See the notice on TED website
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official name: Landratsamt Dachau
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Gemeinde Karlsfeld
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Gemeinde Bergkirchen
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Gemeinde Hebertshausen
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Gemeinde Schwabhausen
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Gemeinde Erdweg
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Gemeinde Altomünster
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Gemeinde Röhrmoos
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Gemeinde Haimhausen
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Gemeinde Weichs
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Markt Markt Indersdorf
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Gemeinde Vierkirchen
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Gemeinde Sulzemoos
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Gemeinde Petershausen
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Gemeinde Hilgertshausen-Tandern
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Gemeinde Pfaffenhofen a.d. Glonn
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
1.1.
Buyer
Official name: Gemeinde Odelzhausen
Legal type of the buyer: Local authority
Activity of the contracting authority: General public services
2. Procedure
2.1.
Procedure
Title: Streusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden
Description: Streusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden für den Zeitraum vom 01.09.2026 bis zum 30.04.2027.
Procedure identifier: a815a796-cfdf-4bd9-bb51-5cc441f07195
Internal identifier: 10-804-522217476
Type of procedure: Open
The procedure is accelerated: no
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Supplies
Main classification (cpv): 34920000 Road equipment
Additional classification (cpv): 34927100 Road salt
2.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Additional information: Die Lieferung erfolgt innerhalb des Landkreises Dachau in den jeweiligen Bauhöfen. Die genauen Adressen sind in Anlage 2 - Ansprechpartner und Öffnungszeiten
2.1.4.
General information
Additional information: #Bekanntmachungs-ID: CXVHY5RYT24GNUY6# Die Kommunikation (Fragen, Auskünfte) erfolgt ausschließlich über die Vergabeplattform.
Legal basis:
Directive 2014/24/EU
vgv -
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusion: Notice
Breaching of obligations set under purely national exclusion grounds: Verstoß gegen die in den rein innerstaatlichen Ausschlussgründen verankerten Verpflichtungen: alle Ausschlussgründe nach dem GWB, insbesondere §§ 123; 124 GWB
Participation in a criminal organisation: Ausschlussgrund: Beteiligung an der Bildung krimineller Vereinigungen (§ 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB)
Terrorist offences or offences linked to terrorist activities: Ausschlussgrund: Beteiligung an der Bildung terroristischer Vereinigungen (§ 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Money laundering or terrorist financing: Ausschlussgrund: Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung (§ 123 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Fraud: Ausschlussgrund: Betrug oder Subventionsbetrug (§ 123 Abs. 1 Nr. 3 GWB).
Corruption: Ausschlussgrund: Bestechlichkeit, Vorteilsgewährung und Bestechung (§ 123 Abs. 1 Nr. 4 GWB).
Child labour and including other forms of trafficking in human beings: Ausschlussgrund: Menschenhandel, Zwangsprostitution, Zwangsarbeit oder Ausbeutung (§ 123 Abs. 1 Nr. 5 GWB).
Breaching obligation relating to payment of taxes: Ausschlussgrund: Verstoß gegen Verpflichtungen zur Zahlung von Steuern oder Abgaben (§ 123 Abs. 4 GWB).
Breaching obligation relating to payment of social security contributions: Ausschlussgrund: Verstoß gegen Verpflichtungen zur Zahlung von Sozialversicherungsbeiträgen (§ 123 Abs. 4 GWB).
Breaching of obligations in the fields of environmental law: Ausschlussgrund: Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Breaching of obligations in the fields of social law: Ausschlussgrund: Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Breaching of obligations in the fields of labour law: Ausschlussgrund: Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Insolvency: Ausschlussgrund: Zahlungsunfähigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Assets being administered by liquidator: Ausschlussgrund: Insolvenzverfahren beantragt oder eröffnet (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Business activities are suspended: Ausschlussgrund: Einstellung der beruflichen Tätigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national law: Ausschlussgrund: Mit Insolvenz vergleichbares Verfahren (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Grave professional misconduct: Ausschlussgrund: Schwere Verfehlung im Rahmen der beruflichen Tätigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 3 GWB).
Agreements with other economic operators aimed at distorting competition: Ausschlussgrund: Wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 4 GWB).
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedure: Ausschlussgrund: Interessenkonflikt, der die Unparteilichkeit beeinträchtigt (§ 124 Abs. 1 Nr. 5 GWB).
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure: Ausschlussgrund: Wettbewerbsverzerrung durch Vorbefassung (§ 124 Abs. 1 Nr. 6 GWB).
Early termination, damages, or other comparable sanctions: Ausschlussgrund: Mangelhafte Erfüllung eines öffentlichen Auftrags (§ 124 Abs. 1 Nr. 7 GWB).
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedure: Ausschlussgrund: Täuschung oder unzulässige Beeinflussung des Vergabeverfahrens (§ 124 Abs. 1 Nr. 8 GWB).
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Title: Streusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden
Description: Die Tiefbauverwaltung des Landkreises Dachau ist für den Winterdienst auf dem rund 155 km langen Kreisstraßennetz verantwortlich. Die Gemeinden sind für ihr gemeindliches Straßennetz verantwortlich. Der Landkreis Dachau und die kreisangehörigen Gemeinden benötigen zur Durchführung dieser Aufgabe entsprechende Auftausalzmengen (Kornklasse M - NaCl nach DIN EN 16811-1). Die Gemeinden und der Landkreis Dachau treten hierbei als zwei separate Auftraggeber auf. Die Liefermengen und die genauen Standorte werden bei jedem Einzelabruf dem Auftragnehmer gesondert mitgeteilt. Es erfolgt ein Frühbezug im Zeitraum 01.09.2026 - 31.10.2026 sowie einen Winterbezug im Zeitraum 01.11.2026 - 30.04.2027
Internal identifier: 10-804-522217476
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Supplies
Main classification (cpv): 34920000 Road equipment
Additional classification (cpv): 34927100 Road salt
5.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Additional information: Die Lieferung erfolgt innerhalb des Landkreises Dachau in den jeweiligen Bauhöfen. Die genauen Adressen sind in Anlage 2 - Ansprechpartner und Öffnungszeiten
5.1.3.
Estimated duration
Start date: 01/09/2026
Duration end date: 30/04/2027
5.1.6.
General information
This is a recurrent procurement
Description: Sommer 2027
Reserved participation:
Participation is not reserved.
The names and professional qualifications of the staff assigned to perform the contract must be given: Not required
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): yes
This procurement is also suitable for small and medium-sized enterprises (SMEs): yes
Additional information: #Besonders auch geeignet für:other-sme# Die gesamte Kommunikation im Verfahren (einschließlich des Stellens von Bieterfragen und des Abrufs von Bewerberinfomails) erfolgt ausschließlich elektronisch in deutscher Sprache über dieses Vergabeportal. Eine Registrierung auf der Plattform ist für den Abruf der Vergabeunterlagen nicht zwingend vorgeschrieben, wird jedoch dringend empfohlen. Nicht registrierte Interessenten sind verpflichtet, sich eigenständig und regelmäßig auf dem Portal darüber zu informieren, ob Bieterfragen beantwortet oder die Vergabeunterlagen aktualisiert wurden. Nicht berücksichtigte Änderungen können zum Ausschluss des Angebots führen. Aufklärungsfragen zu den Vergabeunterlagen, Unklarheiten oder vermeintliche Fehler sind unverzüglich und über das Kommunikationswerkzeug dieses Portals einzureichen. Fragen müssen spätestens bis zum in den Vergabeunterlagen genannten Schlusstermin für Bieterfragen eingegangen sein. Auf verspätet eingehende Fragen besteht kein Anspruch auf Beantwortung. Die bereitgestellten Vergabeunterlagen dürfen ausschließlich zur Erstellung des Angebots für dieses Verfahren verwendet werden. Jede Weitergabe an unbeteiligte Dritte oder eine Veröffentlichung (auch auszugsweise) ist untersagt.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurement: No strategic procurement
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteria: Notice
Criterion: Average yearly manpower
Description of selection criterion: Angaben zu Arbeitskräften gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis ist die im beigefügten Formblatt L124 geforderte Erklärung, dass die für die Ausführung der Leistungen erforderlichen Beschäftigten zur Verfügung stehen, mit dem Angebot einzureichen. (Hinweis: Die konkrete Zahl der jahresdurchschnittlich Beschäftigten und die Benennung der Leitungspersonen ist erst bei Gelangen in die engere Wahl auf gesondertes Verlangen vorzulegen). Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Criterion: Enrolment in a relevant professional register
Description of selection criterion: Eintragung in das Berufsregister gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben zur Eintragung in das Berufs- oder Handelsregister des Sitzes oder Wohnsitzes (oder die Erklärung über die Nichtverpflichtung) vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Criterion: Other economic or financial requirements
Description of selection criterion: Erklärungen zu Ausschlussgründen, Steuern, Abgaben und Sozialversicherung gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis der gesetzlichen Zuverlässigkeit sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Eigenerklärungen zu Insolvenzverfahren/Liquidation, zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen (§§ 123, 124 GWB), zur ordnungsgemäßen Zahlung von Steuern, Abgaben und Sozialversicherungsbeiträgen sowie zur Mitgliedschaft in der Berufsgenossenschaft vollständig mit dem Angebot abzugeben. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Criterion: References on specified deliveries
Description of selection criterion: Referenzen über früher ausgeführte Lieferleistungen gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Criterion: General yearly turnover
Description of selection criterion: Umsatz des Unternehmens gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben zum Umsatz der letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, soweit er vergleichbare Leistungen betrifft, vollständig mit dem Angebot einzureichen. Der geforderte Mindestjahresumsatz beträgt XX EUR.Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Criterion: Other economic or financial requirements
Description of selection criterion: Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben (u. a. Erklärungen zum Umsatz sowie zum Bestehen einer Betriebshaftpflichtversicherung) vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Criterion: Subcontracting proportion
Description of selection criterion: Verzeichnis der Kapazitäten anderer Unternehmen (Eignungsleihe) gem. Formblatt VVB 235 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Falls zutreffend: Beabsichtigt der Bieter, sich zum Nachweis seiner wirtschaftlichen, finanziellen, technischen oder beruflichen Leistungsfähigkeit der Kapazitäten anderer Unternehmen zu bedienen (Eignungsleihe), sind im beigefügten Formblatt VVB 235 die Art und der Umfang der Teilleistungen sowie die Namen der Unternehmen zwingend mit dem Angebot anzugeben. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts VVB 235 ist ausreichend.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially available: German
Deadline for requesting additional information: 02/07/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Ad hoc communication channel:
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission:
Electronic submission: Required
Languages in which tenders or requests to participate may be submitted: German
Electronic catalogue: Not allowed
Variants: Not allowed
Tenderers may submit more than one tender: Not allowed
Deadline for receipt of tenders: 09/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid: 47 Days
Information that can be supplemented after the submission deadline:
At the discretion of the buyer, some missing tenderer-related documents may be submitted later.
Additional information: Fehlende Erklärungen und Nachweise, sofern diese nicht wertungsrelevant sind, können durch den Auftraggeber gemäß § 56 Abs. 2 VgV nachgefordert werden.
Terms of contract:
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmes: No
Conditions relating to the performance of the contract: Die besonderen Bedingungen für die Ausführung des Auftrags ergeben sich vollumfänglich aus den Vergabeunterlagen, insbesondere aus der Anlage 1 (Leistungsbeschreibung) Die Bestimmungen der VOL/B werden Vertragsbestandteil. Die genauen Details und technischen Mindestanforderungen sind den beigefügten Ausschreibungsdokumenten zu entnehmen.
Electronic invoicing: Allowed
Electronic ordering will be used: yes
Electronic payment will be used: yes
5.1.15.
Techniques
Framework agreement:
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system:
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisation: Vergabekammer Südbayern
Information about review deadlines: 1. Etwaige Vergabeverstöße muss der Bewerber/Bieter gemäß § 160 Abs. 3 Nr. 1 GWB innerhalb von 10 Tagen nach Kenntnisnahme rügen. 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, sind nach § 160 Abs. 3 Nr. 2 GWB spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Abgabe der Bewerbung oder der Angebote gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind nach § 160 Abs. 3 Nr. 3 GWB spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbungs- oder Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. 4. Ein Vergabenachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB innerhalb von 15 Kalendertagen nach der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, bei der Vergabekammer einzureichen.
Organisation providing additional information about the procurement procedure: Landratsamt Dachau
Organisation providing more information on the review procedures: Vergabekammer Südbayern
Organisation receiving requests to participate: Landratsamt Dachau
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official name: Landratsamt Dachau
Registration number: DE217
Postal address: Bgm-Zauner-Ring 11
Town: Dachau
Postcode: 85221
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +49 8131741767
Fax: +49 813174111995
Roles of this organisation:
Organisation providing additional information about the procurement procedure
Organisation receiving requests to participate
8.1.
ORG-0002
Official name: Gemeinde Karlsfeld
Registration number: 1
Postal address: Gartenstraße 7
Town: Karlsfeld
Postcode: 85757
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +48 8131990
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0003
Official name: Gemeinde Bergkirchen
Registration number: 2
Postal address: Johan-Micheal-Fischer-Str. 1
Town: Bergkirchen
Postcode: 85232
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +49 813166990
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0004
Official name: Gemeinde Hebertshausen
Registration number: 3
Postal address: Am Weinberg 1
Town: Hebertshausen
Postcode: 85241
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +49 8131292860
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0005
Official name: Gemeinde Schwabhausen
Registration number: 4
Postal address: Münchener Straße 12
Town: Schwabhausen
Postcode: 85247
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +49813893250
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0006
Official name: Gemeinde Erdweg
Registration number: 5
Postal address: Rathausplatz 1
Town: Erdweg
Postcode: 85253
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +498138931710
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0007
Official name: Gemeinde Altomünster
Registration number: 6
Postal address: St.-Altohof 1
Town: Altomünster
Postcode: 85250
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +49825499970
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0008
Official name: Gemeinde Röhrmoos
Registration number: 7
Postal address: Rathausplatz 1
Town: Röhrmoos
Postcode: 85244
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +49813993010
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0009
Official name: Gemeinde Haimhausen
Registration number: 8
Postal address: Hauptstraße 15
Town: Haimhausen
Postcode: 85778
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +49813393030
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0010
Official name: Gemeinde Weichs
Registration number: 9
Postal address: Frühlingstraße 11
Town: Weichs
Postcode: 85258
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +49813693040
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0011
Official name: Markt Markt Indersdorf
Registration number: 10
Postal address: Marktplatz 1
Town: Markt Indersdorf
Postcode: 85229
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +4981369340
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0012
Official name: Gemeinde Vierkirchen
Registration number: 11
Postal address: Schulweg 1
Town: Vierkirchen
Postcode: 85256
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +49813993140
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0013
Official name: Gemeinde Sulzemoos
Registration number: 12
Postal address: Kirchstraße 3
Town: Sulzemoos
Postcode: 85254
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +498135302970
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0014
Official name: Gemeinde Petershausen
Registration number: 13
Postal address: Bürgermeister-Rädler-Straße 3
Town: Petershausen
Postcode: 85238
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +4981375340
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0015
Official name: Gemeinde Hilgertshausen-Tandern
Registration number: 14
Postal address: Schrobenhausener Straße 9
Town: Hilgertshausen-Tandern
Postcode: 86567
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +49825099880
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0016
Official name: Gemeinde Pfaffenhofen a.d. Glonn
Registration number: 15
Postal address: Hauptstraße 14
Town: Pfaffenhofen a.d. Glonn
Postcode: 85235
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +4988134257980
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0017
Official name: Gemeinde Odelzhausen
Registration number: 16
Postal address: Schulstraße 14
Town: Odelzhausen
Postcode: 85235
Country subdivision (NUTS): Dachau (DE217)
Country: Germany
Telephone: +49813493080
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0018
Official name: Vergabekammer Südbayern
Registration number: DE212
Postal address: Geschäftsstelle
Town: München
Postcode: 80534
Country subdivision (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
Country: Germany
Contact point: keine Angabe
Telephone: +49 892176-2411
Fax: +49 892176-2847
Roles of this organisation:
Organisation providing more information on the review procedures
8.1.
ORG-0019
Official name: Vergabekammer Südbayern
Registration number: DE212
Postal address: Geschäftsstelle
Town: München
Postcode: 80534
Country subdivision (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
Country: Germany
Telephone: +49 892176-2411
Fax: +49 892176-2847
Roles of this organisation:
Review organisation
8.1.
ORG-0020
Official name: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Registration number: 0204:994-DOEVD-83
Town: Bonn
Postcode: 53119
Country subdivision (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
Country: Germany
Telephone: +49228996100
Roles of this organisation:
TED eSender
Notice information
Notice identifier/version: fe03df41-9aa0-422c-b506-390dd7352551 - 01
Form type: Competition
Notice type: Contract or concession notice – standard regime
Notice subtype: 16
Notice dispatch date: 08/06/2026 11:33:11 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Languages in which this notice is officially available: German
Notice publication number: 394116-2026
OJ S issue number: 109/2026
Publication date: 09/06/2026