2.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Services
Main classification (cpv): 90470000 Sewer cleaning services
2.1.4.
General information
Additional information: Bitte beachten Sie, dass die Abgabe von elektronischen Angeboten ausschließlich über das Vergabeportal Subreport möglich ist. Die Abgabe von Angeboten auf andere Weise (z. B. per E-Mail) wird nicht akzeptier. Ebenso unzulässig ist die Abgabe in Papierform. Fragen zur Ausschreibung sollten bis spätestens 04.08.2026 über die Vergabeplattform Subreprt gestellt werden, damit eine zeitnahe Beantwortung möglich ist.
Legal basis:
Directive 2014/24/EU
vgv -
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusion: Notice
Corruption: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Fraud: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Money laundering or terrorist financing: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Child labour and including other forms of trafficking in human beings: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Participation in a criminal organisation: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Terrorist offences or offences linked to terrorist activities: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Breaching of obligations in the fields of environmental law: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Breaching of obligations in the fields of labour law: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Breaching of obligations in the fields of social law: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Agreements with other economic operators aimed at distorting competition: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Grave professional misconduct: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedure: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedure: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Early termination, damages, or other comparable sanctions: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Breaching of obligations set under purely national exclusion grounds: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Breaching obligation relating to payment of social security contributions: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Breaching obligation relating to payment of taxes: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Business activities are suspended: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Insolvency: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Assets being administered by liquidator: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national law: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A