365246-2026 - Competition
Bulgaria – Firefighting, rescue and safety equipment – Доставка на ремаркета със специализирано оборудване
OJ S 101/2026 28/05/2026
Contract or concession notice – standard regime
Supplies
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameГлавна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (ГДПБЗН) - МВР
Emailmromarkov@mvr.bg
Legal type of the buyerCentral government authority
Activity of the contracting authorityPublic order and safety
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitleДоставка на ремаркета със специализирано оборудване
Description„Доставка на ремаркета със специализирано оборудване“ в рамките на стратегически проект Floodguard 2 „Повишаване на капацитета за превенция и реагиране в случай на наводнения и последващи бедствия и извънредни ситуации в трансграничния регион“, финансиран по Програма Interreg VI-A Гърция-България 2021-2027 г. Кратко описание: Предметът на обществената поръчка обхваща доставка на 16 броя ремаркета със специализирано оборудване. Количество или обем на обществената поръчка: Обществената поръчка включва доставка на 16 броя ремаркета със специализирано оборудване, както следва: - Ремарке - 16 бр.; - Моторна помпа за отводняване – 2 цола с прилежащо оборудване - 48 к-та; - Моторна помпа за отводняване – 3 цола с прилежащо оборудване - 48 к-та; - Електрическа помпа потопяема - 48 бр.; - Електрически генератор - 32 бр.; - Макара с дължина 30 m за напрежение 400/230V - 16 бр.; - Макара с дължина 50 m за напрежение 230V - 16 бр.; - Туба за гориво - 16 бр.; - Заземителен кабел и заземителен кол - 16 к-та; - Шланг с диаметър Ø 52 mm - 336 бр.; - Шланг с диаметър Ø 75 mm - 528 бр.; - Разклонител трипътен със съединители тип Storz B-CBC - 48 бр. Срок за изпълнение на обществената поръчка: Договорът влиза в сила от датата на регистрирането му в деловодната система на Възложителя и е със срок на действие до изтичане на най-дългия гаранционен срок (не по-малко от 36 месеца) и удовлетворяването на всички претенции на Възложителя, свързани с гаранционната отговорност на Изпълнителя. Крайният срок за изпълнение на доставката е до 6 месеца от датата на влизане в сила на договора. Забележка: ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява писмено в срок не по-малък от 7 календарни дни предварително за конкретната дата и час, на която ще бъде осъществена доставката.
Procedure identifiere43015b4-2201-4809-8235-7bba20e47a33
Internal identifier585130
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
Main features of the procedureВъзложителят отстранява от участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка участник, когато: - са налице основанията съгласно чл. 54, ал. 1 от ЗОП; - са налице основанията съгласно чл. 55, ал. 1, т. 1, т. 3 – 5 от ЗОП; - са налице основанията съгласно чл. 107 от ЗОП; - са налице основанията съгласно чл. 113 от ЗСмП; - са налице основанията съгласно чл. 3, т.8 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС; - са налице основанията съгласно чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН; - са налице основанията посочени в чл. 5к, пар. 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 г. от 31 юли 2014 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна - офертата/документите представени от участника не са на български език; - е представил Техническо предложение за изпълнение на поръчката, което не съответства на техническата спецификация и изискванията на възложителя; - е предложил по-висока стойност за изпълнение на поръчката от прогнозна стойност.
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 35110000 Firefighting, rescue and safety equipment
2.1.2.
Place of performance
Postal addressМястото за доставка е обл. София, Столична община, с. Локорско, Централна складова база на ГДПБЗН.  
Townс. Локорско
Postcode1513
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT387 840,00 EUR
2.1.4.
General information
Legal basis
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Participation in a criminal organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Money laundering or terrorist financingКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of taxesКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of environmental lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of social lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of labour lawКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП). За кандидата или участника е установено, че е опитал да повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или да получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка. (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Breaching of obligations set under purely national exclusion groundsЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
BankruptcyКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvencyКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Arrangement with creditorsКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Assets being administered by liquidatorКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Business activities are suspendedКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Agreements with other economic operators aimed at distorting competitionКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Early termination, damages, or other comparable sanctionsЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitleДоставка на ремаркета със специализирано оборудване
Description„Доставка на ремаркета със специализирано оборудване“ в рамките на стратегически проект Floodguard 2 „Повишаване на капацитета за превенция и реагиране в случай на наводнения и последващи бедствия и извънредни ситуации в трансграничния регион“, финансиран по Програма Interreg VI-A Гърция-България 2021-2027 г. Кратко описание: Предметът на обществената поръчка обхваща доставка на 16 броя ремаркета със специализирано оборудване. Количество или обем на обществената поръчка: Обществената поръчка включва доставка на 16 броя ремаркета със специализирано оборудване, както следва: - Ремарке - 16 бр.; - Моторна помпа за отводняване – 2 цола с прилежащо оборудване - 48 к-та; - Моторна помпа за отводняване – 3 цола с прилежащо оборудване - 48 к-та; - Електрическа помпа потопяема - 48 бр.; - Електрически генератор - 32 бр.; - Макара с дължина 30 m за напрежение 400/230V - 16 бр.; - Макара с дължина 50 m за напрежение 230V - 16 бр.; - Туба за гориво - 16 бр.; - Заземителен кабел и заземителен кол - 16 к-та; - Шланг с диаметър Ø 52 mm - 336 бр.; - Шланг с диаметър Ø 75 mm - 528 бр.; - Разклонител трипътен със съединители тип Storz B-CBC - 48 бр. Срок за изпълнение на обществената поръчка: Договорът влиза в сила от датата на регистрирането му в деловодната система на Възложителя и е със срок на действие до изтичане на най-дългия гаранционен срок (не по-малко от 36 месеца) и удовлетворяването на всички претенции на Възложителя, свързани с гаранционната отговорност на Изпълнителя. Крайният срок за изпълнение на доставката е до 6 месеца от датата на влизане в сила на договора. Забележка: ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява писмено в срок не по-малък от 7 календарни дни предварително за конкретната дата и час, на която ще бъде осъществена доставката.
Internal identifier585130
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 35110000 Firefighting, rescue and safety equipment
5.1.2.
Place of performance
Postal addressМястото за доставка е обл. София, Столична община, с. Локорско, Централна складова база на ГДПБЗН.  
Townс. Локорско
Postcode1513
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
5.1.3.
Estimated duration
Duration6 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT387 840,00 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
Procurement Project fully or partially financed with EU Funds.
Information about European Union funds
EU funds programmeEuropean Regional Development Fund (ERDF) (2021/2027)
Identifier of EU fundsПроект Floodguard 2 „Повишаване на капацитета за превенция и реагиране в случай на наводнения и последващи бедствия и извънредни ситуации в трансграничния регион“, финансиран по програма Interreg VI-A Гърция-България 2021-2027 г.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)no
Additional informationГаранция за изпълнение: Размерът на гаранцията за изпълнение е 10 % (десет процента) от стойността на договора без включен ДДС. Гаранцията за изпълнение се представя в една от следните форми: 1. парична сума; 2. банкова гаранция; 3. застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на Изпълнителя при условието на чл. 111, ал. 7 от ЗОП. Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение се уреждат в договора за обществена поръчка.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
Green Procurement CriteriaNo Green Public Procurement criteria
5.1.8.
Accessibility criteria
Accessibility criteria for persons with disabilities are not included with the following justification
JustificationДоставените стоки не са предназначени за използване от „хора с увреждания“ съгласно определението по чл. 3 от Директива (ЕС) 2019/882 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за изискванията за достъпност на продукти и услуги и в съответствие с Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания, приета на 13 декември 2006 година. Обществената поръчка, обхваща доставка на ремаркета със специализирано оборудване използвани от служителите на ГДПБЗН - МВР при осъществяване на пожарогасителна и/или спасителна дейност.
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionOther economic or financial requirements
Description of selection criterionВъзложителя не поставя критерии за подбор.
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
Nameнай-ниска цена
DescriptionНастоящата обществена поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, която се определя въз основа на критерия за възлагане „най-ниска цена“, съгласно чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП. Оценяването на офертите на участниците се извършва въз основа на предложената обща цена за изпълнение на поръчката в евро, без включен ДДС.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableBulgarian
Address of the procurement documentshttps://app.eop.bg/today/585130
Ad hoc communication channel
NameЦАИС ЕОП
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://app.eop.bg/today/585130
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedBulgarian
Electronic catalogueNot allowed
Advanced or qualified electronic signature or seal (as defined in Regulation (EU) No 910/2014) is required
VariantsNot allowed
Deadline for receipt of tenders30/06/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Duration during which the tender must remain valid7 Months
Information about public opening
Opening date02/07/2026 10:00:00 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
PlaceВ системата
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedyes
Financial arrangementЗаплащането на доставката се извършва по банков път в срок от 30 дни от датата на представяне на фактура, придружена с надлежно оформен приемо-предавателен протокол. *Забележка: Изпълнителят съгласува предварително текста на фактурата с представител на Възложителя.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationКомисия за защита на конкуренцията
Information about review deadlines: Жалба може да бъде подадена в 10 дневен срок, съгл. чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organisation providing more information on the review proceduresКомисия за защита на конкуренцията
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameГлавна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (ГДПБЗН) - МВР
Registration number129010164
Postal addressул. Пиротска 171 А
TownСофия
Postcode1309
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointМирослав Росенов Марков
Emailmromarkov@mvr.bg
Telephone+359 296010291
Internet addresshttps://www.mvr.bg/gdpbzn
Buyer profilehttps://app.eop.bg/buyer/2526
Roles of this organisation
Buyer
8.1.
ORG-0002
Official nameКомисия за защита на конкуренцията
Registration number000698612
Postal addressбул. Витоша № 18
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointКомисия за защита на конкуренцията
Emaildelovodstvo@cpc.bg
Telephone+359 29356113
Fax+359 29807315
Internet addresshttp://www.cpc.bg
Roles of this organisation
Review organisation
Organisation providing more information on the review procedures
Notice information
Notice identifier/version048db5ab-0c69-48dc-adf5-15ca1833fe08  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype16
Notice dispatch date27/05/2026 13:53:26 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Languages in which this notice is officially availableBulgarian
Notice publication number365246-2026
OJ S issue number101/2026
Publication date28/05/2026