<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><ContractNotice xmlns="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:ContractNotice-2" xmlns:cac="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonAggregateComponents-2" xmlns:cbc="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonBasicComponents-2" xmlns:efac="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-aggregate-components/1" xmlns:efbc="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-basic-components/1" xmlns:efext="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extensions/1" xmlns:ext="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonExtensionComponents-2" xmlns:ns7="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:ContractAwardNotice-2" xmlns:ns9="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:PriorInformationNotice-2"><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efbc:TransmissionDate>2026-06-05+02:00</efbc:TransmissionDate><efbc:TransmissionTime>00:00:00+02:00</efbc:TransmissionTime><efac:NoticeSubType><cbc:SubTypeCode listName="notice-subtype">16</cbc:SubTypeCode></efac:NoticeSubType><efac:Organizations><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>http://www.chuuclnamur.be/</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="FRA">Centre Hospitalier Universitaire Dinant Godinne Sainte-Elisabeth - UCL Namur</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Avenue Docteur G. Thérasse, 1</cbc:StreetName><cbc:CityName>Yvoir</cbc:CityName><cbc:PostalZone>5530</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BE351</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BEL</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID>CHU-UCL-Namur</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Name>Sandra Giunta</cbc:Name><cbc:JobTitle>Directrice générale</cbc:JobTitle><cbc:Telephone>+32 81422111</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>cmap@chuuclnamur.uclouvain.be</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>http://www.chuuclnamur.be/</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="FRA">Département marchés publics</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Avenue Docteur Gaston Thérasse, 1</cbc:StreetName><cbc:CityName>Yvoir</cbc:CityName><cbc:PostalZone>5530</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BE351</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BEL</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID>BE 0641.733.885</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Name>Virginie Demarche</cbc:Name><cbc:JobTitle>Chargée de missions</cbc:JobTitle><cbc:Telephone>+32 81422416</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>virginie.demarche@chuuclnamur.uclouvain.be</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>https://www.rechtbanken-tribunaux.be/fr/tribunal-de-premiere-instance-de-namur/</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="FRA">Tribunal de Première Instance de l'arrondissement judiciaire de Namur</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Place du Palais de Justice</cbc:StreetName><cbc:CityName>Namur</cbc:CityName><cbc:PostalZone>5000</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BE352</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BEL</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID>081830460</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Telephone>+32 81251711</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>greffecivil.namur@just.fgov.be</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0004</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="FRA">3P - Aanbieder van diensten / Prestataire de services</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:CityName>Antwerpen / Anvers</cbc:CityName><cbc:PostalZone>2000</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BE211</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BEL</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID>BE 0475.480.736</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Telephone>+32 3 294 30 51</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>info@3p.eu</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0005</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="FRA">FPS Policy and Support</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:CityName>Brussels</cbc:CityName><cbc:PostalZone>1000</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BE100</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BEL</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID>BE 0671.516.647</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Telephone>+32 2 740 80 00</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>e.proc@publicprocurement.be</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization></efac:Organizations><efac:Publication><efbc:NoticePublicationID schemeName="ojs-notice-id">00393002-2026</efbc:NoticePublicationID><efbc:GazetteID schemeName="ojs-id">109/2026</efbc:GazetteID><efbc:PublicationDate>2026-06-09+02:00</efbc:PublicationDate></efac:Publication></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:UBLVersionID>2.3</cbc:UBLVersionID><cbc:CustomizationID>eforms-sdk-1.13</cbc:CustomizationID><cbc:ID schemeName="notice-id">3329b939-8118-48b4-9677-c33fedbc0276</cbc:ID><cbc:ContractFolderID>bf3c001e-66a0-44f0-9bf4-f780faf1d0c5</cbc:ContractFolderID><cbc:IssueDate>2026-06-05+02:00</cbc:IssueDate><cbc:IssueTime>00:00:00+02:00</cbc:IssueTime><cbc:VersionID>01</cbc:VersionID><cbc:RequestedPublicationDate>2026-06-09+02:00</cbc:RequestedPublicationDate><cbc:RegulatoryDomain>32014L0024</cbc:RegulatoryDomain><cbc:NoticeTypeCode listName="competition">cn-standard</cbc:NoticeTypeCode><cbc:NoticeLanguageCode listName="language">FRA</cbc:NoticeLanguageCode><cac:ContractingParty><cac:ContractingPartyType><cbc:PartyTypeCode listName="buyer-legal-type">pub-undert</cbc:PartyTypeCode></cac:ContractingPartyType><cac:ContractingActivity><cbc:ActivityTypeCode listName="authority-activity">health</cbc:ActivityTypeCode></cac:ContractingActivity><cac:Party><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:ServiceProviderParty><cbc:ServiceTypeCode listName="organization-role">ted-esen</cbc:ServiceTypeCode><cac:Party><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0005</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:Party></cac:ServiceProviderParty><cac:ServiceProviderParty><cbc:ServiceTypeCode listName="organization-role">serv-prov</cbc:ServiceTypeCode><cac:Party><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0004</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:Party></cac:ServiceProviderParty></cac:Party></cac:ContractingParty><cac:TenderingTerms><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-grounds-source">epo-procurement-document</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest></cac:TenderingTerms><cac:TenderingProcess><cbc:ProcedureCode listName="procurement-procedure-type">open</cbc:ProcedureCode><cac:ProcessJustification><cbc:ProcessReasonCode listName="accelerated-procedure">false</cbc:ProcessReasonCode></cac:ProcessJustification></cac:TenderingProcess><cac:ProcurementProject><cbc:ID schemeName="InternalID">PPP0L3-496/6102/2026/CHU UCL Namur/DM/PO-06</cbc:ID><cbc:Name languageID="FRA">Systèmes de visualisation pour colonnes d'arthroscopie et dispositifs médicaux stérilisables associés</cbc:Name><cbc:Description languageID="FRA">Le présent marché a pour objet la fourniture, l'installation matérielle et informatique, la mise en service, la garantie, le service après-vente et la maintenance de systèmes de visualisation pour colonnes d'arthroscopie 4K mobiles ainsi que des optiques, gaines, trocarts et câbles lumière associés.

Le marché comprend également la formation et l'accompagnement du personnel du CHU UCL Namur et la remise de la documentation requise.

La solution proposée devra pouvoir notamment être utilisée pour les indications suivantes : arthroscopie du genou, de l'épaule, de la cheville, de la hanche et de la colonne. 



</cbc:Description><cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">supplies</cbc:ProcurementTypeCode><cac:MainCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">33100000</cbc:ItemClassificationCode></cac:MainCommodityClassification><cac:RealizedLocation><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BE351</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BEL</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation><cac:RealizedLocation><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BE351</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BEL</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation><cac:RealizedLocation><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BE352</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BEL</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation><cac:RealizedLocation><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BE351</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BEL</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation><cac:RealizedLocation><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BE351</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BEL</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation><cac:RealizedLocation><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BE352</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BEL</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation></cac:ProcurementProject><cac:ProcurementProjectLot><cbc:ID schemeName="Lot">LOT-0001</cbc:ID><cac:TenderingTerms><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-abil-ref-supply</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="FRA">Le soumissionnaire décrit ses marchés/contrats de références similaires exécutés au cours des trois dernières années dans le DUME, partie IV. Ces déclarations seront vérifiées par le pouvoir adjudicateur qui se réserve le droit à cet effet de prendre contact avec les clients de référence pour vérifier l’exactitude et la pertinence des marchés/contrats déclarés /décrits dans le DUME. Pour chaque référence, le soumissionnaire mentionne au minimum : a. La mission ; b. La durée du contrat/marché en question ; c. Les coordonnées complètes (nom de contact, adresse, numéro de téléphone, adresse e-mail) de leurs destinataires publics ou privés. Il joint à son offre, pour chaque référence, une attestation de bonne exécution en utilisant idéalement le modèle repris en annexe F. Les soumissionnaires peuvent utiliser leur propre modèle d’attestation de bonne exécution pour autant que l'ensemble des informations sollicitées dans l’annexe F y soient mentionnées.  Niveau(x) minimal(aux): Pour être sélectionné, le soumissionnaire doit disposer de minimum 3 références de marchés similaires émanant de 3 clients différents et exécutés au cours des 3 dernières années précédant la date ultime d’introduction des offres. Par marchés similaires, on entend les marchés de colonnes vidéo 4K mobiles destinées à l'arthroscopie (systèmes de visualisation a minima) avec un minimum d'1 colonne par référence. </cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-abil-qual-inst</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="FRA">Le soumissionnaire enregistré à l'AFPMS (Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé) ou équivalent. Niveau(x) minimal(aux): Le soumissionnaire joindra à son offre le certificat AFMPS ou équivalent attestant de son enregistrement en tant que distributeur de dispositifs médicaux. Pour être valable, le numéro d'enregistrement doit être clairement indiqué sur le document.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-stand-other</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="FRA">* Le DUME, par lequel l'opérateur économique déclare qu’il ne se trouve pas dans une des situations d’exclusion visées aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016.
L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:VariantConstraintCode listName="permission">not-allowed</cbc:VariantConstraintCode><cbc:FundingProgramCode listName="eu-funded">no-eu-funds</cbc:FundingProgramCode><cbc:RequiredCurriculaCode listName="requirement-stage">not-requ</cbc:RequiredCurriculaCode><cac:RequiredFinancialGuarantee><cbc:GuaranteeTypeCode listName="tender-guarantee-required">true</cbc:GuaranteeTypeCode><cbc:Description languageID="FRA">Cautionnement (3 % d’une partie du marché; voir CCH)</cbc:Description></cac:RequiredFinancialGuarantee><cac:CallForTendersDocumentReference><cbc:ID>DOC 01</cbc:ID><cbc:DocumentType>non-restricted-document</cbc:DocumentType><cbc:LanguageID>FRA</cbc:LanguageID><cac:Attachment><cac:ExternalReference><cbc:URI>https://cloud.3p.eu/Downloads/1/496/L3/2026</cbc:URI></cac:ExternalReference></cac:Attachment></cac:CallForTendersDocumentReference><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="reserved-procurement">none</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:TendererQualificationRequest><cbc:CompanyLegalFormCode listName="required">false</cbc:CompanyLegalFormCode></cac:TendererQualificationRequest><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criteria-source">epo-notice</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="ecatalog-submission">not-allowed</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="einvoicing">required</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="reserved-execution">no</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="esignature-submission">false</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:AwardingTerms><cac:AwardingCriterion><cac:SubordinateAwardingCriterion><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:AwardCriterionParameter><efbc:ParameterCode listName="number-weight">poi-exa</efbc:ParameterCode><efbc:ParameterNumeric>40</efbc:ParameterNumeric></efac:AwardCriterionParameter></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">cost</cbc:AwardingCriterionTypeCode><cbc:Description languageID="FRA">Prix</cbc:Description><cbc:CalculationExpression languageID="FRA">Le score du critère prix (1) est obtenu en additionnant les scores obtenus aux sous-critères 1.1 à 1.3. </cbc:CalculationExpression></cac:SubordinateAwardingCriterion><cac:SubordinateAwardingCriterion><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:AwardCriterionParameter><efbc:ParameterCode listName="number-weight">poi-exa</efbc:ParameterCode><efbc:ParameterNumeric>40</efbc:ParameterNumeric></efac:AwardCriterionParameter></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">quality</cbc:AwardingCriterionTypeCode><cbc:Description languageID="FRA">Qualité technique</cbc:Description><cbc:CalculationExpression languageID="FRA">Le score du critère qualité technique (2) est obtenu selon la méthode suivante :
1) le total des points obtenus aux sous-critères 2.1 à 2.2 sera additionné ;
2) un classement est effectué : le soumissionnaire qui obtient la somme la plus élevée sera classé premier pour le critère qualité technique ; il obtiendra 100% des points soit 40/40. 
Le soumissionnaire qui obtient la deuxième meilleure cote recevra 75% des points, soit 30/40. Le 3ème au classement obtiendra 50% des points, soit 20/40.
Les offres suivantes seront classées par palier de 25%.

L'évaluation de ce critère sera réalisée sur base 
- de la qualité et de la complétude des réponses apportées au cahier des charges et en particulier au formulaire technique (Annexe G),
- de la documentation technique,
- des tests.
</cbc:CalculationExpression></cac:SubordinateAwardingCriterion><cac:SubordinateAwardingCriterion><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:AwardCriterionParameter><efbc:ParameterCode listName="number-weight">poi-exa</efbc:ParameterCode><efbc:ParameterNumeric>10</efbc:ParameterNumeric></efac:AwardCriterionParameter></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">quality</cbc:AwardingCriterionTypeCode><cbc:Description languageID="FRA">Ergonomie</cbc:Description><cbc:CalculationExpression languageID="FRA">Seront notamment évalués : la facilité d’utilisation du système et des dispositifs médicaux stérilisables, l'intuitivité de l'interface utilisateur, l'accessibilité des commandes (physiques et/ou tactiles), le temps de démarrage et la réactivité du système, la facilité de nettoyage, ...

Méthode d'évaluation
Le 1er au classement obtiendra le 100% des points.
Le 2ème au classement obtiendra 75% des points. 
Le 3ème au classement obtiendra 50% des points.
Les offres suivantes seront classées par palier de 25%.

Si les solutions proposées par plusieurs soumissionnaires sont jugées équivalentes, ceux-ci obtiendront une position identique au classement, correspondant au rang pertinent le plus élevé.
Les soumissionnaires suivants obtiendront la position d'après au classement.
La même règle s'applique quel que soit le nombre d'ex aequo et la position concernée.
Exemple :
Un seul soumissionnaire classé premier au classement
Les offres des soumissionnaires 2 et 3 sont jugées équivalentes et obtiennent toutes les deux la deuxième position au classement.
L'offre du soumissionnaire 4 obtient par conséquent la 3ème place au classement.

L'évaluation de ce critère sera réalisée sur base 
- de la qualité et de la complétude des réponses apportées au cahier des charges et en particulier au formulaire technique (Annexe G),
- de la documentation technique,
- des tests.
</cbc:CalculationExpression></cac:SubordinateAwardingCriterion><cac:SubordinateAwardingCriterion><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:AwardCriterionParameter><efbc:ParameterCode listName="number-weight">poi-exa</efbc:ParameterCode><efbc:ParameterNumeric>10</efbc:ParameterNumeric></efac:AwardCriterionParameter></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">quality</cbc:AwardingCriterionTypeCode><cbc:Description languageID="FRA">Maintenance et service après-vente</cbc:Description><cbc:CalculationExpression languageID="FRA">Les soumissionnaires seront évalués sur la structure du service après-vente, la qualité et l’étendue des contenus des contrats de maintenance, sur les possibilités de télémaintenance, les délais de dépannage et d’échanges, la qualité et l’étendue des interventions correctives et d’échanges standards en dehors de la conclusion d’un contrat de maintenance. A cet effet, il est demandé au soumissionnaire de compléter l'annexe H. 

Méthode d'évaluation
Le 1er au classement obtiendra le 100% des points.
Le 2ème au classement obtiendra 75% des points. 
Le 3ème au classement obtiendra 50% des points.
Les offres suivantes seront classées par palier de 25%.

Si les solutions proposées par plusieurs soumissionnaires sont jugées équivalentes, ceux-ci obtiendront une position identique au classement, correspondant au rang pertinent le plus élevé.
Les soumissionnaires suivants obtiendront la position d'après au classement.
La même règle s'applique quel que soit le nombre d'ex aequo et la position concernée.
Exemple :
Un seul soumissionnaire classé premier au classement
Les offres des soumissionnaires 2 et 3 sont jugées équivalentes et obtiennent toutes les deux la deuxième position au classement.
L'offre du soumissionnaire 4 obtient par conséquent la 3ème place au classement.
</cbc:CalculationExpression></cac:SubordinateAwardingCriterion></cac:AwardingCriterion></cac:AwardingTerms><cac:AdditionalInformationParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:AdditionalInformationParty><cac:TenderRecipientParty><cbc:EndpointID>https://www.publicprocurement.be</cbc:EndpointID><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:TenderRecipientParty><cac:TenderValidityPeriod><cbc:DurationMeasure unitCode="DAY">180</cbc:DurationMeasure></cac:TenderValidityPeriod><cac:AppealTerms><cac:PresentationPeriod><cbc:Description languageID="FRA">Conformément à la loi du 17 juin 2013 relative à la motivation, à l’information et aux voies de recours en matière de marchés publics, de certains marchés de travaux, de fournitures et de services et de concessions, les soumissionnaires non retenus disposent d'un délai de 15 jours à partir du jour suivant la date de l'avis de non attribution, afin d'introduire éventuellement une demande de suspension auprès du Tribunal de Première Instance de l'arrondissement de Namur.
Ils peuvent également introduire un recours en annulation contre cette décision auprès du juge judiciaire du Tribunal de Première Instance de l’arrondissement judiciaire de Namur. Ce recours doit être introduit sous peine d’irrecevabilité dans les 60 jours après l'avis de non attribution.
</cbc:Description></cac:PresentationPeriod><cac:AppealReceiverParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:AppealReceiverParty></cac:AppealTerms><cac:Language><cbc:ID>FRA</cbc:ID></cac:Language><cac:PostAwardProcess><cbc:ElectronicOrderUsageIndicator>false</cbc:ElectronicOrderUsageIndicator><cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator>false</cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator></cac:PostAwardProcess></cac:TenderingTerms><cac:TenderingProcess><cbc:SubmissionMethodCode listName="esubmission">required</cbc:SubmissionMethodCode><cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator>true</cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator><cac:TenderSubmissionDeadlinePeriod><cbc:EndDate>2026-07-08+02:00</cbc:EndDate><cbc:EndTime>09:30:00+02:00</cbc:EndTime></cac:TenderSubmissionDeadlinePeriod><cac:OpenTenderEvent><cbc:OccurrenceDate>2026-07-08+02:00</cbc:OccurrenceDate><cbc:OccurrenceTime>09:30:00+02:00</cbc:OccurrenceTime></cac:OpenTenderEvent><cac:AuctionTerms><cbc:AuctionConstraintIndicator>false</cbc:AuctionConstraintIndicator></cac:AuctionTerms><cac:FrameworkAgreement><cbc:MaximumOperatorQuantity>1</cbc:MaximumOperatorQuantity><cbc:Justification languageID="FRA">Le pouvoir adjudicateur souhaite faire correspondre la durée du marché à la période d'amortissement des équipements et à l’accompagnement en termes de maintenance.

Les dispositifs médicaux et accessoires associés doivent également rester disponibles durant toute la durée de vie de l'équipement afin d’éviter toute obsolescence prématurée due à un manque de compatibilité ou à l’indisponibilité de pièces.</cbc:Justification></cac:FrameworkAgreement><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="dps-usage">none</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="framework-agreement">fa-wo-rc</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem></cac:TenderingProcess><cac:ProcurementProject><cbc:ID schemeName="InternalID">2026/CHU UCL Namur/DM/PO-06_1</cbc:ID><cbc:Name languageID="FRA">Systèmes de visualisation pour colonnes d'arthroscopie et dispositifs médicaux stérilisables associés</cbc:Name><cbc:Description languageID="FRA">Le présent marché a pour objet la fourniture, l'installation matérielle et informatique, la mise en service, la garantie, le service après-vente et la maintenance de systèmes de visualisation pour colonnes d'arthroscopie 4K mobiles ainsi que des optiques, gaines, trocarts et câbles lumière associés.

Le marché comprend également la formation et l'accompagnement du personnel du CHU UCL Namur et la remise de la documentation requise.

La solution proposée devra pouvoir notamment être utilisée pour les indications suivantes : arthroscopie du genou, de l'épaule, de la cheville, de la hanche et de la colonne. 



</cbc:Description><cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">supplies</cbc:ProcurementTypeCode><cbc:Note languageID="FRA">Le présent marché public étant passé sous forme d’accord-cadre mono-attributaire, les quantités maximales pouvant être commandées dans ce cadre sont fixées au triple des quantités estimées mentionnées à l'inventaire.</cbc:Note><cac:MainCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">33100000</cbc:ItemClassificationCode></cac:MainCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">33162100</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:RealizedLocation><cbc:Description languageID="FRA">CHU UCL Namur - Site de Dinant</cbc:Description><cac:Address><cbc:StreetName>Rue Saint-Jacques 501</cbc:StreetName><cbc:CityName>Dinant</cbc:CityName><cbc:PostalZone>5500</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BE351</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BEL</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation><cac:RealizedLocation><cbc:Description languageID="FRA">CHU UCL Namur - Site de Mont-Godinne</cbc:Description><cac:Address><cbc:StreetName>Avenue G. Therasse, 1</cbc:StreetName><cbc:CityName>Yvoir</cbc:CityName><cbc:PostalZone>5530</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BE351</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BEL</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation><cac:RealizedLocation><cbc:Description languageID="FRA">CHU UCL Namur - Site de Sainte-Elisabeth</cbc:Description><cac:Address><cbc:StreetName>Place Louise Godin 15</cbc:StreetName><cbc:CityName>Namur</cbc:CityName><cbc:PostalZone>5000</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">BE352</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">BEL</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation><cac:PlannedPeriod><cbc:DurationMeasure unitCode="MONTH">60</cbc:DurationMeasure></cac:PlannedPeriod><cac:ContractExtension><cbc:OptionsDescription languageID="FRA">Options autorisées (Les soumissionnaires peuvent présenter une offre pour l’option autorisée suivante :
-	Poste 20 [Option autorisée] chariot mobile)
Options exigées (Les soumissionnaires sont obligés de présenter une offre pour chaque option exigée :
-	Poste 12 [Option exigée] Enregistreur vidéo numérique médical
-	Poste 13 [Option exigée] Housse de protection pratique permettant de protéger l'écran lors des déplacements
-	Poste 14 [Option exigée] Echange standard pour optiques 4K 30° diamètre 4 mm longueur 160 mm
-	Poste 15 [Option exigée] Echange standard pour optiques 4K 70° diamètre 4 mm longueur 160 mm
-	Poste 16 [Option exigée] Maintenance préventive des systèmes de visualisation
-	Poste 17 [Option exigée] Maintenance full omnium des systèmes de visualisation
-	Poste 18 [Option exigée] Main d'oeuvre d'un technicien/réparateur
-	Poste 19 [Option exigée] Déplacements sur les sites du pouvoir adjudicateur
Le pouvoir adjudicateur n’est jamais obligé de lever une option, ni lors de la conclusion, ni pendant l’exécution du marché. S’il décide de lever une/des option(s), le pouvoir adjudicateur se réserve le droit de le faire tant à la conclusion du marché qu’à tout moment en cours d’exécution.

Conformément à l’article 48 de l’Arrêté royal du 18 avril 2017 :
- Les options sont présentées dans une partie séparée de l’offre ;
- Lorsque l’option est exigée, le non-respect de ses exigences minimales entraine tant l’irrégularité substantielle de l’option, que celle de l’offre de base.)</cbc:OptionsDescription></cac:ContractExtension></cac:ProcurementProject></cac:ProcurementProjectLot></ContractNotice>