<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><ContractAwardNotice xmlns="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:ContractAwardNotice-2" xmlns:cac="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonAggregateComponents-2" xmlns:cbc="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonBasicComponents-2" xmlns:efac="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-aggregate-components/1" xmlns:efbc="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-basic-components/1" xmlns:efext="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extensions/1" xmlns:ext="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonExtensionComponents-2" xmlns:ns8="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:ContractNotice-2" xmlns:ns9="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:PriorInformationNotice-2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
    <ext:UBLExtensions>
        <ext:UBLExtension>
            <ext:ExtensionContent>
                <efext:EformsExtension>
                    <efac:NoticeResult>
                        <cbc:TotalAmount currencyID="CHF">2201618.65</cbc:TotalAmount>
                        <efac:LotResult>
                            <cbc:ID schemeName="result">RES-0000</cbc:ID>
                            <cbc:HigherTenderAmount currencyID="CHF">2201618.65</cbc:HigherTenderAmount>
                            <cbc:LowerTenderAmount currencyID="CHF">2201618.65</cbc:LowerTenderAmount>
                            <cbc:TenderResultCode listName="winner-selection-status">selec-w</cbc:TenderResultCode>
                            <efac:LotTender>
                                <cbc:ID schemeName="tender">TEN-0000</cbc:ID>
                            </efac:LotTender>
                            <efac:ReceivedSubmissionsStatistics>
                                <efbc:StatisticsCode listName="received-submission-type">tenders</efbc:StatisticsCode>
                                <efbc:StatisticsNumeric>4</efbc:StatisticsNumeric>
                            </efac:ReceivedSubmissionsStatistics>
                            <efac:SettledContract>
                                <cbc:ID schemeName="contract">CON-0000</cbc:ID>
                            </efac:SettledContract>
                            <efac:TenderLot>
                                <cbc:ID schemeName="Lot">LOT-0000</cbc:ID>
                            </efac:TenderLot>
                        </efac:LotResult>
                        <efac:LotTender>
                            <cbc:ID schemeName="tender">TEN-0000</cbc:ID>
                            <efbc:TenderRankedIndicator>false</efbc:TenderRankedIndicator>
                            <efbc:TenderVariantIndicator>false</efbc:TenderVariantIndicator>
                            <cac:LegalMonetaryTotal>
                                <cbc:PayableAmount currencyID="CHF">2201618.65</cbc:PayableAmount>
                            </cac:LegalMonetaryTotal>
                            <efac:SubcontractingTerm>
                                <efbc:TermCode listName="applicability">no</efbc:TermCode>
                            </efac:SubcontractingTerm>
                            <efac:TenderingParty>
                                <cbc:ID schemeName="tendering-party">TPA-0010</cbc:ID>
                            </efac:TenderingParty>
                            <efac:TenderLot>
                                <cbc:ID schemeName="Lot">LOT-0000</cbc:ID>
                            </efac:TenderLot>
                            <efac:TenderReference>
                                <cbc:ID>92427b03-18c0-499d-8981-ba22f2f45f70</cbc:ID>
                            </efac:TenderReference>
                        </efac:LotTender>
                        <efac:SettledContract>
                            <cbc:ID schemeName="contract">CON-0000</cbc:ID>
                            <cbc:IssueDate>2025-09-03+02:00</cbc:IssueDate>
                            <efac:ContractReference>
                                <cbc:ID>N/A</cbc:ID>
                            </efac:ContractReference>
                            <efac:LotTender>
                                <cbc:ID schemeName="tender">TEN-0000</cbc:ID>
                            </efac:LotTender>
                        </efac:SettledContract>
                        <efac:TenderingParty>
                            <cbc:ID schemeName="tendering-party">TPA-0010</cbc:ID>
                            <efac:Tenderer>
                                <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0010</cbc:ID>
                            </efac:Tenderer>
                        </efac:TenderingParty>
                    </efac:NoticeResult>
                    <efac:NoticeSubType>
                        <cbc:SubTypeCode listName="notice-subtype">29</cbc:SubTypeCode>
                    </efac:NoticeSubType>
                    <efac:Organizations>
                        <efac:Organization>
                            <efac:Company>
                                <cac:PartyIdentification>
                                    <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID>
                                </cac:PartyIdentification>
                                <cac:PartyName>
                                    <cbc:Name languageID="DEU">Bundesamt für Strassen ASTRA - Filiale Winterthur</cbc:Name>
                                </cac:PartyName>
                                <cac:PartyName>
                                    <cbc:Name languageID="FRA">Office fédéral des routes OFROU - Filiale de Winterthour</cbc:Name>
                                </cac:PartyName>
                                <cac:PostalAddress>
                                    <cbc:StreetName>Grüzefeldstrasse 41</cbc:StreetName>
                                    <cbc:CityName>Winterthur</cbc:CityName>
                                    <cbc:PostalZone>8404</cbc:PostalZone>
                                    <cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">CH040</cbc:CountrySubentityCode>
                                    <cac:Country>
                                        <cbc:IdentificationCode listName="country">CHE</cbc:IdentificationCode>
                                    </cac:Country>
                                </cac:PostalAddress>
                                <cac:PartyLegalEntity>
                                    <cbc:CompanyID>a45d0daa-88dd-495a-aa47-f02e79e4224a</cbc:CompanyID>
                                </cac:PartyLegalEntity>
                                <cac:Contact>
                                    <cbc:Telephone>+41584804711</cbc:Telephone>
                                    <cbc:ElectronicMail>beschaffung.winterthur@astra.admin.ch</cbc:ElectronicMail>
                                </cac:Contact>
                            </efac:Company>
                        </efac:Organization>
                        <efac:Organization>
                            <efac:Company>
                                <cbc:WebsiteURI>https://www.bvger.ch</cbc:WebsiteURI>
                                <cac:PartyIdentification>
                                    <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID>
                                </cac:PartyIdentification>
                                <cac:PartyName>
                                    <cbc:Name languageID="DEU">Bundesverwaltungsgericht</cbc:Name>
                                </cac:PartyName>
                                <cac:PartyName>
                                    <cbc:Name languageID="FRA">Tribunal administratif fédéral</cbc:Name>
                                </cac:PartyName>
                                <cac:PostalAddress>
                                    <cbc:StreetName>Postfach</cbc:StreetName>
                                    <cbc:CityName>St. Gallen</cbc:CityName>
                                    <cbc:PostalZone>9023</cbc:PostalZone>
                                    <cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">CH055</cbc:CountrySubentityCode>
                                    <cac:Country>
                                        <cbc:IdentificationCode listName="country">CHE</cbc:IdentificationCode>
                                    </cac:Country>
                                </cac:PostalAddress>
                                <cac:PartyLegalEntity>
                                    <cbc:CompanyID>BVGER</cbc:CompanyID>
                                </cac:PartyLegalEntity>
                                <cac:Contact>
                                    <cbc:Telephone>+41584652626</cbc:Telephone>
                                    <cbc:ElectronicMail>info@bvger.admin.ch</cbc:ElectronicMail>
                                </cac:Contact>
                            </efac:Company>
                        </efac:Organization>
                        <efac:Organization>
                            <efac:Company>
                                <cbc:WebsiteURI>https://www.simap.ch</cbc:WebsiteURI>
                                <cac:PartyIdentification>
                                    <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID>
                                </cac:PartyIdentification>
                                <cac:PartyName>
                                    <cbc:Name languageID="DEU">Simap.ch</cbc:Name>
                                </cac:PartyName>
                                <cac:PartyName>
                                    <cbc:Name languageID="FRA">Simap.ch</cbc:Name>
                                </cac:PartyName>
                                <cac:PostalAddress>
                                    <cbc:StreetName>Holzikofenweg 36</cbc:StreetName>
                                    <cbc:CityName>Bern</cbc:CityName>
                                    <cbc:PostalZone>3003</cbc:PostalZone>
                                    <cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">CH021</cbc:CountrySubentityCode>
                                    <cac:Country>
                                        <cbc:IdentificationCode listName="country">CHE</cbc:IdentificationCode>
                                    </cac:Country>
                                </cac:PostalAddress>
                                <cac:PartyLegalEntity>
                                    <cbc:CompanyID>CH001</cbc:CompanyID>
                                </cac:PartyLegalEntity>
                                <cac:Contact>
                                    <cbc:Telephone>+41584646388</cbc:Telephone>
                                    <cbc:ElectronicMail>support@simap.ch</cbc:ElectronicMail>
                                </cac:Contact>
                            </efac:Company>
                        </efac:Organization>
                        <efac:Organization>
                            <efbc:ListedOnRegulatedMarketIndicator>false</efbc:ListedOnRegulatedMarketIndicator>
                            <efbc:NaturalPersonIndicator>false</efbc:NaturalPersonIndicator>
                            <efac:Company>
                                <efbc:CompanySizeCode listName="economic-operator-size">large</efbc:CompanySizeCode>
                                <cac:PartyIdentification>
                                    <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0010</cbc:ID>
                                </cac:PartyIdentification>
                                <cac:PartyName>
                                    <cbc:Name languageID="DEU">DE_IG Heldsberg c/o F. Preisig AG, Bauingenieure und Planer</cbc:Name>
                                </cac:PartyName>
                                <cac:PartyName>
                                    <cbc:Name languageID="FRA">FR_IG Heldsberg c/o F. Preisig AG, Bauingenieure und Planer</cbc:Name>
                                </cac:PartyName>
                                <cac:PostalAddress>
                                    <cbc:StreetName>Hagenholzstrasse 83b</cbc:StreetName>
                                    <cbc:CityName>Zürich</cbc:CityName>
                                    <cbc:PostalZone>8050</cbc:PostalZone>
                                    <cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">CH040</cbc:CountrySubentityCode>
                                    <cac:Country>
                                        <cbc:IdentificationCode listName="country">CHE</cbc:IdentificationCode>
                                    </cac:Country>
                                </cac:PostalAddress>
                                <cac:PartyLegalEntity>
                                    <cbc:CompanyID>11b0b659-a127-4956-a870-23a222a5f70e</cbc:CompanyID>
                                </cac:PartyLegalEntity>
                            </efac:Company>
                        </efac:Organization>
                    </efac:Organizations>
                <efac:Publication><efbc:NoticePublicationID schemeName="ojs-notice-id">00576234-2025</efbc:NoticePublicationID><efbc:GazetteID schemeName="ojs-id">169/2025</efbc:GazetteID><efbc:PublicationDate>2025-09-04+02:00</efbc:PublicationDate></efac:Publication></efext:EformsExtension>
            </ext:ExtensionContent>
        </ext:UBLExtension>
    </ext:UBLExtensions>
    <cbc:UBLVersionID>2.3</cbc:UBLVersionID>
    <cbc:CustomizationID>eforms-sdk-1.12</cbc:CustomizationID>
    <cbc:ID schemeName="notice-id">c45eb92e-b57b-4ac2-8480-c12254d5cdd1</cbc:ID>
    <cbc:ContractFolderID>50d5fbe0-a979-4558-ba7e-19795a4fd4b8</cbc:ContractFolderID>
    <cbc:IssueDate>2025-09-03+02:00</cbc:IssueDate>
    <cbc:IssueTime>02:26:02+02:00</cbc:IssueTime>
    <cbc:VersionID>01</cbc:VersionID>
    <cbc:RegulatoryDomain>32014L0024</cbc:RegulatoryDomain>
    <cbc:NoticeTypeCode listName="result">can-standard</cbc:NoticeTypeCode>
    <cbc:NoticeLanguageCode>DEU</cbc:NoticeLanguageCode>
    <cac:AdditionalNoticeLanguage>
        <cbc:ID>FRA</cbc:ID>
    </cac:AdditionalNoticeLanguage>
    <cac:ContractingParty>
        <cac:ContractingPartyType>
            <cbc:PartyTypeCode listName="buyer-legal-type">body-pl-cga</cbc:PartyTypeCode>
        </cac:ContractingPartyType>
        <cac:ContractingActivity>
            <cbc:ActivityTypeCode listName="authority-activity">gen-pub</cbc:ActivityTypeCode>
        </cac:ContractingActivity>
        <cac:Party>
            <cac:PartyIdentification>
                <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID>
            </cac:PartyIdentification>
            <cac:ServiceProviderParty>
                <cbc:ServiceTypeCode listName="organisation-role">ted-esen</cbc:ServiceTypeCode>
                <cac:Party>
                    <cac:PartyIdentification>
                        <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID>
                    </cac:PartyIdentification>
                </cac:Party>
            </cac:ServiceProviderParty>
        </cac:Party>
    </cac:ContractingParty>
    <cac:TenderingProcess>
        <cbc:ProcedureCode listName="procurement-procedure-type">open</cbc:ProcedureCode>
    </cac:TenderingProcess>
    <cac:ProcurementProject>
        <cbc:Name languageID="DEU">MP- 080419, N13/32 UPlaNS Oberriet – St.Margrethen, PV Tiefbau</cbc:Name>
        <cbc:Name languageID="FRA">MP- 080419, N13/32 UPlaNS Oberriet – St.Margrethen, RP génie civil</cbc:Name>
        <cbc:Description languageID="DEU">Der UPlaNS-Abschnitt N13, Oberriet - St. Margrethen (km 172.800–km 188.400 der N13) wurde im Jahr 1964 als zweispurige Autostrasse in Betrieb genommen. Bis im Jahr 2002 erfolgte in mehreren Etappen der Vollausbau zu einer vierspurigen Autobahn. Aufgrund des fortgeschrittenen Alters der Fahrbahn und der diversen Kunstbauten wurde für diesen Abschnitt ein Erhaltungsprojekt gestartet. In einem ersten Schritt soll das Massnahmenkonzept erarbeitet werden. Der Umfang dieser Ausschreibung betrifft den Projektverfasser Bau und umfasst im Wesentlichen die Bereiche Trassee, Kunstbauten, Entwässerung, Lärmschutz (exkl. Akustik).</cbc:Description>
        <cbc:Description languageID="FRA">Le tronçon UPlaNS N13, Oberriet - St. Margrethen (km 172.800 – km 188.400 de la N13) a été mis en service en 1964 en tant que semi-autoroute à deux voies. La transformation complète en autoroute à quatre voies a été réalisée en plusieurs étapes jusqu’en 2002. En raison de l’âge avancé de la chaussée et des divers ouvrages d’art, un projet de maintenance a été lancé pour ce tronçon. Dans une première étape, le concept de mesures doit être élaboré. L’étendue de cet appel d’offres concerne le rédacteur du projet de construction et comprend essentiellement les domaines tracés, ouvrages d’art, évacuation des eaux, protection anti-bruit (à l’exception de l’acoustique).</cbc:Description>
        <cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">services</cbc:ProcurementTypeCode>
        <cbc:Note languageID="DEU">Begründung des Zuschlagentscheides
Nach der Evaluation der eingegangenen Offerten wurden alle Anbieter als geeignet und als wirtschaftlich sowie finanziell leistungsfähig qualifiziert. Bei der Beurteilung der Zuschlagskriterien erreichte der Zuschlagsempfänger die höchste Punktzahl aller Anbieter. Seine Offerte ist somit in ihrer Gesamtheit die vorteilhafteste. Die Referenzobjekte und Referenzen der Schlüsselpersonen erfüllen die Kriterien gut bis sehr gut.</cbc:Note>
        <cbc:Note languageID="FRA">Justification de la décision d’adjudication
Après évaluation des offres présentées, les soumissionnaires ont été jugé qualifiés et capables sur les plans financier et économique. De toutes les offres, c’est l'offre de l'adjudicataire qui a reçu le plus de points. Elle est ainsi la plus avantageuse  dans son ensemble. Les ouvrages de référence et les références des personnes clés répondent bien à très bien aux critères.</cbc:Note>
        <cac:MainCommodityClassification>
            <cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">71300000</cbc:ItemClassificationCode>
        </cac:MainCommodityClassification>
    </cac:ProcurementProject>
    <cac:ProcurementProjectLot>
        <cbc:ID schemeName="Lot">LOT-0000</cbc:ID>
        <cac:TenderingTerms>
            <cbc:FundingProgramCode listName="eu-funded">no-eu-funds</cbc:FundingProgramCode>
            <cac:AwardingTerms>
                <cac:AwardingCriterion>
                    <cac:SubordinateAwardingCriterion>
                        <ext:UBLExtensions>
                            <ext:UBLExtension>
                                <ext:ExtensionContent>
                                    <efext:EformsExtension>
                                        <efac:AwardCriterionParameter>
                                            <efbc:ParameterCode listName="number-weight">per-exa</efbc:ParameterCode>
                                            <efbc:ParameterNumeric>40</efbc:ParameterNumeric>
                                        </efac:AwardCriterionParameter>
                                    </efext:EformsExtension>
                                </ext:ExtensionContent>
                            </ext:UBLExtension>
                        </ext:UBLExtensions>
                        <cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">quality</cbc:AwardingCriterionTypeCode>
                        <cbc:Name languageID="DEU">ZK1: Qualität des Anbieters</cbc:Name>
                        <cbc:Name languageID="FRA">CAd 1 : Qualité du soumissionnaire </cbc:Name>
                        <cbc:Description languageID="DEU">Aufgabenspezifische Kompetenzen, Aus- und Weiterbildung und Referenzen der Schlüsselpersonen, unterteilt in:
- ZK1.1: Projektleiter: 20%
- ZK1.2: Teilprojektleiter Trassee und Entwässerung: 10%
- ZK 1.3: Teilprojektleiter Kunstbauten und Lärmschutz: 10%</cbc:Description>
                        <cbc:Description languageID="FRA">compétences spécifiques aux tâches, formation initiale et continue et références des personnes-clés, subdivisé en :
- CAd 1.1 : chef de projet : 20 %
- CAd 1.2 : chef de projet partiel tracés et évacuation des eaux : 10 %
- CAd 1.3 : chef de projet partiel ouvrages d’art et protection anti-bruit : 10 %</cbc:Description>
                    </cac:SubordinateAwardingCriterion>
                    <cac:SubordinateAwardingCriterion>
                        <ext:UBLExtensions>
                            <ext:UBLExtension>
                                <ext:ExtensionContent>
                                    <efext:EformsExtension>
                                        <efac:AwardCriterionParameter>
                                            <efbc:ParameterCode listName="number-weight">per-exa</efbc:ParameterCode>
                                            <efbc:ParameterNumeric>30</efbc:ParameterNumeric>
                                        </efac:AwardCriterionParameter>
                                    </efext:EformsExtension>
                                </ext:ExtensionContent>
                            </ext:UBLExtension>
                        </ext:UBLExtensions>
                        <cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">quality</cbc:AwardingCriterionTypeCode>
                        <cbc:Name languageID="DEU">ZK2: Qualität des Angebotes</cbc:Name>
                        <cbc:Name languageID="FRA">CAd 3 : Qualité de l’offre</cbc:Name>
                        <cbc:Description languageID="DEU">Analyse der Aufgabenstellung / Vorgehensvorschlag, Terminprogramm, Organigramm, unterteilt in:
- ZK2.1: Analyse der Aufgabenstellung: 10%
- ZK2.2: Vorgehensvorschlag, Terminprogramm, Organigramm: 20%</cbc:Description>
                        <cbc:Description languageID="FRA">Analyse du cahier des charges / démarche proposée, planning, organigramme, subdivisé en :
- CA 2.1 : analyse du cahier des charges 10 %
- CA 2.2 : démarche proposée, planning, organigramme : 20 %</cbc:Description>
                    </cac:SubordinateAwardingCriterion>
                    <cac:SubordinateAwardingCriterion>
                        <ext:UBLExtensions>
                            <ext:UBLExtension>
                                <ext:ExtensionContent>
                                    <efext:EformsExtension>
                                        <efac:AwardCriterionParameter>
                                            <efbc:ParameterCode listName="number-weight">per-exa</efbc:ParameterCode>
                                            <efbc:ParameterNumeric>30</efbc:ParameterNumeric>
                                        </efac:AwardCriterionParameter>
                                    </efext:EformsExtension>
                                </ext:ExtensionContent>
                            </ext:UBLExtension>
                        </ext:UBLExtensions>
                        <cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">price</cbc:AwardingCriterionTypeCode>
                        <cbc:Name languageID="DEU">ZK3: Preis</cbc:Name>
                        <cbc:Name languageID="FRA">CAd 3 : Prix</cbc:Name>
                        <cbc:Description languageID="DEU">Preis</cbc:Description>
                        <cbc:Description languageID="FRA">Prix</cbc:Description>
                    </cac:SubordinateAwardingCriterion>
                </cac:AwardingCriterion>
            </cac:AwardingTerms>
            <cac:AdditionalInformationParty>
                <cac:PartyIdentification>
                    <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID>
                </cac:PartyIdentification>
            </cac:AdditionalInformationParty>
            <cac:AppealTerms>
                <cac:PresentationPeriod>
                    <cbc:Description languageID="DEU">Rechtsmittelbelehrung
Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen.
Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.</cbc:Description>
                    <cbc:Description languageID="FRA">Voies de droit
Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.</cbc:Description>
                </cac:PresentationPeriod>
                <cac:AppealReceiverParty>
                    <cac:PartyIdentification>
                        <cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID>
                    </cac:PartyIdentification>
                </cac:AppealReceiverParty>
            </cac:AppealTerms>
        </cac:TenderingTerms>
        <cac:TenderingProcess>
            <cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator>true</cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator>
            <cac:AuctionTerms>
                <cbc:AuctionConstraintIndicator>false</cbc:AuctionConstraintIndicator>
            </cac:AuctionTerms>
            <cac:ContractingSystem>
                <cbc:ContractingSystemTypeCode listName="framework-agreement">none</cbc:ContractingSystemTypeCode>
            </cac:ContractingSystem>
            <cac:ContractingSystem>
                <cbc:ContractingSystemTypeCode listName="dps-usage">none</cbc:ContractingSystemTypeCode>
            </cac:ContractingSystem>
        </cac:TenderingProcess>
        <cac:ProcurementProject>
            <cbc:Name languageID="DEU">MP- 080419, N13/32 UPlaNS Oberriet – St.Margrethen, PV Tiefbau</cbc:Name>
            <cbc:Name languageID="FRA">MP- 080419, N13/32 UPlaNS Oberriet – St.Margrethen, RP génie civil</cbc:Name>
            <cbc:Description languageID="DEU">Der UPlaNS-Abschnitt N13, Oberriet - St. Margrethen (km 172.800–km 188.400 der N13) wurde im Jahr 1964 als zweispurige Autostrasse in Betrieb genommen. Bis im Jahr 2002 erfolgte in mehreren Etappen der Vollausbau zu einer vierspurigen Autobahn. Aufgrund des fortgeschrittenen Alters der Fahrbahn und der diversen Kunstbauten wurde für diesen Abschnitt ein Erhaltungsprojekt gestartet. In einem ersten Schritt soll das Massnahmenkonzept erarbeitet werden. Der Umfang dieser Ausschreibung betrifft den Projektverfasser Bau und umfasst im Wesentlichen die Bereiche Trassee, Kunstbauten, Entwässerung, Lärmschutz (exkl. Akustik).</cbc:Description>
            <cbc:Description languageID="FRA">Le tronçon UPlaNS N13, Oberriet - St. Margrethen (km 172.800 – km 188.400 de la N13) a été mis en service en 1964 en tant que semi-autoroute à deux voies. La transformation complète en autoroute à quatre voies a été réalisée en plusieurs étapes jusqu’en 2002. En raison de l’âge avancé de la chaussée et des divers ouvrages d’art, un projet de maintenance a été lancé pour ce tronçon. Dans une première étape, le concept de mesures doit être élaboré. L’étendue de cet appel d’offres concerne le rédacteur du projet de construction et comprend essentiellement les domaines tracés, ouvrages d’art, évacuation des eaux, protection anti-bruit (à l’exception de l’acoustique).</cbc:Description>
            <cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">services</cbc:ProcurementTypeCode>
            <cac:MainCommodityClassification>
                <cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">71300000</cbc:ItemClassificationCode>
            </cac:MainCommodityClassification>
            <cac:RealizedLocation>
                <cbc:Description languageID="DEU">Der UPlaNS-Abschnitt N13, Oberriet - St. Margrethen (km 172.800–km 188.400 der N13)</cbc:Description>
                <cbc:Description languageID="FRA">Tronçon N13 de l'UPlaNS, Oberriet - St. Margrethen (km 172,800–km 188,400 de la N13)</cbc:Description>
                <cac:Address>
                    <cbc:Region>anyw-cou</cbc:Region>
                    <cac:Country>
                        <cbc:IdentificationCode listName="country">CHE</cbc:IdentificationCode>
                    </cac:Country>
                </cac:Address>
            </cac:RealizedLocation>
            <cac:PlannedPeriod>
                <cbc:StartDate>2025-11-01+01:00</cbc:StartDate>
                <cbc:EndDate>2027-12-31+01:00</cbc:EndDate>
            </cac:PlannedPeriod>
            <cac:ContractExtension>
                <cbc:MaximumNumberNumeric>1</cbc:MaximumNumberNumeric>
                <cac:Renewal>
                    <cac:Period>
                        <cbc:Description languageID="DEU">Eine Verlängerung erfolgt abhängig von der Verfügbarkeit der Kredite, des Projektfortschrittes, allfälligen Projektänderungen, der Zustimmung in Linie und nicht zuletzt von der Qualität der bereits erbrachten Leistungen.</cbc:Description>
                        <cbc:Description languageID="FRA">Une prolongation dépendra de la disponibilité des crédits, de l’avancement du projet, d’éventuelles modifications du projet, de l’accord de la hiérarchie et, bien sûr, de la qualité des prestations déjà fournies.</cbc:Description>
                    </cac:Period>
                </cac:Renewal>
            </cac:ContractExtension>
        </cac:ProcurementProject>
    </cac:ProcurementProjectLot>
    <cac:TenderResult>
        <cbc:AwardDate>2000-01-01Z</cbc:AwardDate>
    </cac:TenderResult>
</ContractAwardNotice>