Postal addressул. ПРИЛЕП №33
Townгр. Варна
Postcode9010
Country subdivision (NUTS)Варна (BG331)
CountryBulgaria
Contact pointЛилия Георгиева
Emailopvik@vikvarna.com
Telephone052 974270
Internet addresshttps://www.vikvarna.com/
Buyer profilehttps://app.eop.bg/buyer/2361
Roles of this organisation
Buyer
Organisation providing additional information about the procurement procedure
8.1.
ORG-0002
Official nameКомисия за защита на конкуренцията
Registration number000698612
Postal addressбул. Витоша № 18
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointКомисия за защита на конкуренцията
Emaildelovodstvo@cpc.bg
Telephone+359 29356113
Fax+359 29807315
Internet addresshttp://www.cpc.bg
Roles of this organisation
Review organisation
Organisation providing more information on the review procedures
8.1.
ORG-0003
Official nameНационална агенция по приходите
Registration number131063188
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Emailinfocenter@nra.bg
Telephone0700 18 700
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for taxes applicable in the place where the contract is to be performed
8.1.
ORG-0004
Official nameМинистерство на околната среда и водите
Registration number000697371
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)Варна (BG331)
CountryBulgaria
Emailedno_gishe@moew.government.bg
Telephone02 940 6331
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for environmental protection applicable in the place where the contract is to be performed
8.1.
ORG-0005
Official nameМинистерство на труда и социалната политика
Registration number000695395
TownСофия
Postcode1051
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Emailmlsp@mlsp.government.bg
Telephone02 8119443
Roles of this organisation
Organisation providing information concerning the general regulatory framework for employment protection and working conditions applicable in the place where the contract is to be performed
Notice information
Notice identifier/version3dc11063-9673-4839-9850-02f6a3ba23da  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype17
Notice dispatch date22/05/2026 13:50:08 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Languages in which this notice is officially availableBulgarian
Notice publication number354993-2026
OJ S issue number99/2026
Publication date26/05/2026