375094-2026 - Competition
Bulgaria – Safety equipment – Доставка на редуцир вентили за въздушно-дихателни апарати марка „AUER“, модел „AirGoFix“
OJ S 104/2026 02/06/2026
Contract or concession notice – standard regime
Supplies
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameГлавна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (ГДПБЗН) - МВР
Emailskstoyanova.160@mvr.bg
Legal type of the buyerCentral government authority
Activity of the contracting authorityPublic order and safety
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitleДоставка на редуцир вентили за въздушно-дихателни апарати марка „AUER“, модел „AirGoFix“
Description„Доставка на редуцир вентили за въздушно-дихателни апарати марка „AUER“, модел „AirGoFix““ Количество или обем на обществената поръчка: Количеството на обществената поръчка е доставка на 430 броя редуцир вентили за въздушно-дихателни апарати (ВДА) марка „AUER“, модел „AirGoFix“. Мястото за изпълнение: Мястото за доставка е обл. София, Столична община, с. Локорско, Централна складова база на ГДПБЗН. Срок за изпълнение на обществената поръчка: Договорът по настоящата обществена поръчка е под условие съгласно чл. 114 от ЗОП - при откриване на процедурата не е осигурено финансиране. Договорът влиза в сила от датата на регистрирането му в деловодната система на Възложителя и е с отложено изпълнение. Изпълнението на договора започва след осигуряване на финансиране от страна на Възложителя и се потвърждава чрез изпращане на уведомително писмо от възложителя до изпълнителя за осигурено финансиране и представяне от изпълнителя на определената гаранция за изпълнение. При непредставяне на гаранцията за изпълнение в посочения от възложителя срок в уведомителното писмо за осигурено финансиране, без наличието на обективни причини, възложителят прекратява договора. В случай на представяне на гаранцията за изпълнение под формата на банкова гаранция или застрахователна полица - текстът и условията на банковата гаранция и застрахователната полица, предварително се съгласуват с Възложителя. Текстът и условията на банковата гаранция и застрахователната полица (Общите условия на застрахователя) трябва да не са в противоречие с условията на процедурата и клаузите на проекта на договор по обществената поръчка. При неодобряване на текста и условията на банковата гаранция или застрахователната полица (Общите условия на застрахователя) изпълнителят следва да предприеме действия за коригирането съобразно условията на процедурата и клаузите на проекта на договор по обществената поръчка. Кореспонденцията се осъществява чрез платформата ЦАИС ЕОП. Изпълнението на договора започва от: - Дата на постъпване на гаранцията по сметка на възложителя в случай, че гаранцията за изпълнение е под формата на парична сума внесена по сметката на Възложителя; - Дата на получаване на оригинална банкова гаранция или застраховка (с предварително одобрени текст и условия), входирана в деловодството на ГДПБЗН. Когато след изтичане на тримесечен срок от сключване на договора не е осигурено финансиране, всяка от страните може да поиска прекратяването му без предизвестие. Когато след изтичане на 10-месечен срок от сключване на договора не е осигурено финансиране, договорът се счита за прекратен. Срокът на договора изтича след изтичането на гаранционния срок и изпълнението на всички поети от страните задължения. Срокът за изпълнение на обществената поръчка е до 180 календарни дни, считано от датата на получаване на уведомително писмо от Възложителя до Изпълнителя за осигурено финансиране и представяне на определената гаранция за изпълнение.
Procedure identifierb38e1e45-3409-44e0-946a-6a6d4056844a
Internal identifier585699
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 35113000 Safety equipment
2.1.2.
Place of performance
Postal addressМястото за доставка е обл. София, Столична община, с. Локорско, Централна складова база на ГДПБЗН  
Townс. Локорско
Postcode1513
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT163 613,40 EUR
2.1.4.
General information
Additional informationВъзложителят отстранява от участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка участник, когато:  са налице основанията съгласно чл. 54, ал. 1 от ЗОП;  са налице основанията съгласно чл. 55, ал. 1, т. 1, т. 3 – 5 от ЗОП;  са налице основанията съгласно чл. 107 от ЗОП;  са налице основанията съгласно чл. 87 от ЗПК;  са налице основанията съгласно чл. 3, т.8 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС;  са налице основанията по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН;  са налице основанията посочени в чл. 5к, пар. 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 г. от 31 юли 2014 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна;  офертата/документите представени от участника не са на български език;  е променил образците по процедурата;  е представил Техническо предложение за изпълнение на поръчката, което не съответства на техническата спецификация и изискванията на възложителя;  чието ценово предложение надвишава прогнозната стойност по процедурата.
Legal basis
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Participation in a criminal organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Money laundering or terrorist financingКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of taxesКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of environmental lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of social lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of labour lawКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Breaching of obligations set under purely national exclusion groundsЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
BankruptcyКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvencyКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Arrangement with creditorsКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Assets being administered by liquidatorКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Business activities are suspendedКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Agreements with other economic operators aimed at distorting competitionКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Early termination, damages, or other comparable sanctionsЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitleДоставка на редуцир вентили за въздушно-дихателни апарати марка „AUER“, модел „AirGoFix“
Description„Доставка на редуцир вентили за въздушно-дихателни апарати марка „AUER“, модел „AirGoFix““ Количество или обем на обществената поръчка: Количеството на обществената поръчка е доставка на 430 броя редуцир вентили за въздушно-дихателни апарати (ВДА) марка „AUER“, модел „AirGoFix“. Мястото за изпълнение: Мястото за доставка е обл. София, Столична община, с. Локорско, Централна складова база на ГДПБЗН. Срок за изпълнение на обществената поръчка: Договорът по настоящата обществена поръчка е под условие съгласно чл. 114 от ЗОП - при откриване на процедурата не е осигурено финансиране. Договорът влиза в сила от датата на регистрирането му в деловодната система на Възложителя и е с отложено изпълнение. Изпълнението на договора започва след осигуряване на финансиране от страна на Възложителя и се потвърждава чрез изпращане на уведомително писмо от възложителя до изпълнителя за осигурено финансиране и представяне от изпълнителя на определената гаранция за изпълнение. При непредставяне на гаранцията за изпълнение в посочения от възложителя срок в уведомителното писмо за осигурено финансиране, без наличието на обективни причини, възложителят прекратява договора. В случай на представяне на гаранцията за изпълнение под формата на банкова гаранция или застрахователна полица - текстът и условията на банковата гаранция и застрахователната полица, предварително се съгласуват с Възложителя. Текстът и условията на банковата гаранция и застрахователната полица (Общите условия на застрахователя) трябва да не са в противоречие с условията на процедурата и клаузите на проекта на договор по обществената поръчка. При неодобряване на текста и условията на банковата гаранция или застрахователната полица (Общите условия на застрахователя) изпълнителят следва да предприеме действия за коригирането съобразно условията на процедурата и клаузите на проекта на договор по обществената поръчка. Кореспонденцията се осъществява чрез платформата ЦАИС ЕОП. Изпълнението на договора започва от: - Дата на постъпване на гаранцията по сметка на възложителя в случай, че гаранцията за изпълнение е под формата на парична сума внесена по сметката на Възложителя; - Дата на получаване на оригинална банкова гаранция или застраховка (с предварително одобрени текст и условия), входирана в деловодството на ГДПБЗН. Когато след изтичане на тримесечен срок от сключване на договора не е осигурено финансиране, всяка от страните може да поиска прекратяването му без предизвестие. Когато след изтичане на 10-месечен срок от сключване на договора не е осигурено финансиране, договорът се счита за прекратен. Срокът на договора изтича след изтичането на гаранционния срок и изпълнението на всички поети от страните задължения. Срокът за изпълнение на обществената поръчка е до 180 календарни дни, считано от датата на получаване на уведомително писмо от Възложителя до Изпълнителя за осигурено финансиране и представяне на определената гаранция за изпълнение.
Internal identifier585699
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 35113000 Safety equipment
5.1.2.
Place of performance
Postal addressМястото за доставка е обл. София, Столична община, с. Локорско, Централна складова база на ГДПБЗН.  
Townс. Локорско
Postcode1513
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
5.1.3.
Estimated duration
Duration180 Days
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT163 613,40 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)no
Additional informationРазмерът на гаранцията за изпълнение е 10 % от стойността на договора без включен ДДС. Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение се уреждат в договора за обществена поръчка.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
Green Procurement CriteriaNo Green Public Procurement criteria
5.1.8.
Accessibility criteria
Accessibility criteria for persons with disabilities are not included with the following justification
JustificationДоставените стоки не са предназначени за използване от „хора с увреждания“ съгласно определението по чл. 3 от Директива (ЕС) 2019/882 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за изискванията за достъпност на продукти и услуги и в съответствие с Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания, приета на 13 декември 2006 година. Обществената поръчка, обхваща доставка на редуцир вентили за въздушно-дихателни апарати марка „AUER“, модел „AirGoFix“, използвани от служителите на ГДПБЗН - МВР при осъществяване на пожарогасителна и/или спасителна дейност.
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionOther economic or financial requirements
Description of selection criterionВъзложителя не поставя критерии за подбор.
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
Nameнай-ниска цена
DescriptionНазначената от Възложителя комисия за разглеждане, оценка и класиране на постъпилите оферти извършва оценка на икономически най-изгодната оферта въз основа на определения критерий – „най-ниска цена”, съгласно чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП. На първо място се класира участника предложил най-ниска обща цена за изпълнение на поръчката.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableBulgarian
Address of the procurement documentshttps://app.eop.bg/today/585699
Ad hoc communication channel
NameЦАИС ЕОП
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://app.eop.bg/today/585699
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedBulgarian
Electronic catalogueNot allowed
Advanced or qualified electronic signature or seal (as defined in Regulation (EU) No 910/2014) is required
VariantsNot allowed
Deadline for receipt of tenders01/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Duration during which the tender must remain valid7 Months
Information about public opening
Opening date03/07/2026 10:00:00 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
PlaceВ системата
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedyes
Financial arrangementВъзложителят сам определя формата на плащане. Формата на плащане се конкретизира в уведомителното писмо от Възложителя до Изпълнителя за осигурено финансиране. 1. С банков превод в рамките на 30 (тридесет) календарни дни след предоставяне на двустранно подписан приемо-предавателен протокол и оригинална фактура за доставката. 2. Чрез акредитив. 3. Възложителят заплаща авансово 100 % от цената по договора, в срок от 30 календарни дни от датата на изпращане на уведомителното писмо, представяне от изпълнителя на определената гаранция за изпълнение, предоставяне от Изпълнителя на Възложителя на фактура, както и гаранция, обезпечаваща авансовото плащане в размера на авансовото плащане. Условията и сроковете на гаранцията обезпечаваща авансово предоставените средства се уреждат в договора за обществена поръчка. *Забележка: Изпълнителят съгласува предварително текста на фактурата с представител на възложителя.
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationКомисия за защита на конкуренцията
Information about review deadlines: Жалба може да бъде подадена в 10 дневен срок, съгл. чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organisation providing more information on the review proceduresКомисия за защита на конкуренцията
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameГлавна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (ГДПБЗН) - МВР
Registration number129010164
Postal addressул. Пиротска 171 А
TownСофия
Postcode1309
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointСашка Каменова Стоянова
Emailskstoyanova.160@mvr.bg
Telephone+359 296010291
Internet addresshttps://www.mvr.bg/gdpbzn
Buyer profilehttps://app.eop.bg/buyer/2526
Roles of this organisation
Buyer
8.1.
ORG-0002
Official nameКомисия за защита на конкуренцията
Registration number000698612
Postal addressбул. Витоша № 18
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointКомисия за защита на конкуренцията
Emaildelovodstvo@cpc.bg
Telephone+359 29356113
Fax+359 29807315
Internet addresshttp://www.cpc.bg
Roles of this organisation
Review organisation
Organisation providing more information on the review procedures
Notice information
Notice identifier/version9ebba041-f2e6-40a9-b519-818d7e461ecf  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype16
Notice dispatch date29/05/2026 17:12:48 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Languages in which this notice is officially availableBulgarian
Notice publication number375094-2026
OJ S issue number104/2026
Publication date02/06/2026