<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><ContractNotice xmlns="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:ContractNotice-2" xmlns:cac="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonAggregateComponents-2" xmlns:cbc="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonBasicComponents-2" xmlns:efac="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-aggregate-components/1" xmlns:efbc="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-basic-components/1" xmlns:efext="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extensions/1" xmlns:ext="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonExtensionComponents-2" xmlns:ns8="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:PriorInformationNotice-2" xmlns:ns9="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:ContractAwardNotice-2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
    <ext:UBLExtensions>
        <ext:UBLExtension>
            <ext:ExtensionContent>
                <efext:EformsExtension>
                    <efac:NoticeSubType>
                        <cbc:SubTypeCode listName="notice-subtype">17</cbc:SubTypeCode>
                    </efac:NoticeSubType>
                    <efac:Organizations>
                        <efac:Organization>
                            <efac:Company>
                                <cac:PartyIdentification>
                                    <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID>
                                </cac:PartyIdentification>
                                <cac:PartyName>
                                    <cbc:Name languageID="DEU">Schweizerische Bundesbahnen SBB, Infrastruktur - Einkauf, Supply Chain und Produktion, Einkauf Bau Standort Bern</cbc:Name>
                                </cac:PartyName>
                                <cac:PartyName>
                                    <cbc:Name languageID="FRA">Chemins de fer fédéraux suisses CFF, Infrastructure - Achat, Supply Chain et Production, Achat Construction Site de Berne</cbc:Name>
                                </cac:PartyName>
                                <cac:PostalAddress>
                                    <cbc:StreetName>Bahnhofstrasse 12</cbc:StreetName>
                                    <cbc:CityName>Olten</cbc:CityName>
                                    <cbc:PostalZone>4600</cbc:PostalZone>
                                    <cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">CH021</cbc:CountrySubentityCode>
                                    <cac:Country>
                                        <cbc:IdentificationCode listName="country">CHE</cbc:IdentificationCode>
                                    </cac:Country>
                                </cac:PostalAddress>
                                <cac:PartyLegalEntity>
                                    <cbc:CompanyID>7252bd38-b582-4dd1-a4fd-f3b76dda3831</cbc:CompanyID>
                                </cac:PartyLegalEntity>
                                <cac:Contact>
                                    <cbc:Telephone>+41000000000</cbc:Telephone>
                                    <cbc:ElectronicMail>claudio.piffaretti@sbb.ch</cbc:ElectronicMail>
                                </cac:Contact>
                            </efac:Company>
                        </efac:Organization>
                        <efac:Organization>
                            <efac:Company>
                                <cbc:WebsiteURI>https://www.bvger.ch</cbc:WebsiteURI>
                                <cac:PartyIdentification>
                                    <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID>
                                </cac:PartyIdentification>
                                <cac:PartyName>
                                    <cbc:Name languageID="DEU">Bundesverwaltungsgericht</cbc:Name>
                                </cac:PartyName>
                                <cac:PartyName>
                                    <cbc:Name languageID="FRA">Tribunal administratif fédéral</cbc:Name>
                                </cac:PartyName>
                                <cac:PostalAddress>
                                    <cbc:StreetName>Postfach</cbc:StreetName>
                                    <cbc:CityName>St. Gallen</cbc:CityName>
                                    <cbc:PostalZone>9023</cbc:PostalZone>
                                    <cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">CH055</cbc:CountrySubentityCode>
                                    <cac:Country>
                                        <cbc:IdentificationCode listName="country">CHE</cbc:IdentificationCode>
                                    </cac:Country>
                                </cac:PostalAddress>
                                <cac:PartyLegalEntity>
                                    <cbc:CompanyID>BVGER</cbc:CompanyID>
                                </cac:PartyLegalEntity>
                                <cac:Contact>
                                    <cbc:Telephone>+41584652626</cbc:Telephone>
                                    <cbc:ElectronicMail>info@bvger.admin.ch</cbc:ElectronicMail>
                                </cac:Contact>
                            </efac:Company>
                        </efac:Organization>
                        <efac:Organization>
                            <efac:Company>
                                <cbc:WebsiteURI>https://www.simap.ch</cbc:WebsiteURI>
                                <cac:PartyIdentification>
                                    <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID>
                                </cac:PartyIdentification>
                                <cac:PartyName>
                                    <cbc:Name languageID="DEU">Simap.ch</cbc:Name>
                                </cac:PartyName>
                                <cac:PartyName>
                                    <cbc:Name languageID="FRA">Simap.ch</cbc:Name>
                                </cac:PartyName>
                                <cac:PostalAddress>
                                    <cbc:StreetName>Holzikofenweg 36</cbc:StreetName>
                                    <cbc:CityName>Bern</cbc:CityName>
                                    <cbc:PostalZone>3003</cbc:PostalZone>
                                    <cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">CH021</cbc:CountrySubentityCode>
                                    <cac:Country>
                                        <cbc:IdentificationCode listName="country">CHE</cbc:IdentificationCode>
                                    </cac:Country>
                                </cac:PostalAddress>
                                <cac:PartyLegalEntity>
                                    <cbc:CompanyID>CH001</cbc:CompanyID>
                                </cac:PartyLegalEntity>
                                <cac:Contact>
                                    <cbc:Telephone>+41584646388</cbc:Telephone>
                                    <cbc:ElectronicMail>support@simap.ch</cbc:ElectronicMail>
                                </cac:Contact>
                            </efac:Company>
                        </efac:Organization>
                    </efac:Organizations>
                <efac:Publication><efbc:NoticePublicationID schemeName="ojs-notice-id">00462911-2026</efbc:NoticePublicationID><efbc:GazetteID schemeName="ojs-id">127/2026</efbc:GazetteID><efbc:PublicationDate>2026-07-06+02:00</efbc:PublicationDate></efac:Publication></efext:EformsExtension>
            </ext:ExtensionContent>
        </ext:UBLExtension>
    </ext:UBLExtensions>
    <cbc:UBLVersionID>2.3</cbc:UBLVersionID>
    <cbc:CustomizationID>eforms-sdk-1.14</cbc:CustomizationID>
    <cbc:ID schemeName="notice-id">f1e35494-beb2-4573-b577-95dceb67fb86</cbc:ID>
    <cbc:ContractFolderID>ae9797eb-4979-4e82-8d13-934e5b532b6b</cbc:ContractFolderID>
    <cbc:IssueDate>2026-07-03+02:00</cbc:IssueDate>
    <cbc:IssueTime>02:25:55+02:00</cbc:IssueTime>
    <cbc:VersionID>01</cbc:VersionID>
    <cbc:RegulatoryDomain>32014L0025</cbc:RegulatoryDomain>
    <cbc:NoticeTypeCode listName="competition">cn-standard</cbc:NoticeTypeCode>
    <cbc:NoticeLanguageCode>DEU</cbc:NoticeLanguageCode>
    <cac:AdditionalNoticeLanguage>
        <cbc:ID>FRA</cbc:ID>
    </cac:AdditionalNoticeLanguage>
    <cac:ContractingParty>
        <cac:ContractingActivity>
            <cbc:ActivityTypeCode listName="entity-activity">rail</cbc:ActivityTypeCode>
        </cac:ContractingActivity>
        <cac:Party>
            <cac:PartyIdentification>
                <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID>
            </cac:PartyIdentification>
            <cac:ServiceProviderParty>
                <cbc:ServiceTypeCode listName="organisation-role">ted-esen</cbc:ServiceTypeCode>
                <cac:Party>
                    <cac:PartyIdentification>
                        <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID>
                    </cac:PartyIdentification>
                </cac:Party>
            </cac:ServiceProviderParty>
        </cac:Party>
    </cac:ContractingParty>
    <cac:TenderingTerms>
        <cac:TendererQualificationRequest>
            <cac:SpecificTendererRequirement>
                <cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-grounds-source">epo-procurement-document</cbc:TendererRequirementTypeCode>
            </cac:SpecificTendererRequirement>
        </cac:TendererQualificationRequest>
    </cac:TenderingTerms>
    <cac:TenderingProcess>
        <cbc:ProcedureCode listName="procurement-procedure-type">open</cbc:ProcedureCode>
        <cac:ProcessJustification>
            <cbc:ProcessReasonCode listName="accelerated-procedure">false</cbc:ProcessReasonCode>
        </cac:ProcessJustification>
    </cac:TenderingProcess>
    <cac:ProcurementProject>
        <cbc:Name languageID="DEU">Programm Knoten Bern, AS25 Wendegleis Münsingen (WEMUE) Hauptplaner SIA Phasen 32-53</cbc:Name>
        <cbc:Name languageID="FRA">Programm Knoten Bern, AS25 Wendegleis Münsingen (WEMUE) Hauptplaner SIA Phasen 32-53</cbc:Name>
        <cbc:Description languageID="DEU">Im Projekt «AS25 Münsingen, Wendegleis» wurde das Vorprojekt Ende 2024 abgeschlossen. Im Rahmen einer Ergänzungsstudie wurden von 2025 bis 2026 bestimmte Elemente des Projektes erneut grundlegend betrachtet. Mit der vorliegenden Ausschreibung werden nun die weiteren Planungsschritte (Aufdatierung des Vorprojektes mit den Inhalten der Ergänzungsstudie, Bauprojekt, alle weiteren Phasen) mandatiert.
Die Anbieterin erbringt die Generalplanung und Koordination für das oben genannte Projekt inklusive der dazugehörigen Umgebung gemäss Leistungsbeschrieb/Bereinigungsresultate in allen erforderlichen Fachbereichen gemäss Projekt- und Aufgabenbeschreib (Teil B1) und damit insbesondere:
- Gesamtleitung (fachliche, organisatorische und administrative Federführung) inklusive Koordination Spezialisten
- Bahnzugang/Architektur und technische Gebäude
- Fahrbahn
- Bauingenieurwesen/Tiefbau inkl. Werkleitungstiefbau, Kabeltiefbau und Strasse</cbc:Description>
        <cbc:Description languageID="FRA">Dans le cadre du projet «AS25 Münsingen, Wendegleis», l’avant-projet a été clôturé fin 2024. Dans le cadre d’une étude complémentaire, certains éléments du projet ont été réexaminés dans leur substance entre 2025 et 2026. Les étapes suivantes de la planification (mise à jour de l’avant-projet avec les contenus de l’étude complémentaire, du projet de construction, de toutes les autres phases) sont mandatées dans le cadre du présent appel d’offres.

Le soumissionnaire assure la planification générale et la coordination du projet susmentionné, y compris l’environnement correspondant, conformément au descriptif des prestations/aux résultats de la mise au net dans tous les domaines spécialisés requis conformément au descriptif du projet et des tâches (partie B1), et donc notamment:

- Direction générale (responsabilité technique, organisationnelle et administrative), y compris coordination des spécialistes
- Accès au chemin de fer/Architecture et bâtiments techniques
- Voie ferrée
- Génie civil/génie civil, y compris travaux souterrains sur les canalisations, travaux de câblage et route</cbc:Description>
        <cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">services</cbc:ProcurementTypeCode>
        <cac:MainCommodityClassification>
            <cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">71000000</cbc:ItemClassificationCode>
        </cac:MainCommodityClassification>
        <cac:RealizedLocation>
            <cbc:Description languageID="DEU">3110 Münsingen</cbc:Description>
            <cbc:Description languageID="FRA">3110 Münsingen</cbc:Description>
            <cac:Address>
                <cbc:Region>anyw-cou</cbc:Region>
                <cac:Country>
                    <cbc:IdentificationCode listName="country">CHE</cbc:IdentificationCode>
                </cac:Country>
            </cac:Address>
        </cac:RealizedLocation>
    </cac:ProcurementProject>
    <cac:ProcurementProjectLot>
        <cbc:ID schemeName="Lot">LOT-0000</cbc:ID>
        <cac:TenderingTerms>
            <ext:UBLExtensions>
                <ext:UBLExtension>
                    <ext:ExtensionContent>
                        <efext:EformsExtension>
                            <efac:SelectionCriteria>
                                <cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-stand-other</cbc:TendererRequirementTypeCode>
                                <cbc:Description languageID="DEU">Die Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.</cbc:Description>
                                <cbc:Description languageID="FRA">Les critères sont définis dans la publication officielle sur simap.ch.</cbc:Description>
                            </efac:SelectionCriteria>
                            <efac:SelectionCriteria>
                                <cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-suit-reg-trade</cbc:TendererRequirementTypeCode>
                                <cbc:Description languageID="DEU">Die Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.</cbc:Description>
                                <cbc:Description languageID="FRA">Les critères sont définis dans la publication officielle sur simap.ch.</cbc:Description>
                            </efac:SelectionCriteria>
                            <efac:SelectionCriteria>
                                <cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-abil-staff-qual</cbc:TendererRequirementTypeCode>
                                <cbc:Description languageID="DEU">Die Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.</cbc:Description>
                                <cbc:Description languageID="FRA">Les critères sont définis dans la publication officielle sur simap.ch.</cbc:Description>
                            </efac:SelectionCriteria>
                        </efext:EformsExtension>
                    </ext:ExtensionContent>
                </ext:UBLExtension>
            </ext:UBLExtensions>
            <cbc:VariantConstraintCode listName="permission">allowed</cbc:VariantConstraintCode>
            <cbc:FundingProgramCode listName="eu-funded">no-eu-funds</cbc:FundingProgramCode>
            <cbc:RequiredCurriculaCode listName="requirement-stage">nyk</cbc:RequiredCurriculaCode>
            <cbc:MultipleTendersCode listName="permission">not-allowed</cbc:MultipleTendersCode>
            <cac:RequiredFinancialGuarantee>
                <cbc:GuaranteeTypeCode listName="tender-guarantee-required">false</cbc:GuaranteeTypeCode>
            </cac:RequiredFinancialGuarantee>
            <cac:CallForTendersDocumentReference>
                <cbc:ID>1</cbc:ID>
                <cbc:DocumentType>restricted-document</cbc:DocumentType>
                <cac:Attachment>
                    <cac:ExternalReference>
                        <cbc:URI>https://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJhZTk3OTdlYi00OTc5LTRlODItOGQxMy05MzRlNWI1MzJiNmIiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9</cbc:URI>
                    </cac:ExternalReference>
                </cac:Attachment>
            </cac:CallForTendersDocumentReference>
            <cac:PaymentTerms>
                <cbc:Note languageID="DEU">Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch</cbc:Note>
                <cbc:Note languageID="FRA">Plus d’informations dans la publication officielle sur simap.ch</cbc:Note>
            </cac:PaymentTerms>
            <cac:TendererQualificationRequest>
                <cac:SpecificTendererRequirement>
                    <cbc:TendererRequirementTypeCode listName="reserved-procurement">none</cbc:TendererRequirementTypeCode>
                </cac:SpecificTendererRequirement>
            </cac:TendererQualificationRequest>
            <cac:TendererQualificationRequest>
                <cbc:CompanyLegalFormCode listName="required">false</cbc:CompanyLegalFormCode>
            </cac:TendererQualificationRequest>
            <cac:TendererQualificationRequest>
                <cac:SpecificTendererRequirement>
                    <cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criteria-source">epo-notice</cbc:TendererRequirementTypeCode>
                </cac:SpecificTendererRequirement>
            </cac:TendererQualificationRequest>
            <cac:ContractExecutionRequirement>
                <cbc:ExecutionRequirementCode listName="reserved-execution">not-known</cbc:ExecutionRequirementCode>
            </cac:ContractExecutionRequirement>
            <cac:ContractExecutionRequirement>
                <cbc:ExecutionRequirementCode listName="conditions">performance</cbc:ExecutionRequirementCode>
                <cbc:Description languageID="DEU">Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch</cbc:Description>
                <cbc:Description languageID="FRA">Plus d’informations dans la publication officielle sur simap.ch</cbc:Description>
            </cac:ContractExecutionRequirement>
            <cac:ContractExecutionRequirement>
                <cbc:ExecutionRequirementCode listName="einvoicing">required</cbc:ExecutionRequirementCode>
            </cac:ContractExecutionRequirement>
            <cac:ContractExecutionRequirement>
                <cbc:ExecutionRequirementCode listName="ecatalog-submission">not-allowed</cbc:ExecutionRequirementCode>
            </cac:ContractExecutionRequirement>
            <cac:ContractExecutionRequirement>
                <cbc:ExecutionRequirementCode listName="esignature-submission">false</cbc:ExecutionRequirementCode>
            </cac:ContractExecutionRequirement>
            <cac:AwardingTerms>
                <cac:AwardingCriterion>
                    <cbc:CalculationExpression languageID="DEU">Die Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.</cbc:CalculationExpression>
                    <cbc:CalculationExpression languageID="FRA">Les critères d’adjudication sont définis dans les documents.</cbc:CalculationExpression>
                    <cac:SubordinateAwardingCriterion>
                        <cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">quality</cbc:AwardingCriterionTypeCode>
                        <cbc:Description languageID="DEU">Zuschlagskriterien</cbc:Description>
                        <cbc:Description languageID="FRA">Critères d’adjudication</cbc:Description>
                    </cac:SubordinateAwardingCriterion>
                </cac:AwardingCriterion>
            </cac:AwardingTerms>
            <cac:AdditionalInformationParty>
                <cac:PartyIdentification>
                    <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID>
                </cac:PartyIdentification>
            </cac:AdditionalInformationParty>
            <cac:TenderValidityPeriod>
                <cbc:DurationMeasure unitCode="DAY">180</cbc:DurationMeasure>
            </cac:TenderValidityPeriod>
            <cac:AppealTerms>
                <cac:PresentationPeriod>
                    <cbc:Description languageID="DEU">Rechtsmittelbelehrung
Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen.
Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.</cbc:Description>
                    <cbc:Description languageID="FRA">Voies de droit
Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.</cbc:Description>
                </cac:PresentationPeriod>
                <cac:AppealReceiverParty>
                    <cac:PartyIdentification>
                        <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID>
                    </cac:PartyIdentification>
                </cac:AppealReceiverParty>
            </cac:AppealTerms>
            <cac:Language>
                <cbc:ID>DEU</cbc:ID>
            </cac:Language>
            <cac:Language>
                <cbc:ID>FRA</cbc:ID>
            </cac:Language>
            <cac:Language>
                <cbc:ID>ITA</cbc:ID>
            </cac:Language>
            <cac:PostAwardProcess>
                <cbc:ElectronicOrderUsageIndicator>false</cbc:ElectronicOrderUsageIndicator>
                <cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator>true</cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator>
            </cac:PostAwardProcess>
        </cac:TenderingTerms>
        <cac:TenderingProcess>
            <ext:UBLExtensions>
                <ext:UBLExtension>
                    <ext:ExtensionContent>
                        <efext:EformsExtension>
                            <efbc:AccessToolName>Simap.ch</efbc:AccessToolName>
                        </efext:EformsExtension>
                    </ext:ExtensionContent>
                </ext:UBLExtension>
            </ext:UBLExtensions>
            <cbc:SubmissionMethodCode listName="esubmission">not-allowed</cbc:SubmissionMethodCode>
            <cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator>true</cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator>
            <cac:TenderSubmissionDeadlinePeriod>
                <cbc:EndDate>2026-09-11+02:00</cbc:EndDate>
                <cbc:EndTime>15:00:00+02:00</cbc:EndTime>
            </cac:TenderSubmissionDeadlinePeriod>
            <cac:ProcessJustification>
                <cbc:ProcessReasonCode listName="no-esubmission-justification">tdf-non-av</cbc:ProcessReasonCode>
                <cbc:Description languageID="DEU">&lt;p&gt;Das Angebot ist ausschliesslich in SAP Ariba einzureichen. Für die Angebotseingabe beantragt der Anbieter den Zugang zum Beschaffungsereignis auf SAP Ariba mit dem Formular „Teilnahme an öffentlicher Ausschreibung (SIMAP)“ (&lt;a href="https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Furl.sbb.ch%2Fsimapformular_de&amp;amp;data=05%7C02%7Celiana.scheggia%40sbb.ch%7C06fe4096ca49499942d308</cbc:Description>
                <cbc:Description languageID="FRA">&lt;p&gt;L'offre doit être soumise exclusivement dans SAP Ariba. Pour la soumission de l'offre, le soumissionnaire demande l'accès à l'événement d'achat sur SAP Ariba au moyen du formulaire « Participation à l'appel d'offres public (SIMAP) » : (&lt;a href="https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Furl.sbb.ch%2Fsimapformular_fr&amp;amp;data=05%7C02%7Celiana.scheggia%40sbb.ch%7C06fe4096ca</cbc:Description>
            </cac:ProcessJustification>
            <cac:AuctionTerms>
                <cbc:AuctionConstraintIndicator>false</cbc:AuctionConstraintIndicator>
            </cac:AuctionTerms>
            <cac:ContractingSystem>
                <cbc:ContractingSystemTypeCode listName="framework-agreement">none</cbc:ContractingSystemTypeCode>
            </cac:ContractingSystem>
            <cac:ContractingSystem>
                <cbc:ContractingSystemTypeCode listName="dps-usage">none</cbc:ContractingSystemTypeCode>
            </cac:ContractingSystem>
        </cac:TenderingProcess>
        <cac:ProcurementProject>
            <cbc:Name languageID="DEU">Programm Knoten Bern, AS25 Wendegleis Münsingen (WEMUE) Hauptplaner SIA Phasen 32-53</cbc:Name>
            <cbc:Name languageID="FRA">Programm Knoten Bern, AS25 Wendegleis Münsingen (WEMUE) Hauptplaner SIA Phasen 32-53</cbc:Name>
            <cbc:Description languageID="DEU">Im Projekt «AS25 Münsingen, Wendegleis» wurde das Vorprojekt Ende 2024 abgeschlossen. Im Rahmen einer Ergänzungsstudie wurden von 2025 bis 2026 bestimmte Elemente des Projektes erneut grundlegend betrachtet. Mit der vorliegenden Ausschreibung werden nun die weiteren Planungsschritte (Aufdatierung des Vorprojektes mit den Inhalten der Ergänzungsstudie, Bauprojekt, alle weiteren Phasen) mandatiert.
Die Anbieterin erbringt die Generalplanung und Koordination für das oben genannte Projekt inklusive der dazugehörigen Umgebung gemäss Leistungsbeschrieb/Bereinigungsresultate in allen erforderlichen Fachbereichen gemäss Projekt- und Aufgabenbeschreib (Teil B1) und damit insbesondere:
- Gesamtleitung (fachliche, organisatorische und administrative Federführung) inklusive Koordination Spezialisten
- Bahnzugang/Architektur und technische Gebäude
- Fahrbahn
- Bauingenieurwesen/Tiefbau inkl. Werkleitungstiefbau, Kabeltiefbau und Strasse</cbc:Description>
            <cbc:Description languageID="FRA">Dans le cadre du projet «AS25 Münsingen, Wendegleis», l’avant-projet a été clôturé fin 2024. Dans le cadre d’une étude complémentaire, certains éléments du projet ont été réexaminés dans leur substance entre 2025 et 2026. Les étapes suivantes de la planification (mise à jour de l’avant-projet avec les contenus de l’étude complémentaire, du projet de construction, de toutes les autres phases) sont mandatées dans le cadre du présent appel d’offres.

Le soumissionnaire assure la planification générale et la coordination du projet susmentionné, y compris l’environnement correspondant, conformément au descriptif des prestations/aux résultats de la mise au net dans tous les domaines spécialisés requis conformément au descriptif du projet et des tâches (partie B1), et donc notamment:

- Direction générale (responsabilité technique, organisationnelle et administrative), y compris coordination des spécialistes
- Accès au chemin de fer/Architecture et bâtiments techniques
- Voie ferrée
- Génie civil/génie civil, y compris travaux souterrains sur les canalisations, travaux de câblage et route</cbc:Description>
            <cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">services</cbc:ProcurementTypeCode>
            <cac:MainCommodityClassification>
                <cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">71000000</cbc:ItemClassificationCode>
            </cac:MainCommodityClassification>
            <cac:RealizedLocation>
                <cbc:Description languageID="DEU">3110 Münsingen</cbc:Description>
                <cbc:Description languageID="FRA">3110 Münsingen</cbc:Description>
                <cac:Address>
                    <cbc:Region>anyw-cou</cbc:Region>
                    <cac:Country>
                        <cbc:IdentificationCode listName="country">CHE</cbc:IdentificationCode>
                    </cac:Country>
                </cac:Address>
            </cac:RealizedLocation>
            <cac:PlannedPeriod>
                <cbc:StartDate>2027-01-01+01:00</cbc:StartDate>
                <cbc:EndDate>2037-12-31+01:00</cbc:EndDate>
            </cac:PlannedPeriod>
            <cac:ContractExtension>
                <cbc:MaximumNumberNumeric>1</cbc:MaximumNumberNumeric>
                <cac:Renewal>
                    <cac:Period>
                        <cbc:Description languageID="DEU">Aufgrund Projektverlauf.</cbc:Description>
                        <cbc:Description languageID="FRA">Sur la base du déroulement du projet.</cbc:Description>
                    </cac:Period>
                </cac:Renewal>
            </cac:ContractExtension>
        </cac:ProcurementProject>
    </cac:ProcurementProjectLot>
</ContractNotice>