<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><ContractNotice xmlns="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:ContractNotice-2" xmlns:cac="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonAggregateComponents-2" xmlns:cbc="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonBasicComponents-2" xmlns:efac="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-aggregate-components/1" xmlns:efbc="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-basic-components/1" xmlns:efext="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extensions/1" xmlns:ext="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonExtensionComponents-2"><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efbc:TransmissionDate>2026-07-06+00:00</efbc:TransmissionDate><efbc:TransmissionTime>13:01:47+00:00</efbc:TransmissionTime><efac:NoticeSubType><cbc:SubTypeCode listName="notice-subtype">16</cbc:SubTypeCode></efac:NoticeSubType><efac:Organizations><efac:Organization><efac:Company><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="DAN">Forsvarsministeriets Materiel- og Indkøbsstyrelse</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Lautrupbjerg 1</cbc:StreetName><cbc:Department>Forsvarsministeriets Materiel- og Indkøbsstyrelse</cbc:Department><cbc:CityName>Ballerup</cbc:CityName><cbc:PostalZone>2750</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DK012</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DNK</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID schemeID="002">16287180</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Name>Daniel Boye Lassen</cbc:Name><cbc:Telephone>+45 30 85 13 44</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>DLAS@poulschmith.dk</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>https://klfu.naevneneshus.dk/</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="DAN">Klagenævnet for Udbud</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Nævnenes Hus, Toldboden 2</cbc:StreetName><cbc:CityName>Viborg</cbc:CityName><cbc:PostalZone>8800</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DK041</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DNK</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID schemeID="002">37795526</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Telephone>+45 72405600</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>klfu@naevneneshus.dk</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>http://www.kfst.dk</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="DAN">Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Carl Jacobsens Vej 35</cbc:StreetName><cbc:CityName>Valby</cbc:CityName><cbc:PostalZone>2500</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DK012</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DNK</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID schemeID="002">10294819</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Telephone>+45 41715000</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>kfst@kfst.dk</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>http://mercell.com/</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0004</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="DAN">Mercell Holding ASA</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Askekroken 11</cbc:StreetName><cbc:CityName>Oslo</cbc:CityName><cbc:PostalZone>0277</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">NO081</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">NOR</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID schemeID="002">980921565</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Name>eSender</cbc:Name><cbc:Telephone>+47 21018800</cbc:Telephone><cbc:Telefax>+47 21018801</cbc:Telefax><cbc:ElectronicMail>publication@mercell.com</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization></efac:Organizations><efac:Publication><efbc:NoticePublicationID schemeName="ojs-notice-id">00470305-2026</efbc:NoticePublicationID><efbc:GazetteID schemeName="ojs-id">129/2026</efbc:GazetteID><efbc:PublicationDate>2026-07-08+02:00</efbc:PublicationDate></efac:Publication></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:UBLVersionID>2.3</cbc:UBLVersionID><cbc:CustomizationID>eforms-sdk-1.13</cbc:CustomizationID><cbc:ID schemeName="notice-id">e9d1767e-e6b8-4cfe-95d5-3cf0eac785cb</cbc:ID><cbc:ContractFolderID>06487755-41c7-4123-9844-36027d1aa0b6</cbc:ContractFolderID><cbc:IssueDate>2026-07-06+00:00</cbc:IssueDate><cbc:IssueTime>11:53:43+00:00</cbc:IssueTime><cbc:VersionID>01</cbc:VersionID><cbc:RegulatoryDomain>32014L0024</cbc:RegulatoryDomain><cbc:NoticeTypeCode listName="competition">cn-standard</cbc:NoticeTypeCode><cbc:NoticeLanguageCode>DAN</cbc:NoticeLanguageCode><cac:ContractingParty><cbc:BuyerProfileURI>https://eu.eu-supply.com/ctm/company/companyinformation/index/281426</cbc:BuyerProfileURI><cac:ContractingPartyType><cbc:PartyTypeCode listName="buyer-legal-type">cga</cbc:PartyTypeCode></cac:ContractingPartyType><cac:ContractingActivity><cbc:ActivityTypeCode listName="authority-activity">defence</cbc:ActivityTypeCode></cac:ContractingActivity><cac:Party><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:ServiceProviderParty><cbc:ServiceTypeCode listName="organisation-role">ted-esen</cbc:ServiceTypeCode><cac:Party><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0004</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:Party></cac:ServiceProviderParty></cac:Party></cac:ContractingParty><cac:TenderingTerms><cac:ProcurementLegislationDocumentReference><cbc:ID>Udbudsloven (lov nr. 1564 af 15. december 2015 med senere ændringer)</cbc:ID><cbc:DocumentDescription languageID="DAN">Udbudsloven implementerer udbudsdirektivet (2014/24/EU) i dansk ret.</cbc:DocumentDescription></cac:ProcurementLegislationDocumentReference><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-corrpt</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 135. stk. 1, nr. 2).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-fraud</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 135. stk. 1, nr. 3).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-laund</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 135. stk. 1, nr. 5).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-part</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 135. stk. 1, nr. 1).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-terror</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 135. stk. 1, nr. 4).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-crim-traffick</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 135. stk. 1, nr. 6).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-misconduct</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 136, nr. 4.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-misrepresent</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 136, nr. 3.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-partic-confl</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 136, nr. 1.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-mis-prep-confl</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 136, nr. 2.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-pmt-bre-ssc</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 135. stk. 3 og § 137, stk. 1, nr. 6.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-pmt-bre-tax</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 135. stk. 3 og § 137, stk. 1, nr. 6.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-as-susp</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 137, stk. 1, nr. 2.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-bankr</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 137, stk. 1, nr. 2.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-cred-arran</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 137, stk. 1, nr. 2.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-insolvency</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 137, stk. 1, nr. 2.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-liq-admin</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 137, stk. 1, nr. 2.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">exg-sitn-other</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Jf. udbudslovens § 137, stk. 1, nr. 2.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-grounds-source">epo-notice</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest></cac:TenderingTerms><cac:TenderingProcess><cbc:Description languageID="DAN">Tilbudsgiver skal som en del af sit tilbud indgive det fælles europæiske udbudsdokument (ESPD).

Det bemærkes, at tilbudsgiver kan basere sig på andre enheders formåen (f.eks. et moder- eller søsterselskab eller en underleverandør), uanset den juridiske karakter af relationen mellem tilbudsgiveren og de(n) enhed/enheder, som tilbudsgiveren baserer sig på. I så fald skal tilbudsgiver sikre sig, at et ESPD fra de(n) enhed(er), som tilbudsgiver baserer sig på, fremsendes sammen med tilbudsgivers eget ESPD. Denne/disse enhed(er)s ESPD skal indeholde tilsvarende oplysninger.   

En tilbudsgiver må kun afgive ét tilbud.  

Tilbudsgiver, og eventuelt deltagerne i en sammenslutning af enheder og/eller støttende enheder, skal anvende ESPD, jf. udbudslovens § 148, som foreløbig dokumentation for, at deltagerne ikke er omfattet af de i udbudslovens §§ 135 og 136 anførte udelukkelsesgrunde. 

Det er ikke nødvendigt for tilbudsgiver at underskrive sit ESPD-dokument. Såfremt tilbudsgiver er en sammenslutning (konsortier), skal de deltagere, der ikke indgiver tilbuddet, underskrive deres ESPD-dokument. Eventuelle støttende enheder skal også underskrive ESPD.

Tilbudsgiver, og eventuelt deltagerne i en sammenslutning af enheder og/eller støttende enheder, skal anvende ESPD, jf. udbudslovens § 148 som foreløbig dokumentation for, at deltagerne ikke er omfattet af de i §§ 135 og 136 nævnte obligatoriske udelukkelsesgrunde eller udelukkelsesgrundene anført i udbudslovens § 137, stk. 1, nr. 2, 5 og 6.

Det er ikke nødvendigt for tilbudsgiver at underskrive sit ESPD-dokument. Såfremt tilbudsgiver er en sammenslutning (konsortier), skal de deltagere, der ikke indgiver tilbuddet, underskrive deres ESPD-dokument. Eventuelle støttende enheder skal også underskrive ESPD’et.

Såfremt en tilbudsgiver baserer sig på andre enheders kapacitet, skal denne på opfordring afgive støtteerklæringer eller anden dokumentation, der godtgør, at denne kan disponere over den nødvendige økonomiske og finansielle kapacitet og/eller tekniske og faglige kapacitet, og at den pågældende enhed er juridisk forpligtet over for tilbudsgiver. I mangel af en sådan dokumentation kan FMI ikke tage sådan(ne) enheds/enheders økonomiske og finansielle kapacitet og/eller tekniske og faglige kapacitet i betragtning. FMI har udarbejdet en skabelon (tilgængelig i det elektroniske udbudssystem), der kan anvendes som erklæring for denne juridiske forpligtelse.</cbc:Description><cbc:ProcedureCode listName="procurement-procedure-type">open</cbc:ProcedureCode><cac:ProcessJustification><cbc:ProcessReasonCode listName="accelerated-procedure">false</cbc:ProcessReasonCode></cac:ProcessJustification></cac:TenderingProcess><cac:ProcurementProject><cbc:ID>4039389</cbc:ID><cbc:Name languageID="DAN">Udbud vedrørende rammeaftale om indkøb af no-radio IP-telefoner og VTC-udstyr.</cbc:Name><cbc:Description languageID="DAN">Forsvarsministeriets Materiel- og Indkøbsstyrelse (”FMI) ønsker at indgå en rammeaftale vedrørende anskaffelse af no-radio IP-telefoner og VTC-udstyr. 

Anskaffelsen af radio IP-telefoner og VTC-udstyr har primært til formål, at etablere, udbygge og vedligeholde, sikre og stabile kommunikations- og videokonferencefunktioner i FMI’s organisation, herunder i forbindelse med møder, leverandørdialog og internt samarbejde, uden anvendelse af radiofunktionalitet.

Rammeaftalen tildeles til 3 leverandører på grundlag af det økonomisk mest fordelagtige tilbud. FMI indgår således tre parallelle rammeaftaler, der indeholder identiske bestemmelser og forpligtelser. Tildeling af en specifik indkøbsordre sker i overensstemmelse med de procedurer, der er beskrevet i rammeaftalens afsnit "Bestillingsprocedure og leveringsbetingelser". For indkøbsordrer med en værdi på under DKK 200.000 sker tildelingen efter en kaskademodel til den leverandør, der på rammeaftalen har afgivet det økonomisk mest fordelagtige tilbud. For indkøbsordrer med en værdi på DKK 200.000 eller derover sker tildelingen ved miniudbud mellem de omfattede leverandører.

Rammeaftalen har en varighed på 4 år. Det tilbudte udstyr skal være kompatibelt med Køberens eksisterende IT-miljø, jf. nærmere bilag 1, Kravspecifikation, afsnit 4. Det er endvidere et krav, at levering sker senest 4 uger efter køberens afgivelse af indkøbsordre. Ved miniudbud sker levering i henhold til leverandørens tilbud, dog således at leveringstiden ikke må overstige 4 uger fra køberens afgivelse af indkøbsordre.

Rammeaftalen indgås af FMI, men alle enheder under Forsvarsministeriet, herunder alle divisioner af Forsvaret i Danmark, som er underlagt Forsvarschefens kommando, er imidlertid berettiget til at anvende rammeaftalen til indkøb på rammeaftalens vilkår.</cbc:Description><cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">supplies</cbc:ProcurementTypeCode><cbc:Note languageID="DAN">Der kræves ingen særlig retlig form. Såfremt aftalen tildeles en sammenslutning af leverandører (f.eks. et konsortium), skal deltagerne påtage sig solidarisk hæftelse og udpege en leverandør som repræsentant for sammenslutningen.

Aftalen er ikke opdelt i delaftaler, da en opdeling af aftalen vil eliminere de stordriftsfordele, der kan opnås ved én aftale.

Opmærksomheden henledes på, at udbuddet er omfattet af artikel 5k i forordning (EU) nr. 833/2014 med senere ændringer. Bestemmelsen indeholder et forbud mod at tildele aftaler til russiske virksomheder og russisk kontrollerede virksomheder mv. (se nærmere artikel 5k, stk. 1, for den præcise afgrænsning af de aktører, der er omfattet af forbuddet). FMI forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt i udbudsprocessen at kræve dokumentation for, at tilbudsgiverne ikke er omfattet af forbuddet, f.eks. ved at kræve dokumentation for tilbudsgivernes og disses eventuelle underleverandørers etableringssted og ejerforhold.

Vedrørende pkt. "Vilkår — Udførelse": Ved afgivelse af et tilbud skal tilbudsgiver indgive en egenerklæring om efterlevelse af arbejdsklausul, CSR-forpligtelser og internationale sanktioner, jf. "Vilkår — Udførelse". FMI forbeholder sig i den forbindelse retten til på ethvert tidspunkt i udbudsprocessen at lade tilbudsgiver berigtige en manglende eller mangelfuldt udfyldt egenerklæring.

FMI har udarbejdet en skabelon (tilgængelig i det elektroniske udbudssystem), der skal anvendes som erklæring.

Når sammenslutninger af enheder (f.eks. konsortier), herunder midlertidige joint ventures, deltager samlet i udbuddet, skal egenerklæringen gives for hver enkelt af de deltagende enheder.

FMI forbeholder sig ret til, men er ikke forpligtet dertil, at anvende fremgangsmåden i udbudslovens § 159, stk. 5, hvis tilbud ikke opfylder udbudsmaterialets krav. Det bemærkes, at uanset formuleringen af udbudsmaterialets krav om at fremsende oplysninger, erklæringer og dokumentation, f.eks. vedrørende beskrivelse af de tilbudte ydelser, er FMI ikke afskåret fra at indhente supplerende oplysninger m.v. efter udbudslovens § 159, stk. 5, i henhold til § 159, stk. 6.

Før tildeling af aftalen kræver FMI, at den tilbudsgiver, til hvem FMI har til hensigt at tildele aftalen, har afgivet dokumentation for de oplysninger, der er afgivet i ESPD, jf. udbudslovens §§ 151-155.  

Rammeaftalens anslåede værdi er DKK 40.000.000, mens rammeaftalens maksimale værdi er DKK 50.000.000. Forskellen i de angivne beløb er begrundet i usikkerheden om rammeaftalens endelige værdi, jf. nedenfor. Den anslåede værdi er således udtryk for FMI’s mest kvalificerede skøn over rammeaftalens værdi på nuværende tidspunkt, mens den maksimale værdi udtrykker det maksimale træk på rammeaftalen i dens løbetid.

Usikkerheden om rammeaftalens endelige værdi skyldes navnlig usikkerhed om Forsvarets operative behov i rammeaftalens løbetid, som ikke kan forudsiges præcist for hele rammeaftalens løbetid. Skiftende operative behov i forhold til den nuværende situation kan således medføre et væsentlig større forbrug på aftalen, end hvad der konkret forventes i øjeblikket.  

Det bemærkes, at punktet om udvælgelseskriterier alene er udfyldt af systemtekniske grunde, idet systemet kræver, at disse felter udfyldes. Der stilles ikke krav til egnethed i udbuddet, og der er derfor alene oprettet tre kriterier, ét for hver af de typer, der er nævnt i udbudslovens § 140, med angivelsen “ikke anvendt”. 

Endelig er det et krav, at leverandørens priser i bilag 2.1 angives i USD.</cbc:Note><cac:RequestedTenderTotal><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efbc:FrameworkMaximumAmount currencyID="DKK">50000000</efbc:FrameworkMaximumAmount></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:EstimatedOverallContractAmount currencyID="DKK">40000000</cbc:EstimatedOverallContractAmount></cac:RequestedTenderTotal><cac:MainCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">32000000</cbc:ItemClassificationCode></cac:MainCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">32429000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">32522000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:RealizedLocation><cbc:Description languageID="DAN">Leveranceenheden skal leveres i henhold til DAP INCOTERMS 2020.</cbc:Description><cac:Address><cbc:StreetName>Lilholtvej 4B</cbc:StreetName><cbc:CityName>Vojens</cbc:CityName><cbc:PostalZone>6500</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DK032</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DNK</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation></cac:ProcurementProject><cac:ProcurementProjectLot><cbc:ID schemeName="Lot">LOT-0000</cbc:ID><cac:TenderingTerms><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-stand-other</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Ikke anvendt.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-suit-reg-prof</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Ikke anvendt.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criterion">slc-abil-ref-supply</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Ikke anvendt.</cbc:Description></efac:SelectionCriteria><efac:StrategicProcurement><efbc:ApplicableLegalBasis listName="cvd-scope">false</efbc:ApplicableLegalBasis></efac:StrategicProcurement></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:VariantConstraintCode listName="permission">not-allowed</cbc:VariantConstraintCode><cbc:FundingProgramCode listName="eu-funded">no-eu-funds</cbc:FundingProgramCode><cbc:RecurringProcurementIndicator>true</cbc:RecurringProcurementIndicator><cbc:RecurringProcurementDescription languageID="DAN">Det forventes, at der inden udløbet af rammeaftalens varighed på 4 år vil blive offentliggjort yderligere udbudsbekendtgørelse vedrørende genudbud af rammeaftalen. Offentliggørelsen forventes at ske cirka 3 år efter rammeaftalens ikrafttræden.</cbc:RecurringProcurementDescription><cbc:MultipleTendersCode listName="permission">not-allowed</cbc:MultipleTendersCode><cac:RequiredFinancialGuarantee><cbc:GuaranteeTypeCode listName="tender-guarantee-required">false</cbc:GuaranteeTypeCode></cac:RequiredFinancialGuarantee><cac:CallForTendersDocumentReference><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:OfficialLanguages><cac:Language><cbc:ID>DAN</cbc:ID></cac:Language></efac:OfficialLanguages></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:ID>Det samlede udbudsmateriale</cbc:ID><cbc:DocumentType>non-restricted-document</cbc:DocumentType><cbc:DocumentStatusCode listName="document-status">official</cbc:DocumentStatusCode><cac:Attachment><cac:ExternalReference><cbc:URI>https://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=457201&amp;TID=200417800&amp;B=</cbc:URI></cac:ExternalReference></cac:Attachment></cac:CallForTendersDocumentReference><cac:PaymentTerms><cbc:Note languageID="DAN">Betaling skal ske senest 30 dage efter, at leverandøren har fremsendt fyldestgørende faktura til FMI. De nærmere betalingsvilkår vil fremgå af udbudsmaterialet.</cbc:Note></cac:PaymentTerms><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="reserved-procurement">none</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="selection-criteria-source">epo-notice</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:TendererQualificationRequest><cbc:CompanyLegalFormCode listName="required">false</cbc:CompanyLegalFormCode></cac:TendererQualificationRequest><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="einvoicing">required</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="nda">false</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="reserved-execution">no</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="ecatalog-submission">not-allowed</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="esignature-submission">false</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="conditions">performance</cbc:ExecutionRequirementCode><cbc:Description languageID="DAN">Aftalen indeholder forpligtelser vedrørende arbejdsklausul, CSR-forpligtelser og internationale sanktioner samt bestemmelser om risikovurdering og opfølgning herpå; der henvises til aftalegrundlaget for yderligere oplysninger. Aftalen indeholder krav til informationssikkerhed.</cbc:Description></cac:ContractExecutionRequirement><cac:AwardingTerms><cac:AwardingCriterion><cac:SubordinateAwardingCriterion><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:AwardCriterionParameter><efbc:ParameterCode listName="number-weight">per-exa</efbc:ParameterCode><efbc:ParameterNumeric>100</efbc:ParameterNumeric></efac:AwardCriterionParameter></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">price</cbc:AwardingCriterionTypeCode><cbc:Name languageID="DAN">Pris</cbc:Name><cbc:Description languageID="DAN">Rammeaftalen tildeles til 3 leverandører på grundlag af det økonomisk mest fordelagtige tilbud. FMI identificerer det økonomisk mest fordelagtige tilbud på grundlag af tildelingskriteriet "Pris".

For hvert tilbud beregner FMI en evalueringsteknisk pris. Den evalueringstekniske pris opgøres som de tilbudte enhedspriser i bilag 2.1 multipliceret med det tilhørende af FMI fastsatte evalueringstekniske forbrug, summeret for samtlige poster.

Rammeaftalen tildeles de tre tilbudsgivere, der opnår den laveste evalueringstekniske pris.</cbc:Description></cac:SubordinateAwardingCriterion></cac:AwardingCriterion></cac:AwardingTerms><cac:AdditionalInformationParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:AdditionalInformationParty><cac:DocumentProviderParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:DocumentProviderParty><cac:TenderRecipientParty><cbc:EndpointID>https://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=457201&amp;TID=200417800&amp;B=</cbc:EndpointID><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:TenderRecipientParty><cac:TenderEvaluationParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:TenderEvaluationParty><cac:TenderValidityPeriod><cbc:DurationMeasure unitCode="MONTH">3</cbc:DurationMeasure></cac:TenderValidityPeriod><cac:AppealTerms><cac:PresentationPeriod><cbc:Description languageID="DAN">I henhold til § 7, stk. 2, i klagenævnsloven (lov nr. 492 af 12. maj 2010 med senere ændringer) skal klage indgives til Klagenævnet for Udbud inden følgende klagefrister:

1) 45 kalenderdage efter, at ordregiveren har offentliggjort en bekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at ordregiveren har indgået en kontrakt. Fristen regnes fra dagen efter den dag, hvor bekendtgørelsen er blevet offentliggjort.

2) 30 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte tilbudsgivere om, at en kontrakt baseret på en rammeaftale med genåbning af konkurrencen eller et dynamisk indkøbssystem er indgået, hvis underretningen har angivet en begrundelse for beslutningen.

3) 6 måneder efter, at ordregiveren har indgået en rammeaftale regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte ansøgere og tilbudsgivere, jf. § 2, stk. 2, eller udbudslovens § 171, stk. 4.

Senest samtidig med, at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, skal klageren skriftligt underrette ordregiveren om, at klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om, hvorvidt klagen er indgivet i standstill-perioden, jf. § 3, stk. 1 eller 2. I tilfælde, hvor klagen ikke er indgivet i standstill-perioden, skal klageren tillige angive, hvorvidt der begæres opsættende virkning, jf. § 12, stk. 1.

Klagenævnet for Udbuds egen vejledning om klager er tilgængelig på klagenævnets hjemmeside.</cbc:Description></cac:PresentationPeriod><cac:AppealInformationParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:AppealInformationParty><cac:AppealReceiverParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:AppealReceiverParty></cac:AppealTerms><cac:Language><cbc:ID>DAN</cbc:ID></cac:Language><cac:PostAwardProcess><cbc:ElectronicOrderUsageIndicator>false</cbc:ElectronicOrderUsageIndicator><cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator>true</cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator></cac:PostAwardProcess><cac:SecurityClearanceTerm><cbc:Code listName="required">false</cbc:Code></cac:SecurityClearanceTerm></cac:TenderingTerms><cac:TenderingProcess><cbc:SubmissionMethodCode listName="esubmission">required</cbc:SubmissionMethodCode><cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator>true</cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator><cac:TenderSubmissionDeadlinePeriod><cbc:EndDate>2026-08-14+00:00</cbc:EndDate><cbc:EndTime>11:00:00+00:00</cbc:EndTime></cac:TenderSubmissionDeadlinePeriod><cac:AdditionalInformationRequestPeriod><cbc:EndDate>2026-08-04+00:00</cbc:EndDate><cbc:EndTime>11:00:00+00:00</cbc:EndTime></cac:AdditionalInformationRequestPeriod><cac:OpenTenderEvent><cbc:OccurrenceDate>2026-08-14+00:00</cbc:OccurrenceDate><cbc:OccurrenceTime>11:00:00+00:00</cbc:OccurrenceTime><cac:OccurenceLocation><cbc:Description languageID="DAN">Tilbuddene vil blive åbnet i det elektroniske udbudssystem. Tilbudsgiverne har ikke adgang til at overvære åbningen af tilbud.</cbc:Description></cac:OccurenceLocation></cac:OpenTenderEvent><cac:AuctionTerms><cbc:AuctionConstraintIndicator>false</cbc:AuctionConstraintIndicator></cac:AuctionTerms><cac:FrameworkAgreement><cbc:MaximumOperatorQuantity>3</cbc:MaximumOperatorQuantity><cac:SubsequentProcessTenderRequirement><cbc:Name>buyer-categories</cbc:Name><cbc:Description languageID="DAN">Aftalen vil blive indgået af FMI. Alle enheder under Forsvarsministeriet, herunder alle divisioner af Forsvaret i Danmark, som er under Forsvarschefens kommando, er imidlertid berettigede til at benytte aftalen til indkøb på aftalens vilkår og betingelser.</cbc:Description></cac:SubsequentProcessTenderRequirement></cac:FrameworkAgreement><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="dps-usage">none</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="framework-agreement">fa-w-rc</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem></cac:TenderingProcess><cac:ProcurementProject><cbc:ID>4039389</cbc:ID><cbc:Name languageID="DAN">Udbud vedrørende rammeaftale om indkøb af no-radio IP-telefoner og VTC-udstyr.</cbc:Name><cbc:Description languageID="DAN">Forsvarsministeriets Materiel- og Indkøbsstyrelse (”FMI) ønsker at indgå en rammeaftale vedrørende anskaffelse af no-radio IP-telefoner og VTC-udstyr. 

Anskaffelsen af radio IP-telefoner og VTC-udstyr har primært til formål, at etablere, udbygge og vedligeholde, sikre og stabile kommunikations- og videokonferencefunktioner i FMI’s organisation, herunder i forbindelse med møder, leverandørdialog og internt samarbejde, uden anvendelse af radiofunktionalitet.

Rammeaftalen tildeles til 3 leverandører på grundlag af det økonomisk mest fordelagtige tilbud. FMI indgår således tre parallelle rammeaftaler, der indeholder identiske bestemmelser og forpligtelser. Tildeling af en specifik indkøbsordre sker i overensstemmelse med de procedurer, der er beskrevet i rammeaftalens afsnit "Bestillingsprocedure og leveringsbetingelser". For indkøbsordrer med en værdi på under DKK 200.000 sker tildelingen efter en kaskademodel til den leverandør, der på rammeaftalen har afgivet det økonomisk mest fordelagtige tilbud. For indkøbsordrer med en værdi på DKK 200.000 eller derover sker tildelingen ved miniudbud mellem de omfattede leverandører.

Rammeaftalen har en varighed på 4 år. Det tilbudte udstyr skal være kompatibelt med Køberens eksisterende IT-miljø, jf. nærmere bilag 1, Kravspecifikation, afsnit 4. Det er endvidere et krav, at levering sker senest 4 uger efter køberens afgivelse af indkøbsordre. Ved miniudbud sker levering i henhold til leverandørens tilbud, dog således at leveringstiden ikke må overstige 4 uger fra køberens afgivelse af indkøbsordre.

Rammeaftalen indgås af FMI, men alle enheder under Forsvarsministeriet, herunder alle divisioner af Forsvaret i Danmark, som er underlagt Forsvarschefens kommando, er imidlertid berettiget til at anvende rammeaftalen til indkøb på rammeaftalens vilkår.</cbc:Description><cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">supplies</cbc:ProcurementTypeCode><cbc:Note languageID="DAN">Der kræves ingen særlig retlig form. Såfremt aftalen tildeles en sammenslutning af leverandører (f.eks. et konsortium), skal deltagerne påtage sig solidarisk hæftelse og udpege en leverandør som repræsentant for sammenslutningen.

Aftalen er ikke opdelt i delaftaler, da en opdeling af aftalen vil eliminere de stordriftsfordele, der kan opnås ved én aftale.

Opmærksomheden henledes på, at udbuddet er omfattet af artikel 5k i forordning (EU) nr. 833/2014 med senere ændringer. Bestemmelsen indeholder et forbud mod at tildele aftaler til russiske virksomheder og russisk kontrollerede virksomheder mv. (se nærmere artikel 5k, stk. 1, for den præcise afgrænsning af de aktører, der er omfattet af forbuddet). FMI forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt i udbudsprocessen at kræve dokumentation for, at tilbudsgiverne ikke er omfattet af forbuddet, f.eks. ved at kræve dokumentation for tilbudsgivernes og disses eventuelle underleverandørers etableringssted og ejerforhold.

Vedrørende pkt. "Vilkår — Udførelse": Ved afgivelse af et tilbud skal tilbudsgiver indgive en egenerklæring om efterlevelse af arbejdsklausul, CSR-forpligtelser og internationale sanktioner, jf. "Vilkår — Udførelse". FMI forbeholder sig i den forbindelse retten til på ethvert tidspunkt i udbudsprocessen at lade tilbudsgiver berigtige en manglende eller mangelfuldt udfyldt egenerklæring.

FMI har udarbejdet en skabelon (tilgængelig i det elektroniske udbudssystem), der skal anvendes som erklæring.

Når sammenslutninger af enheder (f.eks. konsortier), herunder midlertidige joint ventures, deltager samlet i udbuddet, skal egenerklæringen gives for hver enkelt af de deltagende enheder.

FMI forbeholder sig ret til, men er ikke forpligtet dertil, at anvende fremgangsmåden i udbudslovens § 159, stk. 5, hvis tilbud ikke opfylder udbudsmaterialets krav. Det bemærkes, at uanset formuleringen af udbudsmaterialets krav om at fremsende oplysninger, erklæringer og dokumentation, f.eks. vedrørende beskrivelse af de tilbudte ydelser, er FMI ikke afskåret fra at indhente supplerende oplysninger m.v. efter udbudslovens § 159, stk. 5, i henhold til § 159, stk. 6.

Før tildeling af aftalen kræver FMI, at den tilbudsgiver, til hvem FMI har til hensigt at tildele aftalen, har afgivet dokumentation for de oplysninger, der er afgivet i ESPD, jf. udbudslovens §§ 151-155.  

Rammeaftalens anslåede værdi er DKK 40.000.000, mens rammeaftalens maksimale værdi er DKK 50.000.000. Forskellen i de angivne beløb er begrundet i usikkerheden om rammeaftalens endelige værdi, jf. nedenfor. Den anslåede værdi er således udtryk for FMI’s mest kvalificerede skøn over rammeaftalens værdi på nuværende tidspunkt, mens den maksimale værdi udtrykker det maksimale træk på rammeaftalen i dens løbetid.

Usikkerheden om rammeaftalens endelige værdi skyldes navnlig usikkerhed om Forsvarets operative behov i rammeaftalens løbetid, som ikke kan forudsiges præcist for hele rammeaftalens løbetid. Skiftende operative behov i forhold til den nuværende situation kan således medføre et væsentlig større forbrug på aftalen, end hvad der konkret forventes i øjeblikket.  

Det bemærkes, at punktet om udvælgelseskriterier alene er udfyldt af systemtekniske grunde, idet systemet kræver, at disse felter udfyldes. Der stilles ikke krav til egnethed i udbuddet, og der er derfor alene oprettet tre kriterier, ét for hver af de typer, der er nævnt i udbudslovens § 140, med angivelsen “ikke anvendt”. 

Endelig er det et krav, at leverandørens priser i bilag 2.1 angives i USD.</cbc:Note><cbc:SMESuitableIndicator>true</cbc:SMESuitableIndicator><cac:RequestedTenderTotal><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efbc:FrameworkMaximumAmount currencyID="DKK">50000000</efbc:FrameworkMaximumAmount></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:EstimatedOverallContractAmount currencyID="DKK">40000000</cbc:EstimatedOverallContractAmount></cac:RequestedTenderTotal><cac:MainCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">32000000</cbc:ItemClassificationCode></cac:MainCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">32429000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">32522000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:RealizedLocation><cbc:Description languageID="DAN">Leveranceenheden skal leveres i henhold til DAP INCOTERMS 2020.</cbc:Description><cac:Address><cbc:StreetName>Lilholtvej 4B</cbc:StreetName><cbc:CityName>Vojens</cbc:CityName><cbc:PostalZone>6500</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DK032</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DNK</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation><cac:PlannedPeriod><cbc:DurationMeasure unitCode="YEAR">4</cbc:DurationMeasure></cac:PlannedPeriod></cac:ProcurementProject></cac:ProcurementProjectLot></ContractNotice>