1. Buyer
1.1.
Buyer
Official name: Domov pro seniory Elišky Purkyňové
Legal type of the buyer: Body governed by public law, controlled by a regional authority
Activity of the contracting authority: Social protection
2. Procedure
2.1.
Procedure
Title: Stavba č. 45289 Rekonstrukce budov Šolínova, zhotovitel stavby
Description: a) Předmětem plnění zadávané veřejné zakázky (dále jen „veřejná zakázka“) je provedení stavebních prací v rámci „Stavba č. 45289 Rekonstrukce budov Šolínova, zhotovitel stavby“ (dále jen „stavba“) v rozsahu dle projektové dokumentace ve stupni dokumentace pro výběr zhotovitele (DVZ), s názvem: „Rekonstrukce budov Šolínova“ zpracované Ing. arch. Václavem Škardou, IČO: 62642502, spočívající v rekonstrukci trojice objektů Domova pro seniory Elišky Purkyňové v Šolínově ulici na Praze 6. Původní objekty budou přestavěny tak, aby odpovídaly dnešním potřebám domovů pro seniory. b) zpracování dokumentace skutečně provedeného díla (stavby) včetně geodetického zaměření digitální formou podle pravidel Institutu plánování a rozvoje hlavního města Prahy, ve trojím vyhotovení (3x tištěná verze + 3x CD), v souladu se specifickými požadavky vyplývajícími z metody BIM (Informační model stavby) dle přílohy č. 7 Návrhu smlouvy; c) zajištění všech nutných zkoušek k prokázání bezvadné jakosti díla a průzkumů dle ČSN (případně jiných norem vztahujících se k prováděnému dílu včetně pořízení protokolů) a všech zkoušek požadovaných projektovou dokumentací, zajištění atestů a dokladů o požadovaných vlastnostech výrobků ke kolaudaci (i dle zákona č. 22/1997 Sb. – prohlášení o shodě); d) provedení úklidových prací jak v průběhu výstavby, tak i po jejím ukončení, a to všech prostor stavbou dotčených. Podrobná specifikace předmětu plnění, včetně obchodních, fakturačních a dalších podmínek je stanovena v Příloze č. 2 Návrh smlouvy o dílo.
Procedure identifier: 32f02ec3-3e7f-4fd6-a22c-6cd98f0cb539
Internal identifier: D74/OR/0003/26
Type of procedure: Open
The procedure is accelerated: no
Main features of the procedure: veřejná zakázka na stavební práce zadávaná v otevřeném řízení podle ust. § 56 ZZVZ
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Works
Main classification (cpv): 45000000 Construction work
Additional classification (cpv): 45300000 Building installation work, 45454100 Restoration work, 45400000 Building completion work, 71332000 Geotechnical engineering services, 71327000 Load-bearing structure design services, 42512000 Air-conditioning installations, 45331000 Heating, ventilation and air-conditioning installation work
2.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS): Hlavní město Praha (CZ010)
Country: Czechia
Additional information: Šolínova č.p.513, 514, 344, k.ú. Dejvice, 160 00 Prah 6 – Dejvice, na pozemku parc. č. 541 (zastavěná plocha a nádvoří), 542 (ostatní plocha), 539 (zastavěná plocha a nádvoří), 540 (ostatní), 544 (zastavěná plocha a nádvoří), 545/1 (ostatní plocha), 543 (ostatní plocha), 538 (ostatní plocha), 537 (zahrada), 547 (ostatní plocha), 549 (ostatní plocha), 546 (zastavěná plocha a nádvoří), 4290 (ostatní plocha), 4288 (ostatní plocha), 4038/2 (ostatní plocha) v katastrálním území Dejvice.
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT: 670 000 000,00 CZK
2.1.4.
General information
Legal basis:
Directive 2014/24/EU
Zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek
Applicable cross-border law: Zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusion: Procurement Document
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Title: Stavba č. 45289 Rekonstrukce budov Šolínova, zhotovitel stavby
Description: a) Předmětem plnění zadávané veřejné zakázky (dále jen „veřejná zakázka“) je provedení stavebních prací v rámci „Stavba č. 45289 Rekonstrukce budov Šolínova, zhotovitel stavby“ (dále jen „stavba“) v rozsahu dle projektové dokumentace ve stupni dokumentace pro výběr zhotovitele (DVZ), s názvem: „Rekonstrukce budov Šolínova“ zpracované Ing. arch. Václavem Škardou, IČO: 62642502, spočívající v rekonstrukci trojice objektů Domova pro seniory Elišky Purkyňové v Šolínově ulici na Praze 6. Původní objekty budou přestavěny tak, aby odpovídaly dnešním potřebám domovů pro seniory. b) zpracování dokumentace skutečně provedeného díla (stavby) včetně geodetického zaměření digitální formou podle pravidel Institutu plánování a rozvoje hlavního města Prahy, ve trojím vyhotovení (3x tištěná verze + 3x CD), v souladu se specifickými požadavky vyplývajícími z metody BIM (Informační model stavby) dle přílohy č. 7 Návrhu smlouvy; c) zajištění všech nutných zkoušek k prokázání bezvadné jakosti díla a průzkumů dle ČSN (případně jiných norem vztahujících se k prováděnému dílu včetně pořízení protokolů) a všech zkoušek požadovaných projektovou dokumentací, zajištění atestů a dokladů o požadovaných vlastnostech výrobků ke kolaudaci (i dle zákona č. 22/1997 Sb. – prohlášení o shodě); d) provedení úklidových prací jak v průběhu výstavby, tak i po jejím ukončení, a to všech prostor stavbou dotčených. Podrobná specifikace předmětu plnění, včetně obchodních, fakturačních a dalších podmínek je stanovena v Příloze č. 2 Návrh smlouvy o dílo.
Internal identifier: D74/OR/0003/26
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Works
Main classification (cpv): 45000000 Construction work
Additional classification (cpv): 45454100 Restoration work, 45300000 Building installation work, 45400000 Building completion work, 71332000 Geotechnical engineering services, 71327000 Load-bearing structure design services, 42512000 Air-conditioning installations, 45331000 Heating, ventilation and air-conditioning installation work
Options:
Description of the options: Výhrada změna dodavatele Zadavatel si v souladu s § 100 odst. 2 ZZVZ vyhrazuje právo změny dodavatele v průběhu plnění veřejné zakázky. Ke změně dodavatele může zadavatel přistoupit za podmínek specifikovaných ve smlouvě. Výhrada změny lhůty plnění Zadavatel si v souladu s § 100 odst. 1 ZZVZ vyhrazuje právo změny lhůty plnění. Lhůty plnění se prodlužují o dobu, po kterou trvá dočasná nemožnost plnění způsobené mimo zavinění obou Smluvních stran, nebo o dobu, po kterou trvá událost vyšší moci (jako mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na vůli Smluvních stran ve smyslu § 2913 odst. 2 občanského zákoníku), přičemž takové prodloužení je podmíněno neprodleným písemným oznámením vzniku takové nemožnosti plnění nebo události vyšší moci Objednateli podle čl. 10.1 smlouvy. Ke změně lhůty plnění může zadavatel přistoupit za podmínek specifikovaných v čl. 10 smlouvy.
5.1.2.
Place of performance
Country subdivision (NUTS): Hlavní město Praha (CZ010)
Country: Czechia
Additional information: Šolínova č.p.513, 514, 344, k.ú. Dejvice, 160 00 Prah 6 – Dejvice, na pozemku parc. č. 541 (zastavěná plocha a nádvoří), 542 (ostatní plocha), 539 (zastavěná plocha a nádvoří), 540 (ostatní), 544 (zastavěná plocha a nádvoří), 545/1 (ostatní plocha), 543 (ostatní plocha), 538 (ostatní plocha), 537 (zahrada), 547 (ostatní plocha), 549 (ostatní plocha), 546 (zastavěná plocha a nádvoří), 4290 (ostatní plocha), 4288 (ostatní plocha), 4038/2 (ostatní plocha) v katastrálním území Dejvice.
5.1.3.
Estimated duration
Duration: 24 Months
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT: 670 000 000,00 CZK
5.1.6.
General information
Reserved participation:
Participation is not reserved.
The names and professional qualifications of the staff assigned to perform the contract must be given: Tender requirement
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): yes
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurement: Fulfilment of social objectives
Description: Zadavatel má zájem zadat veřejnou zakázku v souladu se zásadami společensky odpovědného veřejného zadávání (dále jen “SOVZ“). SOVZ kromě důrazu na čistě ekonomické parametry zohledňuje také související dopady veřejné zakázky zejména v oblasti zaměstnanosti, sociálních a pracovních práv a životního prostředí. Zadavatel bude po vybraném dodavateli vyžadovat, aby při plnění předmětu veřejné zakázky zajistil dodržování pracovně-právních předpisů (zákoník práce a zákon o zaměstnanosti) a z nich vyplývajících povinností zejména ve vztahu k odměňování zaměstnanců, dodržování délky pracovní doby, dodržování délky odpočinku, zaměstnávání cizinců a dodržování podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, a to pro všechny osoby, které se budou na plnění předmětu veřejné zakázky podílet. Zadavatel bude současně vyžadovat řádné a včasné plnění finančních závazků vůči všem účastníkům dodavatelského řetězce podílejícím se na plnění veřejné zakázky.
Social objective promoted: Fair working conditions
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteria: Procurement Document
5.1.10.
Award criteria
Criterion:
Type: Price
Name: Nabídková cena v Kč bez DPH
Description: Předmětem hodnocení bude celková výše nabídkové ceny veřejné zakázky v Kč bez DPH stanovená účastníkem v souladu s odst. 10.1. zadávací dokumentace a uvedena v čl. 7 odst. 7.1. smlouvy. Hodnoticí komise podle výše nabídkové ceny určí pořadí nabídek. Jako nejvýhodnější nabídka bude hodnocena nabídka s nejnižší nabídkovou cenou.
Description of the method to be used if weighting cannot be expressed by criteria: Jako nejvýhodnější nabídka bude hodnocena nabídka s nejnižší nabídkovou cenou.
5.1.11.
Procurement documents
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission:
Electronic submission: Required
Languages in which tenders or requests to participate may be submitted: Czech
Electronic catalogue: Not allowed
Variants: Not allowed
Description of the financial guarantee: Zadavatel v souladu s ust. § 41 ZZVZ požaduje, aby účastníci k zajištění plnění svých povinností vyplývajících z účasti v zadávacím řízení poskytli jistotu ve výši 13 400 000,- Kč.
Deadline for receipt of tenders: 16/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Duration during which the tender must remain valid: 300 Days
Information about public opening:
Opening date: 16/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Place: Thákurova 10, Praha 6
Terms of contract:
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmes: No
Electronic invoicing: Required
Electronic ordering will be used: no
Electronic payment will be used: yes
5.1.15.
Techniques
Framework agreement:
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system:
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisation: Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
Information about review deadlines: Podmínkou pro podání návrhu k ÚOHS je podání námitek k Zadavateli, které je nutné doručit do 15 dnů ode dne, kdy se stěžovatel dozvěděl o domnělém porušení zákona Zadavatelem, nejpozději však do uzavření smlouvy nebo do chvíle, kdy se soutěž o návrh považuje po výběru návrhu za ukončenou. Námitky proti úkonům oznamovaným v dokumentech, které je Zadavatel povinen podle zákona uveřejnit či odeslat stěžovateli, musí být doručeny Zadavateli do 15 dnů od jejich uveřejnění či doručení stěžovateli. Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání žádostí o účast, musí být námitky proti podmínkám vztahujícím se ke kvalifikaci dodavatele doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty. Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání nabídek, musí být námitky proti zadávacím podmínkám doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty. Námitky proti obsahu výzvy k podání nabídek v dynamickém nákupním systému nebo při zadávání veřejné zakázky na základě rámcové dohody musí být zadavateli doručeny nejpozději do konce lhůty pro podání nabídek. V soutěži o návrh musí být námitky proti soutěžním podmínkám doručeny nejpozději do konce lhůty pro podání návrhů. Zadavatel může v zadávací dokumentaci nebo soutěžních podmínkách stanovit, že námitky podle § 242 odst. 3 nebo 4 zákona lze podat nejpozději 72 hodin před skončením lhůt podle § 242 odst. 3 nebo 4 zákona. Námitky proti dobrovolnému oznámení o záměru uzavřít smlouvu podle § 212 odst. 2 zákona musí být doručeny Zadavateli do 30 dnů od uveřejnění tohoto oznámení. Zadavatel je povinen námitky vyřídit do 15 dnů. Návrh je nutné doručit ÚOHS i Zadavateli do 10 dnů ode dne, v němž stěžovatel obdržel rozhodnutí, kterým Zadavatel námitky odmítnul nebo do 25 dnů od odeslání námitek, pokud Zadavatel o námitkách nerozhodl. Po uzavření smlouvy na veřejnou zakázku či rámcové dohody lze podat pouze návrh na uložení zákazu plnění smlouvy, a to i bez předchozího podání námitek. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 30 dnů ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy způsobem podle § 212 odst. 2 zákona s uvedením důvodu pro zadání veřejné zakázky bez uveřejnění oznámení o zahájení zadávacího řízení, předběžného oznámení nebo výzvy k podání nabídek ve zjednodušeném podlimitním řízení, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy podle § 254 odstavce 1 písm. d) zákona doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 30 dnů ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy na základě rámcové dohody podle § 137 zákona nebo oznámení o uzavření smlouvy v dynamickém nákupním systému podle § 142 zákona, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy. Ve lhůtě pro doručení návrhu je navrhovatel povinen složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z nabídkové ceny navrhovatele za celou dobu plnění veřejné zakázky nebo za dobu prvních čtyř let plnění v případě smluv na dobu neurčitou, nejméně však ve výši 50 000 Kč, nejvýše ve výši 10 000 000 Kč. V případě, že navrhovatel nemůže stanovit celkovou nabídkovou cenu, je povinen složit kauci ve výši 100 000 Kč. V případě návrhu na uložení zákazu plnění smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 Kč. Jde-li o řízení o přezkoumání postupu pro zadávání koncesí, je navrhovatel povinen ve lhůtě pro doručení návrhu složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z předpokládané hodnoty koncese uveřejněné ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele, nejméně však ve výši 50 000 Kč, nejvýše ve výši 10 000 000 Kč. V případě, že Zadavatel neuveřejní ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele předpokládanou hodnotu koncese, je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 100 000 Kč. V případě návrhu na uložení zákazu plnění koncesní smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 Kč.
Organisation providing additional information about the procurement procedure: Domov pro seniory Elišky Purkyňové
Organisation providing offline access to the procurement documents: Domov pro seniory Elišky Purkyňové
Organisation providing more information on the review procedures: Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official name: ASAGRAPH s.r.o.
Registration number: 27442462
Postal address: Panská 854/2
Town: Praha
Postcode: 11000
Country subdivision (NUTS): Hlavní město Praha (CZ010)
Country: Czechia
Telephone: +420 602832192
Roles of this organisation:
Procurement service provider
8.1.
ORG-0002
Official name: Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
Registration number: 65349423
Postal address: třída Kpt. Jaroše 1926/7
Town: Brno
Postcode: 60200
Country subdivision (NUTS): Jihomoravský kraj (CZ064)
Country: Czechia
Telephone: +420 542167111
Roles of this organisation:
Review organisation
Organisation providing more information on the review procedures
8.1.
ORG-0003
Official name: Domov pro seniory Elišky Purkyňové
Registration number: 70875316
Postal address: Cvičebná 2447/9
Town: Praha - Břevnov
Postcode: 16900
Country subdivision (NUTS): Hlavní město Praha (CZ010)
Country: Czechia
Telephone: +420 778774658
Roles of this organisation:
Buyer
Organisation providing additional information about the procurement procedure
Organisation providing offline access to the procurement documents
10. Change
10.1.
Change
Section identifier: LOT-0001
Description of changes: Podrobně specifikováno ve vysvětlení zadávací dokumentace č. 18 až č. 22 uveřejněné na profilu zadavatele.
Notice identifier/version: 8e7de017-eae2-426a-91a1-d55117312221 - 01
Form type: Competition
Notice type: Contract or concession notice – standard regime
Notice subtype: 16
Notice dispatch date: 30/06/2026 12:39:49 (UTC+02:00) Eastern European Time, Central European Summer Time
Languages in which this notice is officially available: Czech
Notice publication number: 449926-2026
OJ S issue number: 124/2026
Publication date: 01/07/2026