416095-2026 - Competition
Bulgaria – Repair and maintenance services of building installations – "Абонаментна поддръжка и осигуряване на резервни части и консумативи за климатици и климатични инсталации за нуждите на ТП на НОИ – Хасково"
OJ S 115/2026 17/06/2026
Contract notice – light regime
Services
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameТЕРИТОРИАЛНО ПОДЕЛЕНИЕ НА НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ - ХАСКОВО
EmailVanya.Taneva@nssi.bg
Legal type of the buyerBody governed by public law
Activity of the contracting authorityGeneral public services
2. Procedure
2.1.
Procedure
Title"Абонаментна поддръжка и осигуряване на резервни части и консумативи за климатици и климатични инсталации за нуждите на ТП на НОИ – Хасково"
DescriptionНастоящата обществена поръчка е за осигуряване на абонаментна поддръжка, включително осигуряване на резервни части и консумативи за конвекторите, климатиците и климатична инсталация на ТП на НОИ – Хасково, индивидуализирани по марка, модел, мощност, тип и местонахождение в т.II. от Технически спецификации, в съответствие с изискванията на Възложителя, технологичните изисквания и инструкциите за експлоатация, установени от производителя на съответните устройства и нормативната уредба в съответствие с посочения предмет.
Procedure identifier01d3462d-7473-41f9-8e67-47164703bcc9
Internal identifier589802
Type of procedureOpen
Main features of the procedureНастоящата обществена поръчка е за осигуряване на абонаментна поддръжка, включително осигуряване на резервни части и консумативи за конвекторите, климатиците и климатична инсталация на ТП на НОИ – Хасково, индивидуализирани по марка, модел, мощност, тип и местонахождение в т.II. от Технически спецификации, в съответствие с изискванията на Възложителя, технологичните изисквания и инструкциите за експлоатация, установени от производителя на съответните устройства и нормативната уредба в съответствие с посочения предмет. Общ брой климатици, подлежащи на извънгаранционна поддръжка и сервиз – 77 бр., ведно с климатична система - водоохлаждащ агрегат „Rhoss“, модел А3200526058CWCA /С58 400 (Чилър), ведно с 29 броя конвектори.
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractServices
Main classification (cpv): 50700000 Repair and maintenance services of building installations
2.1.2.
Place of performance
Postal addressгр. Хасково, ул. "Георги Кирков" №30 с. Минерални бани, ул. "Капитан Петко Войвода" №31, община Минерални бани, област Хасково гр. Димитровград, ул. "Цар Симеон" №11
Townгр. Хасково
Postcode6300
Country subdivision (NUTS)Хасково (BG422)
CountryBulgaria
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT9 603,90 EUR
2.1.4.
General information
Additional informationУчастниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, които са в сила в Република България и относими към услугата, предмет на поръчката, както следва: Относно задълженията, свързани с данъци и осигуровки: Национална агенция по приходите Информационен телефон на НАП - 0700 18 700 Интернет адрес: http://www.nap.bg/ Относно задълженията за опазване на околната среда: Министерство на околната среда и водите София 1000, бул. „Княгиня Мария Луиза” № 22, телефон +359 2 9406 600 Интернет адрес: http://www.moew.government.bg/ Относно задълженията, свързани със закрила на заетостта и условията на труд: Министерство на труда и социалната политика София 1051, ул. „Триадица“ № 2, телефон +359 2 8119 443 Интернет адрес: http://www.mlsp.government.bg/ Обстоятелствата по чл. 39, ал. 3, т. 1, б. "д" от ППЗОП се декларират в техническото предложение на участника в Образец №1. Участник в процедурата за възлагане на обществена поръчка може да бъде всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, както и всяко друго образувание, което има право да изпълнява дейностите, предмет на поръчката, съгласно законодателството на държавата, в която то е установено, и отговаря на изискванията, поставени в обявлението на поръчката и настоящата документация. Изпълнителят предоставя гаранция за обезпечаване изпълнението на договора в размер на 5 (пет) % от стойността на договора в една от следните форми: а) парична сума, внесена по банкова сметка на ТП на НОИ – Хасково: IBAN: BG93STSA93003194878201 в банка „ДСК” ЕАД гр. Хасково; б) банкова гаранция; в) застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението, чрез покритие на отговорността на Изпълнителя; Гаранцията за изпълнение на договора може да се представи в една от изброените по-горе форми с изключение на „б“ и „в“ от името на Изпълнителя за сметка на трето лице-гарант. Възложителят отстранява от участие в обществената поръчка всеки участник, за когото е налице някое от основанията по чл. 107 от ЗОП. Отстранява се от участие участник, който не удължи или не потвърди срока на валидност на офертата си (чл. 35а, ал. 3, изр. последно от ППЗОП). Такива са следните случаи: При необходимост Възложителят кани участниците да удължат срока на валидност на офертите, когато той не е изтекъл. Когато срокът е изтекъл, Възложителят кани участниците да потвърдят валидността на офертите си за определен от него нов срок. Ценовата оферта на участниците трябва да съдържа цена с положителна стойност, различна от „0” (нула). В случай, че участник предложи цена със стойност „0” (нула) или с повече от 2 знака след десетичната запетая, офертата на същия ще бъде отстранена. Участниците следва да посочват стойности на цените в евро без включен ДДС, закръглени до втория знак след десетичната запетая, изписани цифром и словом. Ценовото предложение на участниците следва да съдържа цена с положителна стойност, различна от “0” (нула). В случай, че участник предложи цена със стойност “0” (нула) или с повече от 2 знака след десетичната запетая ще бъде отстранен от участие в обществената поръчка. В предложената цена за изпълнение следва да се включат всички разходи по изпълнението на всички предвидени дейности, включени в обхвата на обществената поръчка. Максималната допустима стойност на настоящата обществена поръчка е до 9 603.90 евро (девет хиляди шестстотин и три евро и деветдесет евроцента) без ДДС за период от 24 месеца. Цената за абонаментна поддръжка за 24 месеца не може да надхвърля 6 400,00 евро (шест хиляди и четиристотин евро) без ДДС. Предложената ценова оферта следва да съдържа абонаментната цена на услугата (абонаментна поддръжка, сервизиране, включително разходите за доставка и монтаж на резервни части и консумативи, без стойността на резервните части и консумативи) без ДДС за период от 24 месеца. Абонаментната цена за абонаментна поддръжка, ремонт и профилактика на климатици и климатични инсталации не следва да надхвърля сумата от 6 400.00 евро (шест хиляди и четиристотин евро) без ДДС за срок от 24 месеца, като заплащането ѝ се извършва ежемесечно на 24 равни вноски. При предложена по – висока стойност от посочената по – горе, участника предложил я ще бъде отстранен. Абонаментната цена включва и труда за извършване на ремонт и подмяната на резервни части и не се заплаща отделно. Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник, свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка – при допуснати до оценяване три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност на обществената поръчка, която Възложителят определя като подходяща и обективна база за сравнение – при допуснати до оценяване една или две оферти. ВАЖНО: Никаква част от информацията, свързана с предложената от участника цена, не следва да се намира в който и да е друг документ в офертата, освен в ценовото предложение! Участници, които по какъвто и да е начин са включили в офертата си извън ценовото предложение такава информация, ще бъдат отстранени от участие в процедурата. Офертата се подава само по електронен път, платформата изисква същата да е подписана с КЕП чрез функционалността на ЦАИС ЕОП.
Legal basis
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Participation in a criminal organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Money laundering or terrorist financingКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of taxesКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of environmental lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of social lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of labour lawКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП). Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответното описание.
Breaching of obligations set under purely national exclusion groundsЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
BankruptcyКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvencyКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Arrangement with creditorsКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Assets being administered by liquidatorКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Business activities are suspendedКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
Title"Абонаментна поддръжка и осигуряване на резервни части и консумативи за климатици и климатични инсталации за нуждите на ТП на НОИ – Хасково"
DescriptionНастоящата обществена поръчка е за осигуряване на абонаментна поддръжка, включително осигуряване на резервни части и консумативи за климатиците и климатична инсталация на ТП на НОИ – Хасково, индивидуализирани по марка, модел, мощност, тип и местонахождение в т.II. от Технически спецификации, в съответствие с изискванията на Възложителя, технологичните изисквания и инструкциите за експлоатация, установени от производителя на съответните устройства и нормативната уредба в съответствие с посочения предмет.
Internal identifier589802
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractServices
Main classification (cpv): 50700000 Repair and maintenance services of building installations
5.1.2.
Place of performance
Postal addressгр. Хасково, ул. "Георги Кирков" №30  
Townгр. Хасково
Postcode6300
Country subdivision (NUTS)Хасково (BG422)
CountryBulgaria
5.1.3.
Estimated duration
Start date02/12/2026
Duration end date02/12/2028
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT9 603,90 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
Procurement Project not financed with EU Funds.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
Green Procurement CriteriaNo Green Public Procurement criteria
5.1.8.
Accessibility criteria
Accessibility criteria for persons with disabilities are not included because the procurement is not intended for use by natural persons
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionAuthorisation or membership of a particular organisation needed for service contracts
Description of selection criterionУчастниците в процедурата следва да бъдат вписани в регистъра на фирмите, като притежаващи документ за правоспособност (сертификат), съгласно чл. 17б от Закона за чистотата на атмосферния въздух (ЗЧАВ), във връзка с изискванията на Регламент за изпълнение (ЕС) №2015/2067 на Комисията от 17 ноември 2015 година за установяване, съгласно от Регламент (ЕС) №517/2014 на Европейския парламент и на Съвета, на минимални изисквания и на условия за взаимно признаване на сертифицирането на физически лица по отношение на стационарно хладилно, климатично и термопомпено оборудване и хладилни устройства на хладилни камиони и ремаркета, съдържащи флуорсъдържащи парникови газове, и/или и за сертифицирането на дружества по отношение на стационарно хладилно, климатично и термопомпено оборудване, съдържащо флуорсъдържащи парникови газове, към Българската браншова камара - машиностроене, а за чуждестранни лица – в аналогични регистри съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени. Преди сключване на договор, избрания Изпълнител, следва да, представи копие, на валиден документ за правоспособност (сертификат), за участници български лица, а за чуждестранните лица копие на валиден документ за правоспособност (сертификат), или валиден еквивалентен документ, издадени от компетентния орган на държава-членка на Европейския съюз, доказващ вписването на участника в съответен регистър на държавата, в която е установен. Преди сключване на договор, избрания Изпълнител, следва да, представи документ или изпълни друго изискване, което е необходимо за изпълнение на поръчката съгласно изискванията на нормативен или административен акт в Република България. В случай, че участникът в процедурата е обединение, което не е юридическо лице, изискването се доказва от участника/участниците в обединението, който/които ще изпълнява/т услугата. Възложителят не поставя изисквания за икономическото и финансово състояние на участниците. За извършване на дейностите по сервизната поддръжка и абонаментното обслужване на климатиците и климатичната инсталация, участникът следва да разполага с техническо лице, пряко ангажирано с изпълнението на поръчката, притежаващо валиден документ, удостоверяващ придобитата трета квалификационна група по безопасност при работа по електрически уреди и мрежи до 1000 V, по реда на „Правилника за безопасност и здраве при работата по електрообзавеждането с напрежение до 1000 V“, или еквивалент такъв на придобито образование в областта на електро техниката или електрониката, или друга еквивалентна област, съответстваща на дейността по осъществяване поддръжка на климатична техника/инсталация. Когато участникът е чуждестранно лице, Възложителя приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки, които следва да бъдат придружени с легализиран превод. Минимално изискване е наличие на минимум на едно техническо лице, пряко ангажирано с изпълнението на поръчката, притежаващо валиден документ, удостоверяващ придобита трета квалификационна група по безопасност при работа по електрически уреди и мрежи до 1000 V, по реда на „Правилника за безопасност и здраве при работата по електрообзавеждането с напрежение до 1000 V“, или еквивалент на придобито образование в областта на електро техниката или електрониката, или друга еквивалентна област, съответстваща на дейността по осъществяване поддръжка на климатична техника/инсталация. За доказване на техническите и професионалните способности, участникът избран за Изпълнител представя списък с техническите лица, които ще използва при изпълнение на поръчката, като попълва имената на техническите лица, тяхната квалификация и придобита правоспособност, дата, номер, срок на валидност, орган или служба издала документа, както и документи доказващи професионалната и техническа компетентност на същите, преди сключване на договора.
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
NameСъгласно чл. 70, ал. 1 от ЗОП обществената поръчка се възлага, въз основа на икономически най-изгодната оферта.
DescriptionЗа конкретната обществена поръчка икономически най-изгодната оферта да бъде определена въз основа на критерия за възлагане „най-ниска цена“, по аргумент на чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП. Като под „най-ниска цена“, следва да бъде оценена предлаганата от оферента цена за абонаментна поддръжка за 24 месечен период. Оценяваната цена за абонаментна поддръжка следва да бъде не по-висока от 6 400.00 евро (шест хиляди и четиристотин евро и нула евроцента) без ДДС. В случай, че участникът предложи цена, надвишаваща 6 400.00 евро (шест хиляди и четиристотин евро и нула евроцента) без ДДС, същият ще бъде отстранен. Предложената цена за абонаментна поддръжка е окончателна и във формирането ѝ участниците следва да са включили всички разходи, свързани с изпълнението на поръчката, като възнаграждения на служителите, такси, печалби, транспортни разходи и други суми, начислявани от участника. Предложената цена за абонаментна поддръжка не може да бъде променяна за срока на изпълнение на договора. Предложената цена за абонаментна поддръжка да е в евро, закръглена с точност до втория знак след десетичната запетая без включен ДДС. Ценовата оферта на участниците трябва да съдържа цена с положителна стойност, различна от „0” (нула). В случай, че участник предложи цена със стойност „0” (нула) или с повече от 2 знака след десетичната запетая, офертата на същия ще бъде отстранена. Максималната прогнозната стойност на обществената поръчка е до 9 603.90 евро (девет хиляди шестстотин и три евро и деветдесет евроцента) без ДДС. След приспадане на предложената цена за абонаментна поддръжка, остатъка до 9 603.90 евро (девет хиляди шестстотин и три евро и деветдесет евроцента) без ДДС е предвиден за закупуване на резервни части и консумативи. Участник, предложил по-високи от горе посочените стойности ще бъде отстранен от участие в процедурата. Никаква част от информацията, свързана с предложената от участника цена, не следва да се намира в който и да е друг документ в офертата, освен в ценовото предложение! Участници, които по какъвто и да е начин са включили в офертата си извън ценовото предложение такава информация, ще бъдат отстранени от участие в процедурата. Възложителят отстранява от участие в обществената поръчка всеки участник, за когото е налице някое от основанията по чл. 107 от ЗОП. Отстранява се от участие участник, който не удължи или не потвърди срока на валидност на офертата си (чл. 35а, ал. 3, изр. последно от ППЗОП). Такива са следните случаи: При необходимост Възложителят кани участниците да удължат срока на валидност на офертите, когато той не е изтекъл. Когато срокът е изтекъл, Възложителят кани участниците да потвърдят валидността на офертите си за определен от него нов срок.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableBulgarian
Languages in which the procurement documents (or their parts) are unofficially availableBulgarian
Address of the procurement documentshttps://app.eop.bg/today/589802
Ad hoc communication channel
NameЦАИС ЕОП
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://app.eop.bg/today/589802
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedBulgarian
Electronic catalogueNot allowed
Advanced or qualified electronic signature or seal (as defined in Regulation (EU) No 910/2014) is required
VariantsNot allowed
Deadline for receipt of tenders18/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Duration during which the tender must remain valid4 Months
Information about public opening
Opening date20/07/2026 09:00:00 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
PlaceВ системата
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedno
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationКомисия за защита на конкуренцията
Information about review deadlines: В 10 - дневен срок съгласно чл. 196, ал. 1, т. 1 във връзка с чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organisation providing more information on the review proceduresТЕРИТОРИАЛНО ПОДЕЛЕНИЕ НА НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ - ХАСКОВО
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameТЕРИТОРИАЛНО ПОДЕЛЕНИЕ НА НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ - ХАСКОВО
Registration number1210825210212
Postal addressул. ГЕОРГИ КИРКОВ №.30
Townгр.Хасково
Postcode6300
Country subdivision (NUTS)Хасково (BG422)
CountryBulgaria
Contact pointВаня Делчева Танева
EmailVanya.Taneva@nssi.bg
Telephone+359 38607150
Buyer profilehttps://app.eop.bg/buyer/20675
Roles of this organisation
Buyer
Organisation providing more information on the review procedures
8.1.
ORG-0002
Official nameКомисия за защита на конкуренцията
Registration number000698612
Postal addressбул. Витоша № 18
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointКомисия за защита на конкуренцията
Emaildelovodstvo@cpc.bg
Telephone+359 29356113
Fax+359 29807315
Internet addresshttp://www.cpc.bg
Roles of this organisation
Review organisation
Notice information
Notice identifier/versione1caecff-e7e0-4913-95ea-243a82e8e840  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract notice – light regime
Notice subtype20
Notice dispatch date16/06/2026 12:21:52 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Languages in which this notice is officially availableBulgarian
Notice publication number416095-2026
OJ S issue number115/2026
Publication date17/06/2026