<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><ContractNotice xmlns="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:ContractNotice-2" xmlns:cac="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonAggregateComponents-2" xmlns:cbc="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonBasicComponents-2" xmlns:efac="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-aggregate-components/1" xmlns:efbc="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extension-basic-components/1" xmlns:efext="http://data.europa.eu/p27/eforms-ubl-extensions/1" xmlns:ext="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonExtensionComponents-2"><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efbc:TransmissionDate>2025-02-03+00:00</efbc:TransmissionDate><efbc:TransmissionTime>13:25:31+00:00</efbc:TransmissionTime><efac:NoticeSubType><cbc:SubTypeCode listName="notice-subtype">16</cbc:SubTypeCode></efac:NoticeSubType><efac:Organizations><efac:Organization><efac:Company><cbc:EndpointID>https://naevneneshus.dk/start-din-klage/klagenaevnet-for-udbud/</cbc:EndpointID><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="DAN">Klagenævnet for Udbud</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Toldboden 2</cbc:StreetName><cbc:CityName>Viborg</cbc:CityName><cbc:PostalZone>8800</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DK041</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DNK</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID schemeID="002">37795526</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Name>Klagenævnet for Udbud</cbc:Name><cbc:Telephone>+45 72405600</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>klfu@naevneneshus.dk</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cbc:EndpointID>https://www.kfst.dk</cbc:EndpointID><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="DAN">Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Carl Jacobsens Vej 35</cbc:StreetName><cbc:CityName>Valby</cbc:CityName><cbc:PostalZone>2500</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DK011</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DNK</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID schemeID="002">10294819</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Name>Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen</cbc:Name><cbc:Telephone>+45 41715000</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>kfst@kfst.dk</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="DAN">AlmenIndkøb</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Gammel Køge Landevej 26</cbc:StreetName><cbc:CityName>Valby</cbc:CityName><cbc:PostalZone>2500</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DK011</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DNK</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID schemeID="002">35429298</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Telephone>70 12 13 10</cbc:Telephone><cbc:ElectronicMail>lejerbo@lejerbo.dk</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization><efac:Organization><efac:Company><cbc:WebsiteURI>http://mercell.com/</cbc:WebsiteURI><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0004</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:PartyName><cbc:Name languageID="DAN">Mercell Holding ASA</cbc:Name></cac:PartyName><cac:PostalAddress><cbc:StreetName>Askekroken 11</cbc:StreetName><cbc:CityName>Oslo</cbc:CityName><cbc:PostalZone>0277</cbc:PostalZone><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">NO081</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">NOR</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:PostalAddress><cac:PartyLegalEntity><cbc:CompanyID schemeID="002">980921565</cbc:CompanyID></cac:PartyLegalEntity><cac:Contact><cbc:Name>eSender</cbc:Name><cbc:Telephone>+47 21018800</cbc:Telephone><cbc:Telefax>+47 21018801</cbc:Telefax><cbc:ElectronicMail>publication@mercell.com</cbc:ElectronicMail></cac:Contact></efac:Company></efac:Organization></efac:Organizations><efac:Publication><efbc:NoticePublicationID schemeName="ojs-notice-id">00075844-2025</efbc:NoticePublicationID><efbc:GazetteID schemeName="ojs-id">24/2025</efbc:GazetteID><efbc:PublicationDate>2025-02-04+01:00</efbc:PublicationDate></efac:Publication></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:UBLVersionID>2.3</cbc:UBLVersionID><cbc:CustomizationID>eforms-sdk-1.11</cbc:CustomizationID><cbc:ID schemeName="notice-id">fbdf7aa5-7c67-4ab4-b83a-d83e17acf07a</cbc:ID><cbc:ContractFolderID>9807c917-48a2-4a5e-987c-a598005f9e23</cbc:ContractFolderID><cbc:IssueDate>2025-02-03+00:00</cbc:IssueDate><cbc:IssueTime>13:22:47+00:00</cbc:IssueTime><cbc:VersionID>01</cbc:VersionID><cbc:RegulatoryDomain>32014L0024</cbc:RegulatoryDomain><cbc:NoticeTypeCode listName="competition">cn-standard</cbc:NoticeTypeCode><cbc:NoticeLanguageCode>DAN</cbc:NoticeLanguageCode><cac:ContractingParty><cac:ContractingPartyType><cbc:PartyTypeCode listName="buyer-legal-type">body-pl</cbc:PartyTypeCode></cac:ContractingPartyType><cac:ContractingActivity><cbc:ActivityTypeCode listName="authority-activity">hc-am</cbc:ActivityTypeCode></cac:ContractingActivity><cac:Party><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0003</cbc:ID></cac:PartyIdentification><cac:ServiceProviderParty><cbc:ServiceTypeCode listName="organisation-role">ted-esen</cbc:ServiceTypeCode><cac:Party><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0004</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:Party></cac:ServiceProviderParty></cac:Party></cac:ContractingParty><cac:TenderingTerms><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">bankr-nat</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør i en situation, som svarer til konkurs i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i national ret?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">bankruptcy</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør gået konkurs?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">corruption</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for bestikkelse ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 3 i konventionen om bekæmpelse af bestikkelse, som involverer tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber eller i Den Europæiske Unions medlemsstater (EFT C 195 af 25.6.1997, s. 1), og i artikel 2, stk. 1, i Rådets rammeafgørelse 2003/568/RIA af 22. juli 2003 om bekæmpelse af bestikkelse i den private sektor (EUT L 192 af 31.7.2003, s. 54). Denne udelukkelsesgrund omfatter også bestikkelse som defineret i den nationale ret gældende for den ordregivende myndighed (den ordregivende enhed) eller den økonomiske aktør.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">cred-arran</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør under tvangsakkord uden for konkurs?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">crime-org</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for deltagelse i en kriminel organisation ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 2 i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA af 24. oktober 2008 om bekæmpelse af organiseret kriminalitet (EUT L 300 af 11.11.2008, s. 42).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">finan-laund</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 1 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF af 26. oktober 2005 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme (EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">fraud</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for svig ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som omhandlet i artikel 1 i konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT C 316 af 27.11.1995, s. 48).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">human-traffic</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for børnearbejde og andre former for menneskehandel ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU af 5. april 2011 om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor, og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/629/RIA (EUT L 101 af 15.4.2011, s. 1).</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">insolvency</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør under insolvens- eller likvidationsbehandling?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">liq-admin</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Administreres den økonomiske aktørs aktiver af en kurator eller af retten?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">misrepresent</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Har den økonomiske aktør befundet sig i en af følgende situationer:
a) Denne har afgivet groft urigtige oplysninger ved meddelelsen af de oplysninger, der kræves til verifikation af, at der ikke er grundlag for udelukkelse, eller af at udvælgelseskriterierne er opfyldt,
b) Denne har tilbageholdt sådanne oplysninger,
c) Denne har været ude af stand til straks at fremsende den supplerende dokumentation, som en ordregivende myndighed eller en ordregivende enhed anmoder om, og
d) Denne har uretmæssigt påvirket den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds beslutningsproces, indhentet fortrolige oplysninger, der kan give denne uretmæssige fordele i forbindelse med udbudsproceduren, eller uagtsomt givet vildledende oplysninger, der kan have væsentlig indflydelse på beslutninger vedrørende udelukkelse, udvælgelse eller tildeling?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">partic-confl</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør opmærksom på en interessekonflikt, jf. national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne, som følge af sin deltagelse i udbudsproceduren?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">prep-confl</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Har den økonomiske aktør eller en virksomhed, der er knyttet til den økonomiske aktør, rådgivet den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed eller på anden måde været involveret i forberedelsen af udbudsproceduren?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">prof-misconduct</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Har den økonomiske aktør i forbindelse med udøvelsen af erhvervet gjort sig skyldig i alvorlige forsømmelser? Hvis det er relevant, se definitioner i national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">socsec-pay</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Har den økonomiske aktør tilsidesat sine forpligtelser vedrørende betaling af bidrag til sociale sikringsordninger både i det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, og i den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds medlemsstat, hvis denne er en anden end etableringslandet?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">susp-act</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktørs erhvervsvirksomhed blevet indstillet?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">tax-pay</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Har den økonomiske aktør tilsidesat sine forpligtelser vedrørende betaling af skatter og afgifter både i det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, og i den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds medlemsstat, hvis denne er en anden end etableringslandet?</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="exclusion-ground">terr-offence</cbc:TendererRequirementTypeCode><cbc:Description languageID="DAN">Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for terrorhandlinger eller strafbare handlinger med forbindelse til terroraktivitet ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i henholdsvis artikel 1 og 3 i Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA af 13. juni 2002 om bekæmpelse af terrorisme (EFT L 164 af 22.6.2002, s. 3). Denne udelukkelsesgrund omfatter også anstiftelse, medvirken og forsøg på at begå sådanne handlinger som omhandlet i nævnte rammeafgørelses artikel 4.</cbc:Description></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest></cac:TenderingTerms><cac:TenderingProcess><cbc:Description languageID="DAN">Dette udbud vedrører indgåelse af fireårige rammeaftale på håndværksydelserne elektrikerarbejder til almene boligorganisationer tilknyttet AlmenIndkøb. 

Udbuddet omfatter 1 delkontrakt, jf. udbudsmaterialet. Kontrakten vil blive indgået med AlmenIndkøb, som overordnede rammeaftale (herefter "Rammeaftalen"). Rammeaftalerne for hver delkontrakt kan benyttes af de organisationer, herunder administrationsorganisationer, boligorganisationer og afdelinger, der fremgår for hver delkontrakt af Bilag 1.
Udbuddet omfatter 1 delkontrakt. Den maskimal rammeaftaleværdie består af den anslåede værdi for nærværende rammeaftale + 50%. Nærmere informationer fremgår af udbudsmaterialet.

Den angivne anslåede værdi og maksimal værdi er eksl. moms.

Kontrakterne vil blive indgået med AlmenIndkøb, som overordnede rammeaftaler (herefter "Rammeaftalen").

Rammeaftalerne kan benyttes af de organisationer, herunder administrationsorganisationer, boligorganisationer og afdelinger, der fremgår for hver delkontrakt af udbudsmaterialets Bilag 1.

Der vil for delkontrakten blive indgået en rammeaftale med de fire tilbudsgivere, som har leveret de tilbud, som afspejler "det bedste forhold mellem pris og kvalitet". Rammeaftalen vil blive tildelt, således at det bedste tilbud bliver leverandør nr. 1, det næstbedste tilbud bliver leverandør nr. 2 osv. Hvorledes tildeling under Rammeaftalen sker, er nærmere beskrevet i udbudsmaterialets Udkast til Rammeaftale.
</cbc:Description><cbc:ProcedureCode listName="procurement-procedure-type">open</cbc:ProcedureCode><cac:ProcessJustification><cbc:ProcessReasonCode listName="accelerated-procedure">false</cbc:ProcessReasonCode></cac:ProcessJustification></cac:TenderingProcess><cac:ProcurementProject><cbc:ID schemeName="InternalID">2025/2</cbc:ID><cbc:Name languageID="DAN">Håndværkerydelser - AlmenIndkøb</cbc:Name><cbc:Description languageID="DAN">Dette udbud vedrører indgåelse af fireårige rammeaftale på håndværksydelsen elektrikerarbejder til almene boligorganisation tilknyttet AlmenIndkøb. 
Det primære opgaveindhold for fagområdet forventes at være følgende:

Elektrikerarbejder:
• Fejlfinding, reparation og udskiftning af eksisterende elinstallationer
• Reparation af udendørsbelysning
• Flytning af elinstallationer
• Diverse tavlereparationer
• Reparation og udskiftning af armatur
• Etablering af nye installationer
• Stikkontakter
• Hovedtavler
• Relæer
• Belysning
• Jording (etablering af bl.a. jordspyd)
• Kabelføringer
• Arbejde der finder sted indendørs og udendørs
• Akutte opgaver

Udbuddet omfatter 1 delkontrakt.

Kontrakten vil blive indgået med AlmenIndkøb, som overordnede rammeaftaler (herefter "Rammeaftalen").

Rammeaftalen kan benyttes af de organisationer, herunder administrationsorganisationer, boligorganisationer og afdelinger, der fremgår for hver delkontrakt af udbudsmaterialets Bilag 1.

Der vil for hver delkontrakt blive indgået en rammeaftale med de fire tilbudsgivere, som har leveret de tilbud, som afspejler "det bedste forhold mellem pris og kvalitet". Rammeaftalerne vil blive tildelt, således at det bedste tilbud bliver leverandør nr. 1, det næstbedste tilbud bliver leverandør nr. 2 osv. Hvorledes tildeling under Rammeaftalerne sker, er nærmere beskrevet i udbudsmaterialets Udkast til Rammeaftale.</cbc:Description><cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">services</cbc:ProcurementTypeCode><cbc:Note languageID="DAN">Særligt vedrørende konsortier: Hvis Tilbudsgiver udgør en sammenslutning af virksomheder (dvs. hvor flere virksomheder afgiver tilbud sammen som konsortium), skal særskilt ESPD fremsendes for hver enkelt virksomhed i sammenslutningen.
I disse tilfælde skal de i sammenslutningen deltagende virksomheder i deres ESPD del II A svare ”ja” til spørgsmålet, ”Deltager den økonomiske aktør i udbudsproceduren sammen med andre?”.
Følgende gælder for de deltagere i konsortiet, hvis profil på udbudsportalen ikke anvendes i forbindelse med afgivelse af tilbud: Den enkelte konsortiedeltager bedes underskrive sit ESPD. Dette kan ikke ske elektronisk direkte i udbudsportalen og kræver derfor, at det pågældende ESPD printes, underskrives, indscannes og indsendes som pdf-fil som led i afgivelsen af tilbuddet.
Desuden skal virksomhederne i sammenslutningen hæfte direkte, solidarisk og ubetinget for opfyldelsen af Rammeaftalen. Sammenslutningen skal som en del af sit tilbud fremsende en konsortieerklæring, der synliggør dette overfor Ordregiver samt indeholder oplysning om, hvem den fælles befuldmægtigede er. Ordregiver anbefaler Tilbudsgiver at gøre brug af konsortieerklæringen der er en del af udbudsmaterialet, da den lever op til Ordregivers krav til en sådan.
Særligt vedrørende tilfælde hvor Tilbudsgiver baserer sig på andres formåen: Tilbudsgiver kan basere sig på andre virksomheders økonomiske og finansielle formåen og/eller tekniske og faglige formåen. Dette kan ske, hvor Tilbudsgiver ikke på egen hånd kan overholde Ordregivers minimumskrav til egnethed.
I disse tilfælde skal Tilbudsgiver i ESPD del II C (”Oplysninger om udnyttelse af andre enheders kapacitet”) svare ”ja”. 
Tilbuddet skal indeholde et udfyldt ESPD for Tilbudsgiver selv, samt et separat udfyldt ESPD for hver af de virksomheder, som Tilbudsgiver baserer sig på. Der skal ikke fremsendes et ESPD for underleverandører, hvis formåen Tilbudsgiver, ikke baserer sig på.
Støttevirksomheden bedes underskrive det pågældende ESPD. Dette kan ikke ske elektronisk direkte i udbudsportalen og kræver derfor, at det pågældende ESPD printes, underskrives, indscannes og indsendes som pdf-fil som led i afgivelsen af tilbuddet.
Desuden skal Tilbudsgiver som en del af tilbuddet fremlægge en støtteerklæring eller tilsvarende dokumentation, som godtgør, at den pågældende enhed er juridisk forpligtet over for Tilbudsgiver. Hvis en Tilbudsgiver beror sig på andre enheders økonomiske og finansielle formåen, jf. foranstående, skal denne enhed påtage sig solidarisk at hæfte for Tilbudsgivers forpligtelser under den udbudte delkontrakt. Ordregiver anbefaler Tilbudsgiver at gøre brug af den relevante støtteerklæring der er en del af udbudsmaterialet, da den lever op til Ordregivers krav til en sådan.</cbc:Note><cac:RequestedTenderTotal><cbc:EstimatedOverallContractAmount currencyID="DKK">2400000</cbc:EstimatedOverallContractAmount></cac:RequestedTenderTotal><cac:MainCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">50000000</cbc:ItemClassificationCode></cac:MainCommodityClassification><cac:RealizedLocation><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DK022</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DNK</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation></cac:ProcurementProject><cac:ProcurementProjectLot><cbc:ID schemeName="Lot">LOT-0000</cbc:ID><cac:TenderingTerms><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:SelectionCriteria><cbc:CriterionTypeCode listName="selection-criterion">ef-stand</cbc:CriterionTypeCode><cbc:Name languageID="DAN">Økonomisk og finansiel kapacitet</cbc:Name><cbc:Description languageID="DAN">B: Økonomisk og finansiel kapacitet – Elektriker
Tilbudsgiver skal ved elektrikerarbejder opfylde følgende mindstekrav:
 Positiv egenkapital i DKK i det seneste afsluttede regnskabsår.
For det seneste afsluttede regnskabsår skal Tilbudsgiver i ESPD'et give oplysnin-ger om følgende:
 Tilbudsgivers egenkapital i DKK.
Med "det seneste afsluttede regnskabsår" forstås det seneste regnskabsår, for hvilket der foreligger et godkendt årsregnskab.
Dokumentation: De tilbudsgivere, der står til at få tildelt rammeaftalen, skal på anmodning (ikke som en del af tilbuddet) fremsende Tilbudsgivers seneste god-kendte årsregnskab eller revisorpåtegnet erklæring om de efterspurgte økono-miske nøgletal, medmindre oplysningerne er frit tilgængelige for Ordregiver.
</cbc:Description><cbc:CalculationExpressionCode listName="usage">used</cbc:CalculationExpressionCode></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:CriterionTypeCode listName="selection-criterion">sui-act</cbc:CriterionTypeCode><cbc:CalculationExpressionCode listName="usage">n-used</cbc:CalculationExpressionCode></efac:SelectionCriteria><efac:SelectionCriteria><cbc:CriterionTypeCode listName="selection-criterion">tp-abil</cbc:CriterionTypeCode><cbc:Name languageID="DAN">Teknisk og faglig formåen </cbc:Name><cbc:Description languageID="DAN">C: Teknisk og faglig kapacitet:
Tilbudsgiver skal  opfylde følgende mindstekrav:
Tilbudsgiver skal have udført mindst 2 tilsvarende opgaver inden for de seneste 3 år. 
Med "tilsvarende opgaver" forstås ved elektrikerarbejder, udførelse af elektrikerarbejder som defineret i udbudsbetingelsernes pkt. 1.1 for en boligorganisation eller et udlejningsselskab.

Tilbudsgiver bedes for hver opgave (reference) i ESPD Del IV C, udfylde følgende;
- Beskrivelse: En beskrivelse af opgavens art og omfang
- Startdato: Starttidspunkt for opgavens udførelse
- Slutdato: Sluttidspunkt for opgavens udførelse
- Modtagere: Modtager af arbejdet/ydelsen (kontaktoplysninger på kontaktperson)
Det bemærkes desuden at Ordregiver/Kunden og dennes boligorganisationer kan benyttes som reference, dette er gældende for både igangværende kontrakter og kontrakter afsluttet inden for de sidste 3 år. 

Dokumentation: Den referenceliste, som skal indeholdes i ESPD'et, se ovenfor, anses af Ordregiver for at være den endelige dokumentation for Tilbudsgivers tekniske og faglige kapacitet. Dog forbeholder Ordregiver sig ret til at kontakte Tilbudsgiver eller den i referencen angivne modtager med henblik på at få attesteret oplysningerne om referencen, herunder de for referencen angivne tidspunkter.

</cbc:Description><cbc:CalculationExpressionCode listName="usage">used</cbc:CalculationExpressionCode></efac:SelectionCriteria></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:VariantConstraintCode listName="permission">not-allowed</cbc:VariantConstraintCode><cbc:FundingProgramCode listName="eu-funded">no-eu-funds</cbc:FundingProgramCode><cbc:MultipleTendersCode listName="permission">not-allowed</cbc:MultipleTendersCode><cac:CallForTendersDocumentReference><cbc:ID>2025/2</cbc:ID><cbc:DocumentType>non-restricted-document</cbc:DocumentType><cac:Attachment><cac:ExternalReference><cbc:URI>https://www.ethics.dk/ethics/eo#/c5f905d6-3dc1-4cd8-959a-1ad9756678d8/publicMaterial</cbc:URI></cac:ExternalReference></cac:Attachment></cac:CallForTendersDocumentReference><cac:TendererQualificationRequest><cac:SpecificTendererRequirement><cbc:TendererRequirementTypeCode listName="reserved-procurement">none</cbc:TendererRequirementTypeCode></cac:SpecificTendererRequirement></cac:TendererQualificationRequest><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="einvoicing">required</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="reserved-execution">no</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="ecatalog-submission">not-allowed</cbc:ExecutionRequirementCode></cac:ContractExecutionRequirement><cac:ContractExecutionRequirement><cbc:ExecutionRequirementCode listName="conditions">performance</cbc:ExecutionRequirementCode><cbc:Description languageID="DAN">Leverandøren skal efterleve de anførte krav i udbudsmaterialet.</cbc:Description></cac:ContractExecutionRequirement><cac:AwardingTerms><cac:AwardingCriterion><cac:SubordinateAwardingCriterion><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:AwardCriterionParameter><efbc:ParameterCode listName="number-weight">per-exa</efbc:ParameterCode><efbc:ParameterNumeric>60</efbc:ParameterNumeric></efac:AwardCriterionParameter></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">price</cbc:AwardingCriterionTypeCode><cbc:Name languageID="DAN">Vederlag</cbc:Name><cbc:Description languageID="DAN">Vederlag</cbc:Description></cac:SubordinateAwardingCriterion><cac:SubordinateAwardingCriterion><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efac:AwardCriterionParameter><efbc:ParameterCode listName="number-weight">per-exa</efbc:ParameterCode><efbc:ParameterNumeric>40</efbc:ParameterNumeric></efac:AwardCriterionParameter></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:AwardingCriterionTypeCode listName="award-criterion-type">quality</cbc:AwardingCriterionTypeCode><cbc:Name languageID="DAN">Kvalitet</cbc:Name><cbc:Description languageID="DAN">Kvalitet</cbc:Description></cac:SubordinateAwardingCriterion></cac:AwardingCriterion></cac:AwardingTerms><cac:TenderRecipientParty><cbc:EndpointID>https://www.ethics.dk/ethics/eo#/c5f905d6-3dc1-4cd8-959a-1ad9756678d8/homepage</cbc:EndpointID></cac:TenderRecipientParty><cac:TenderValidityPeriod><cbc:DurationMeasure unitCode="MONTH">6</cbc:DurationMeasure></cac:TenderValidityPeriod><cac:AppealTerms><cac:PresentationPeriod><cbc:Description languageID="DAN">Præcise oplysninger om klagefrist(er): I henhold til LBK nr. 593 af 2.6.2016 om lov om Klagenævnet for Udbud gælder følgende klagefrister i relation til gennemførelse af udbud: Klager over indgåelse af rammeaftale efter udbudsloven (afsnit II, III og §§ 191 og 192), forsyningsvirksomhedsdirektivet eller tilbudsloven skal være indgivet til klagenævnet inden 6 måneder regnet fra dagen efter ordregiverens underretning om tildelingsbeslutningen. Senest samtidig med at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, skal klageren skriftligt underrette ordregiveren om, at klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om, hvorvidt klagen er indgivet i standstill perioden, jf. lovens § 6, stk. 4. I tilfælde, hvor klagen ikke er indgivet i standstill perioden, skal klageren tillige angive, hvorvidt der begæres opsættende virkning af klagen, jf. lovens § 12, stk. 1. Samtidig med indgivelse af klage skal der indbetales et klagegebyr på 20 000 DKK til Klagenævnet for Udbud.</cbc:Description></cac:PresentationPeriod><cac:AppealInformationParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0002</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:AppealInformationParty><cac:AppealReceiverParty><cac:PartyIdentification><cbc:ID schemeName="organization">ORG-0001</cbc:ID></cac:PartyIdentification></cac:AppealReceiverParty></cac:AppealTerms><cac:Language><cbc:ID>DAN</cbc:ID></cac:Language><cac:PostAwardProcess><cbc:ElectronicOrderUsageIndicator>true</cbc:ElectronicOrderUsageIndicator><cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator>true</cbc:ElectronicPaymentUsageIndicator></cac:PostAwardProcess></cac:TenderingTerms><cac:TenderingProcess><cbc:SubmissionMethodCode listName="esubmission">required</cbc:SubmissionMethodCode><cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator>true</cbc:GovernmentAgreementConstraintIndicator><cac:TenderSubmissionDeadlinePeriod><cbc:EndDate>2025-03-07+00:00</cbc:EndDate><cbc:EndTime>13:00:00+00:00</cbc:EndTime></cac:TenderSubmissionDeadlinePeriod><cac:AdditionalInformationRequestPeriod><cbc:EndDate>2025-02-21+00:00</cbc:EndDate><cbc:EndTime>13:00:00+00:00</cbc:EndTime></cac:AdditionalInformationRequestPeriod><cac:OpenTenderEvent><cbc:OccurrenceDate>2025-03-07+00:00</cbc:OccurrenceDate><cbc:OccurrenceTime>13:00:00+00:00</cbc:OccurrenceTime><cbc:Description languageID="DAN">Der vil ikke være adgang til at overvære åbning af tilbuddene elektronisk gennem udbudssystemet.</cbc:Description></cac:OpenTenderEvent><cac:AuctionTerms><cbc:AuctionConstraintIndicator>false</cbc:AuctionConstraintIndicator></cac:AuctionTerms><cac:FrameworkAgreement><cbc:MaximumOperatorQuantity>4</cbc:MaximumOperatorQuantity></cac:FrameworkAgreement><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="dps-usage">none</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem><cac:ContractingSystem><cbc:ContractingSystemTypeCode listName="framework-agreement">fa-mix</cbc:ContractingSystemTypeCode></cac:ContractingSystem></cac:TenderingProcess><cac:ProcurementProject><cbc:Name languageID="DAN">S373 Lejerbo Næstved – Elektrikerarbejder</cbc:Name><cbc:Description languageID="DAN">Denne delkontrakt vedrører elektrikerarbejder til S373 Lejerbo Næstved.
Det primære opgaveindhold på rammeaftalen forventes at være følgende (ikke udtømmende liste):
• Fejlfinding, reparation og udskiftning af eksisterende elinstallationer
• Reparation af udendørsbelysning
• Flytning af elinstallationer
• Diverse tavlereparationer
• Reparation og udskiftning af armatur
• Etablering af nye installationer
• Stikkontakter
• Hovedtavler
• Relæer
• Belysning
• Jording (etablering af bl.a. jordspyd)
• Kabelføringer
• Arbejde der finder sted indendørs og udendørs
• Akutte opgaver
Der vil blive indgået en rammeaftale med de fire tilbudsgivere, som har leveret de tilbud, som afspejler "det bedste forhold mellem pris og kvalitet". Rammeaftalerne vil blive tildelt, således at det bedste tilbud bliver leverandør nr. 1, det næstbedste tilbud bliver leverandør nr. 2 osv. Hvorledes tildeling under Rammeaftalerne sker, er nærmere beskrevet i udbudsmaterialets Udkast til Rammeaftale.
Kontrakterne vil blive indgået med AlmenIndkøb, som overordnede rammeaftaler (herefter "Rammeaftalen").
Rammeaftalerne kan benyttes af de organisationer, herunder administrationsorganisationer, boligorganisationer og afdelinger, der fremgår af udbudsmaterialets Bilag 1.</cbc:Description><cbc:ProcurementTypeCode listName="contract-nature">services</cbc:ProcurementTypeCode><cbc:SMESuitableIndicator>true</cbc:SMESuitableIndicator><cac:RequestedTenderTotal><ext:UBLExtensions><ext:UBLExtension><ext:ExtensionContent><efext:EformsExtension><efbc:FrameworkMaximumAmount currencyID="DKK">3600000</efbc:FrameworkMaximumAmount></efext:EformsExtension></ext:ExtensionContent></ext:UBLExtension></ext:UBLExtensions><cbc:EstimatedOverallContractAmount currencyID="DKK">24000000</cbc:EstimatedOverallContractAmount></cac:RequestedTenderTotal><cac:MainCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">50000000</cbc:ItemClassificationCode></cac:MainCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">45311000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:AdditionalCommodityClassification><cbc:ItemClassificationCode listName="cpv">50711000</cbc:ItemClassificationCode></cac:AdditionalCommodityClassification><cac:RealizedLocation><cac:Address><cbc:CountrySubentityCode listName="nuts">DK022</cbc:CountrySubentityCode><cac:Country><cbc:IdentificationCode listName="country">DNK</cbc:IdentificationCode></cac:Country></cac:Address></cac:RealizedLocation><cac:PlannedPeriod><cbc:StartDate>2025-06-01Z</cbc:StartDate><cbc:EndDate>2029-06-01Z</cbc:EndDate></cac:PlannedPeriod><cac:ContractExtension><cbc:MaximumNumberNumeric>0</cbc:MaximumNumberNumeric></cac:ContractExtension></cac:ProcurementProject></cac:ProcurementProjectLot></ContractNotice>