469099-2026 - Competition
Bulgaria – Video-surveillance system – Доставка на професионална мрежова платформа за мониторинг и запис за визуализация на децентрализирани и независими един от друг обекти в общ мониторинг
OJ S 129/2026 08/07/2026
Contract or concession notice – standard regime
Supplies
1. Buyer
1.1.
Buyer
Official nameМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
Emailepaneva@mu-varna.bg
Legal type of the buyerBody governed by public law
Activity of the contracting authorityEducation
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitleДоставка на професионална мрежова платформа за мониторинг и запис за визуализация на децентрализирани и независими един от друг обекти в общ мониторинг
DescriptionПредмет на обществената поръчка е избор на изпълнител за извършване на доставка на мрежовата платформа, монтаж, свързване с наличното оборудване, настройка, въвеждане в експлоатация, изготвяне на интерактивна карта с местоположение на камери, видеорекордери, комутатори и друго налично оборудване, обучение на (до 5 броя служители) персонала за работа с платформата и гаранционен сервиз в рамките на гаранционния срок, с цел осигуряване на професионална мрежова платформа за мониторинг и запис за визуализация на децентрализирани и независими един от друг обекти, съставляващи наличната система за видеонаблюдение в сгради и обекти на Медицински университет – Варна, базирана изцяло на технологията на производител Дахуа (Dahua Technology). Професионалната мрежова платформа следва да бъде съвместима и да осигурява пълна функционалност с наличното оборудване на МУ-Варна.
Procedure identifierd9868573-48ea-478b-b72a-719eac1d90bf
Internal identifier594177
Type of procedureOpen
The procedure is acceleratedno
2.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 32323500 Video-surveillance system
Additional classification (cpv): 80511000 Staff training services
2.1.2.
Place of performance
Postal addressгр. Варна, ул. „Марин Дринов“ № 55.  
TownВарна
Postcode9000
Country subdivision (NUTS)Варна (BG331)
CountryBulgaria
2.1.3.
Value
Estimated value excluding VAT33 500,00 EUR
2.1.4.
General information
Additional informationОсвен посочените основания за изключване в секция „Тръжни условия“, Възложителят отстранява от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка и на основание чл.107 от ЗОП. Офертата, както и цялата кореспонденция и всички документи, свързани с обществената поръчка и разменени между участника и Възложителя трябва да са на български език. Приложените документи, представени от участника могат да бъдат съставени на друг език, но задължително трябва да са придружени с точен превод на български език по отношение на относимите към офертата части. Посочената прогнозна стойност представлява максимално допустима стойност на договора и Възложителят се лимитира с нея. В случай, че участник оферира по-висока стойност от прогнозната ще бъде предложен за отстраняване от процедурата на основание чл. 107 от ЗОП, тъй като не отговаря на предварително обявените условия изпълнение на поръчката. Източник на финансиране: Възложителят ще използва собствени приходи. Плащането ще се извърши по банков път, в срок от 30 (тридесет) дни след приемане на дейностите по доставка на мрежовата платформа, монтаж, свързване с наличното оборудване, настройка, въвеждане в експлоатация, изготвяне на интерактивна карта с местоположение на камери, видеорекордери, комутатори и друго налично оборудване и обучение на (до 5 броя служители) персонала за работа с платформата, удостоверени с приемо-предавателни протоколи и след представяне на фактура. При ползване на подизпълнител за изпълнение на поръчката, плащанията по договора се извършват при спазване условията на чл. 66 от ЗОП. Участникът декларира липсата на основанията за отстраняване и съответствие с критериите за подбор, чрез представяне на единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП). Съгласно чл. 67, ал. 5 от ЗОП Възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на заявленията за участие или офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката. Преди сключването на договор за обществена поръчка, Възложителят изисква от участника, определен за изпълнител, да предостави документи по чл.58 от ЗОП, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване от процедурата, както и документи за съответствието с поставените критерии за подбор. Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива. Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник, свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка - при допуснати до оценяване три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност, а когато това не е приложимо - от друга предварително определена от възложителя подходяща и обективна база за сравнение, посочена в обявените условия на поръчката – при допуснати до оценяване една или две оферти. За конкретната обществена поръчка в случай на чл. 72, ал.1, т.2 от ЗОП ще се вземе предвид като база за сравнение обявената прогнозна стойност на обществената поръчка – 33 500,00 (тридесет и три хиляди и петстотин) евро без ДДС. Комисията разглежда и оценява представените обосновки съгласно чл.72 от ЗОП.
Legal basis
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Sources of grounds for exclusionNotice
Participation in a criminal organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorist offences or offences linked to terrorist activitiesКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Money laundering or terrorist financingКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Child labour and including other forms of trafficking in human beingsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of taxesКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching obligation relating to payment of social security contributionsКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of environmental lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of social lawКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Breaching of obligations in the fields of labour lawКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedureНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflict of interest due to its participation in the procurement procedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents or obtained confidential information of this procedureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Breaching of obligations set under purely national exclusion groundsЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД); с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
BankruptcyКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvencyКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Arrangement with creditorsКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national lawСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Assets being administered by liquidatorКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Business activities are suspendedКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Early termination, damages, or other comparable sanctionsЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitleДоставка на професионална мрежова платформа за мониторинг и запис за визуализация на децентрализирани и независими един от друг обекти в общ мониторинг
DescriptionПредмет на обществената поръчка е избор на изпълнител за извършване на доставка на мрежовата платформа, монтаж, свързване с наличното оборудване, настройка, въвеждане в експлоатация, изготвяне на интерактивна карта с местоположение на камери, видеорекордери, комутатори и друго налично оборудване, обучение на (до 5 броя служители) персонала за работа с платформата и гаранционен сервиз в рамките на гаранционния срок, с цел осигуряване на професионална мрежова платформа за мониторинг и запис за визуализация на децентрализирани и независими един от друг обекти, съставляващи наличната система за видеонаблюдение в сгради и обекти на Медицински университет – Варна, базирана изцяло на технологията на производител Дахуа (Dahua Technology). Професионалната мрежова платформа следва да бъде съвместима и да осигурява пълна функционалност с наличното оборудване на МУ-Варна.
Internal identifier594177
5.1.1.
Purpose
Main nature of the contractSupplies
Main classification (cpv): 32323500 Video-surveillance system
Additional classification (cpv): 80511000 Staff training services
Quantity2 pieces
5.1.2.
Place of performance
Postal addressул. „Марин Дринов“ № 55  
TownВарна
Postcode9000
Country subdivision (NUTS)Варна (BG331)
CountryBulgaria
5.1.3.
Estimated duration
Duration50 Months
5.1.4.
Renewal
Maximum renewals0
5.1.5.
Value
Estimated value excluding VAT33 500,00 EUR
5.1.6.
General information
Reserved participation
Participation is not reserved.
Procurement Project not financed with EU Funds.
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA)no
Additional informationВ планиран срок се включва: максималния срок -30 календарни дни за доставка на мрежовата платформа, монтаж, свързване с наличното оборудване, настройка и въвеждане в експлоатация, 10 календарни дни за изготвяне на интерактивна карта с местоположение на камери, видеорекордери, комутатори и друго налично оборудване, до 10 календарни дни обучение на персонала, минимум 36 месеца гаранционен срок и 12 месечен срок в който Възложителя може да заяви оборудването, считано от датата на влизане в сила на договора.
5.1.7.
Strategic procurement
Aim of strategic procurementNo strategic procurement
Green Procurement CriteriaNo Green Public Procurement criteria
5.1.8.
Accessibility criteria
Accessibility criteria for persons with disabilities are not included with the following justification
JustificationВ обществената поръчка не се изисква и не са включени критерии за достъпност за лица с увреждания.
5.1.9.
Selection criteria
Sources of selection criteriaNotice
CriterionReferences on specified deliveries
Description of selection criterionУчастникът да е изпълнил през последните три години, считано от датата за подаване на оферти по настоящата поръчка, минимум една доставка с предмет идентичен или сходен с този на поръчката. Под „идентичен или сходен“ с предмета на поръчката се приема доставка на професионална мрежова платформа и/или система за централизирано управление на оборудване за видеонаблюдение за минимум 150 камери

CriterionTechnicians or technical bodies for quality control
Description of selection criterionУчастникът да разполага с минимум едно техническо лице за монтаж, свързване с наличното оборудване, настройка, въвеждане в експлоатация и гаранционен сервиз на предлаганата платформа. За доказване на съответствието с изискването, Участниците следва да посочат необходимата информация в раздел В: Технически и професионални способности, част IV: „Критерии за подбор" на ЕЕДОП. Документите за доказване на съответствие с критериите за подбор се представят съгласно чл.67, ал.5 и чл.112 от ЗОП - списък на техническото/те лице/а за изпълнение на поръчката.
5.1.10.
Award criteria
Criterion
TypePrice
Nameнай-ниска цена
DescriptionОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодна оферта, определена по критерий „най-ниска цена“.
5.1.11.
Procurement documents
Languages in which the procurement documents are officially availableBulgarian
Address of the procurement documentshttps://app.eop.bg/today/594177
Ad hoc communication channel
NameЦАИС ЕОП
5.1.12.
Terms of procurement
Terms of submission
Electronic submissionRequired
Address for submissionhttps://app.eop.bg/today/594177
Languages in which tenders or requests to participate may be submittedBulgarian
Electronic catalogueAllowed
VariantsNot allowed
Deadline for receipt of tenders06/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Duration during which the tender must remain valid4 Months
Information about public opening
Opening date07/08/2026 13:30:00 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
PlaceВ системата
Terms of contract
The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmesNo
Conditions relating to the performance of the contractУчастникът, определен за изпълнител, представя гаранция за изпълнение при подписване на договора в размер на 3% (три процента) от стойността му, със срок на валидност: не по-малко от 30 (тридесет) дни след изтичане срока на действие на договора. Формата на гаранцията е по избор на участника: • парична сума – платима по банкова сметка на Медицински университет – Варна: Банка ДСК АД, BIC: STSABGSF; IBAN: BG24STSA93003100040700 - в евро. • банкова гаранция – същата следва да е авизирана от българска банка, ако е издадена от чуждестранна банка. • застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя.
Electronic invoicingAllowed
Electronic ordering will be usedno
Electronic payment will be usedno
5.1.15.
Techniques
Framework agreement
No framework agreement
Information about the dynamic purchasing system
No dynamic purchase system
5.1.16.
Further information, mediation and review
Review organisationКомисия за защита на конкуренцията
Information about review deadlines: Съгласно разпоредбата на чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура. Жалбата се подава до Комисията за защита на конкуренцията с копие и до възложителя, чието решение действие или бездействие се обжалва.
Organisation providing additional information about the procurement procedureМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
Organisation providing offline access to the procurement documentsМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
Organisation providing more information on the review proceduresКомисия за защита на конкуренцията
Organisation receiving requests to participateМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
Organisation processing tendersМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Official nameМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
Registration number000083633
Postal addressул. МАРИН ДРИНОВ №.55
Townгр. Варна
Postcode9002
Country subdivision (NUTS)Варна (BG331)
CountryBulgaria
Contact pointЕлена Панева
Emailepaneva@mu-varna.bg
Telephone052677054
Fax052643116
Internet addresshttps://www.mu-varna.bg
Buyer profilehttps://app.eop.bg/buyer/18416
Roles of this organisation
Buyer
Organisation providing additional information about the procurement procedure
Organisation providing offline access to the procurement documents
Organisation receiving requests to participate
Organisation processing tenders
8.1.
ORG-0002
Official nameКомисия за защита на конкуренцията
Registration number000698612
Postal addressбул. Витоша № 18
TownСофия
Postcode1000
Country subdivision (NUTS)София (столица) (BG411)
CountryBulgaria
Contact pointКомисия за защита на конкуренцията
Emaildelovodstvo@cpc.bg
Telephone+359 29356113
Fax+359 29807315
Internet addresshttp://www.cpc.bg
Roles of this organisation
Review organisation
Organisation providing more information on the review procedures
Notice information
Notice identifier/versione53bd98b-da4f-488b-acf8-1acb373c06e3  -  01
Form typeCompetition
Notice typeContract or concession notice – standard regime
Notice subtype16
Notice dispatch date07/07/2026 11:53:34 (UTC+03:00) Eastern European Summer Time, İstanbul, Mayotte
Languages in which this notice is officially availableBulgarian
Notice publication number469099-2026
OJ S issue number129/2026
Publication date08/07/2026