1. Buyer
1.1.
Buyer
Official name: Ředitelství silnic a dálnic s. p.
Legal type of the buyer: Body governed by public law, controlled by a central government authority
Activity of the contracting authority: General public services
2. Procedure
2.1.
Procedure
Title: I/8 Teplice, most ev. č. 8-050..1, 8-050..2 a oprava komunikace
Description: Předmětem zakázky je oprava mostů na silnici I/8 Teplice a navazující úseky komunikace I/8. Mosty ev. č. 8-050..1 a ev. č. 8-050..2 Stavbou je řešena celková oprava mostů ev. č. 8-050..1 a ev. č. 8-050..2. Spolu s mosty bude rekonstruováno veřejné osvětlení převáděné komunikace v místě stavby. V rámci stavby budou nahrazeny stávající nosné konstrukce novými nosnými konstrukcemi. Současně budou zhotoveny též nové pilíře a úložné prahy obou opěr. Stavba bude provedena po polovinách tak, aby druhý most mohl v omezeném rozsahu převést veškerou dopravu vedenou po převáděné komunikaci. Rekonstrukce komunikací: I/8 Teplice PS, km 23,004-25,023 (SO 106) I/8 Teplice LS, km 23,700-25,023 (SO 107) Jedná se o obnovu povrchu směrově rozdělené komunikace I/8 – údržba krytu formou výměny obrusné a ložné vrstvy v celé šíři komunikace. V trase komunikace se nachází stávající MÚK s místními komunikacemi a I/13, úrovňové křížení a sjezdy na okolní nemovitosti se na úseku nenachází, pouze zálivy zastávek VHD. I/8 Teplice – Dubí, km 25,023 – 25,200 (SO 108) Jedná se o obnovu povrchu rozpletu 4pruhové komunikace I/8 na dvoupruhovou s úsekem přídatných pruhů na sjezdech – údržba krytu formou výměny obrusné a ložné vrstvy v celé šíři komunikace. V trase komunikace se nachází připojovací pruh od místní komunikace a sjezd na ČSPH. I/8 Dubí, km 26,345 – 27,311 (SO 109) Jedná se o obnovu povrchu komunikace I/8 – údržba krytu formou výměny obrusné a ložné vrstvy v celé šíři komunikace. V trase komunikace se nachází stávající úrovňová křížení a okružní křižovatka se silnicí III/01319 a III/25345. Odůvodnění potřeby Stávající stav mostů a komunikace je dlouhodobě v nevyhovujícím stavebním stavu, proto je nezbytné mosty a komunikaci rekonstruovat tak, aby byla zajištěna bezpečnost silničního provozu.
Procedure identifier: 33b24b1b-20ab-4854-87d1-d5670834fd76
Internal identifier: 08PU-004189
Type of procedure: Open
The procedure is accelerated: no
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Works
Main classification (cpv): 45221100 Construction work for bridges
2.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS): Ústecký kraj (CZ042)
Country: Czechia
Additional information: I/8 Teplice, most ev. č. 8-050..1, 8-050..2, I/8 Teplice - Dubí, I/8 Dubí
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT: 270 467 894,00 CZK
2.1.4.
General information
Legal basis:
Directive 2014/24/EU
Zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek
Applicable cross-border law: Zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusion: Procurement Document
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Title: I/8 Teplice, most ev. č. 8-050..1, 8-050..2 a oprava komunikace
Description: Předmětem zakázky je oprava mostů na silnici I/8 Teplice a navazující úseky komunikace I/8. Mosty ev. č. 8-050..1 a ev. č. 8-050..2 Stavbou je řešena celková oprava mostů ev. č. 8-050..1 a ev. č. 8-050..2. Spolu s mosty bude rekonstruováno veřejné osvětlení převáděné komunikace v místě stavby. V rámci stavby budou nahrazeny stávající nosné konstrukce novými nosnými konstrukcemi. Současně budou zhotoveny též nové pilíře a úložné prahy obou opěr. Stavba bude provedena po polovinách tak, aby druhý most mohl v omezeném rozsahu převést veškerou dopravu vedenou po převáděné komunikaci. Rekonstrukce komunikací: I/8 Teplice PS, km 22,856-25,023 (SO 106) I/8 Teplice LS, km 23,004-25,023 (SO 107) Jedná se o obnovu povrchu směrově rozdělené komunikace I/8 – údržba krytu formou výměny obrusné a ložné vrstvy v celé šíři komunikace. V trase komunikace se nachází stávající MÚK s místními komunikacemi a I/13, úrovňové křížení a sjezdy na okolní nemovitosti se na úseku nenachází, pouze zálivy zastávek VHD. I/8 Teplice – Dubí, km 25,023 – 25,200 (SO 108) Jedná se o obnovu povrchu rozpletu 4pruhové komunikace I/8 na dvoupruhovou s úsekem přídatných pruhů na sjezdech – údržba krytu formou výměny obrusné a ložné vrstvy v celé šíři komunikace. V trase komunikace se nachází připojovací pruh od místní komunikace a sjezd na ČSPH. I/8 Dubí, km 26,345 – 27,311 (SO 109) Jedná se o obnovu povrchu komunikace I/8 – údržba krytu formou výměny obrusné a ložné vrstvy v celé šíři komunikace. V trase komunikace se nachází stávající úrovňová křížení a okružní křižovatka se silnicí III/01319 a III/25345. Odůvodnění potřeby Stávající stav mostů a komunikace je dlouhodobě v nevyhovujícím stavebním stavu, proto je nezbytné mosty a komunikaci rekonstruovat tak, aby byla zajištěna bezpečnost silničního provozu.
Internal identifier: 08PU-004189
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Works
Main classification (cpv): 45221100 Construction work for bridges
5.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS): Ústecký kraj (CZ042)
Country: Czechia
5.1.3.
Estimated duration
Duration: 750 Days
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT: 270 467 894,00 CZK
5.1.6.
General information
Reserved participation:
Participation is not reserved.
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): yes
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurement: Fulfilment of social objectives
Description: Zadavatel uplatňuje zásady odpovědného zadávání veřejných zakázek v souladu se svým postavením vymezeným v Zakládací listině Ředitelství silnic a dálnic s. p. Veřejné zakázky zadávané zadavatelem akcentují zásady sociálně odpovědného zadávání, environmentálně odpovědného zadávání a inovací, které jsou uplatňovány transparentně a přiměřeně při zohlednění zásad účelného, hospodárného a efektivního vynakládání finančních prostředků zadavatelem. Odpovědné zadávání veřejných zakázek je zadavatelem uplatňováno ve vztahu k dodavatelům při dodržování zásad rovného zacházení a zákazu diskriminace.
Social objective promoted: Fair working conditions
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteria: Procurement Document
5.1.10.
Award criteria
Criterion:
Type: Price
Name: Nabídková cena stavby v Kč bez DPH
Description: Nejvýhodnější nabídce (nabídce obsahující nejnižší nabídkovou cenu) v rámci kritéria hodnocení „Nabídková cena stavby v Kč bez DPH“, bude přiděleno 100 bodů. Ostatním nabídkám bude přidělena bodová hodnota stanovená násobkem čísla 100 a poměru hodnoty nejvýhodnější nabídky k hodnocené nabídce.
Category of award weight criterion: Weight (percentage, exact)
Award criterion number: 70
Criterion:
Type: Quality
Name: Provedení prací v rozsahu Milníku 1 „Část Díla určená k Předčasnému užívání dle Pod-čl. 1.1.3.10“ ve dnech
Description: Předmětem hodnocení kritéria hodnocení „Provedení prací v rozsahu Milníku 1 „Část Díla určená k Předčasnému užívání dle Pod-čl. 1.1.3.10" ve dnech“ (dále jen „provedení prací“) bude časový úsek (doba) v kalendářních dnech, o který je účastníkem nabídnutá doba provedení prací kratší než zadavatelem požadovaná maximální doba provedení prací, která činí 308 kalendářních dnů. Zadavatel současně stanovuje předběžnou minimální dobu provedení prací, která činí 228 kalendářních dnů. Pokud délka doby provedení prací nabídnutá účastníkem bude činit maximální zadavatelem stanovený počet kalendářních dnů (tj. 308), obdrží nabídka účastníka v rámci příslušného kritéria hodnocení 0 bodů. Pokud délka doby provedení prací nabídnutá účastníkem bude činit více než 308 kalendářních dnů, bude účastník vyloučen ze zadávacího řízení pro nesplnění zadávacích podmínek.
Category of award weight criterion: Weight (percentage, exact)
Award criterion number: 15
Criterion:
Type: Quality
Name: Provedení prací v rozsahu Milníku 2 „Část Díla určená k Předčasnému užívání dle Pod-čl. 1.1.3.10" ve dnech
Description: 8.5. Předmětem hodnocení kritéria hodnocení „Provedení prací v rozsahu Milníku 2 „Díla určeného k Předčasnému užívání dle Pod-čl. 1.1.3.10" ve dnech“ (dále jen „provedení prací“) bude časový úsek (doba) v kalendářních dnech, o který je účastníkem nabídnutá doba provedení prací kratší než zadavatelem požadovaná maximální doba provedení prací, která činí 630 kalendářních dnů. Zadavatel současně stanovuje předběžnou minimální dobu provedení prací, která činí 470 kalendářních dnů. Pokud délka doby provedení prací nabídnutá účastníkem bude činit maximální zadavatelem stanovený počet kalendářních dnů (tj. 630), obdrží nabídka účastníka v rámci příslušného kritéria hodnocení 0 bodů. Pokud délka doby provedení prací nabídnutá účastníkem bude činit více než 630 kalendářních dnů, bude účastník vyloučen ze zadávacího řízení pro nesplnění zadávacích podmínek.
Category of award weight criterion: Weight (percentage, exact)
Award criterion number: 15
5.1.11.
Procurement documents
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission:
Electronic submission: Required
Languages in which tenders or requests to participate may be submitted: Czech, Slovak
Electronic catalogue: Not allowed
Description of the financial guarantee: Zadavatel v souladu s § 41 ZZVZ požaduje, aby účastníci k zajištění plnění svých povinností vyplývajících z účasti v zadávacím řízení poskytli jistotu ve výši 5 000 000 Kč (slovy: pět milionů korun českých).
Deadline for receipt of tenders: 13/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid: 10 Months
Information about public opening:
Place: Otevírání nabídek je z důvodu umožnění přijmu nabídek pouze v elektronické podobě neveřejné. Otevírání nabídek proběhne v souladu s § 109 ZZVZ.
Terms of contract:
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmes: No
Electronic invoicing: Required
Electronic ordering will be used: yes
Electronic payment will be used: yes
5.1.15.
Techniques
Framework agreement:
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system:
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisation: Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
Information about review deadlines: Podmínkou pro podání návrhu k ÚOHS je podání námitek k Zadavateli, které je nutné doručit do 15 dnů ode dne, kdy se stěžovatel dozvěděl o domnělém porušení zákona Zadavatelem, nejpozději však do uzavření smlouvy nebo do chvíle, kdy se soutěž o návrh považuje po výběru návrhu za ukončenou. Námitky proti úkonům oznamovaným v dokumentech, které je Zadavatel povinen podle zákona uveřejnit či odeslat stěžovateli, musí být doručeny Zadavateli do 15 dnů od jejich uveřejnění či doručení stěžovateli. Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání žádostí o účast, musí být námitky proti podmínkám vztahujícím se ke kvalifikaci dodavatele doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty. Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání nabídek, musí být námitky proti zadávacím podmínkám doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty. Námitky proti obsahu výzvy k podání nabídek v dynamickém nákupním systému nebo při zadávání veřejné zakázky na základě rámcové dohody musí být zadavateli doručeny nejpozději do konce lhůty pro podání nabídek. V soutěži o návrh musí být námitky proti soutěžním podmínkám doručeny nejpozději do konce lhůty pro podání návrhů. Zadavatel může v zadávací dokumentaci nebo soutěžních podmínkách stanovit, že námitky podle § 242 odst. 3 nebo 4 zákona lze podat nejpozději 72 hodin před skončením lhůt podle § 242 odst. 3 nebo 4 zákona. Námitky proti dobrovolnému oznámení o záměru uzavřít smlouvu podle § 212 odst. 2 zákona musí být doručeny Zadavateli do 30 dnů od uveřejnění tohoto oznámení. Zadavatel je povinen námitky vyřídit do 15 dnů. Návrh je nutné doručit ÚOHS i Zadavateli do 10 dnů ode dne, v němž stěžovatel obdržel rozhodnutí, kterým Zadavatel námitky odmítnul nebo do 25 dnů od odeslání námitek, pokud Zadavatel o námitkách nerozhodl. Po uzavření smlouvy na veřejnou zakázku či rámcové dohody lze podat pouze návrh na uložení zákazu plnění smlouvy, a to i bez předchozího podání námitek. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 30 dnů ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy způsobem podle § 212 odst. 2 zákona s uvedením důvodu pro zadání veřejné zakázky bez uveřejnění oznámení o zahájení zadávacího řízení, předběžného oznámení nebo výzvy k podání nabídek ve zjednodušeném podlimitním řízení, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy podle § 254 odstavce 1 písm. d) zákona doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 30 dnů ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy na základě rámcové dohody podle § 137 zákona nebo oznámení o uzavření smlouvy v dynamickém nákupním systému podle § 142 zákona, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy. Ve lhůtě pro doručení návrhu je navrhovatel povinen složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z nabídkové ceny navrhovatele za celou dobu plnění veřejné zakázky nebo za dobu prvních čtyř let plnění v případě smluv na dobu neurčitou, nejméně však ve výši 50 000 Kč, nejvýše ve výši 10 000 000 Kč. V případě, že navrhovatel nemůže stanovit celkovou nabídkovou cenu, je povinen složit kauci ve výši 100 000 Kč. V případě návrhu na uložení zákazu plnění smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 Kč. Jde-li o řízení o přezkoumání postupu pro zadávání koncesí, je navrhovatel povinen ve lhůtě pro doručení návrhu složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z předpokládané hodnoty koncese uveřejněné ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele, nejméně však ve výši 50 000 Kč, nejvýše ve výši 10 000 000 Kč. V případě, že Zadavatel neuveřejní ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele předpokládanou hodnotu koncese, je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 100 000 Kč. V případě návrhu na uložení zákazu plnění koncesní smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 Kč.
Organisation providing more information on the review procedures: Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official name: Ředitelství silnic a dálnic s. p.
Registration number: 65993390
Postal address: Čerčanská 2023
Town: Praha
Postcode: 14000
Country subdivision (NUTS): Hlavní město Praha (CZ010)
Country: Czechia
Telephone: +420 954908515
Roles of this organisation:
Buyer
8.1.
ORG-0002
Official name: Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
Registration number: 65349423
Postal address: třída Kpt. Jaroše 1926/7
Town: Brno
Postcode: 60200
Country subdivision (NUTS): Jihomoravský kraj (CZ064)
Country: Czechia
Telephone: +420 542167111
Roles of this organisation:
Review organisation
Organisation providing more information on the review procedures
10. Change
10.1.
Change
Section identifier: LOT-0001
Description of changes: Z důvodu dodatečných informací byla prodloužena lhůta pro podání nabídek.
Notice identifier/version: a880cd0c-08d6-4446-bd7f-5d2c85ef9896 - 01
Form type: Competition
Notice type: Contract or concession notice – standard regime
Notice subtype: 16
Notice dispatch date: 16/06/2026 14:51:37 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Languages in which this notice is officially available: Czech
Notice publication number: 415745-2026
OJ S issue number: 115/2026
Publication date: 17/06/2026