394721-2026 - Licitación
Alemania – Trabajos de construcción para puentes – B 188 Ersatzbauwerke WL Aller u. WL Allerflutkanal
OJ S 109/2026 09/06/2026
Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Obras
1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficialNiedersächsische Landesbehörde für Straßenbau und Verkehr - Geschäftsbereich Wolfenbüttel
Correo electrónicoeVergabe-WF@nlstbv.niedersachsen.de
Naturaleza jurídica del compradorAutoridad regional
Actividad del poder adjudicadorServicios públicos generales
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
TítuloB 188 Ersatzbauwerke WL Aller u. WL Allerflutkanal
DescripciónGegenstand dieser Ausschreibung sind die folgenden Hauptleistungen: - Rückbau Brücke über die Aller - Rückbau Brücke über den Allerflutgraben - Ersatzneubau Brücke über die Aller - Ersatzneubau Brücke über den Allerflutgraben - Bauzeitliche Behelfsbrücken und Umfahrungen für beide Bauwerke
Identificador del procedimiento7b59057a-fbb0-4bac-bab2-a3121b690a95
Identificador interno03_270829_212606
Tipo de procedimientoAbierto
El procedimiento está aceleradono
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoObras
Clasificación principal (cpv): 45221100 Trabajos de construcción para puentes
Clasificación adicional (cpv): 45233100 Trabajos de construcción de autopistas y carreteras
2.1.2.
Lugar de ejecución
LocalidadGifhorn
Código postal38518
Subdivisión del país (NUTS)Gifhorn (DE914)
PaísAlemania
2.1.4.
Información general
Información complementaria#Bekanntmachungs-ID: CXQ6YY6RFX6#
Base jurídica
Directiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusiónAnuncioDocumento de contratación
Incumplimiento de obligaciones basadas en motivos de exclusión puramente nacionalesEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Participación en una organización delictivaEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Delitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristasEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Blanqueo de capitales o financiación del terrorismoEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
FraudeEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
CorrupciónEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Trabajo infantil y otras formas de trata de seres humanosEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Incumplimiento de la obligación de pago de impuestosEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Incumplimiento de la obligación de pago de cotizaciones a la seguridad socialEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho medioambientalEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho socialEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho laboralEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
InsolvenciaEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Activos que están siendo administrados por un liquidadorEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Las actividades empresariales han sido suspendidasEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Situación análoga a la quiebra con arreglo al Derecho nacionalEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Falta profesional graveEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Acuerdos con otros operadores económicos destinados a falsear la competenciaEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Conflicto de intereses debido a su participación en el procedimiento de contrataciónEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Participación, directa o indirecta, en la preparación del presente procedimiento de contrataciónEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Rescisión anticipada, imposición de daños y perjuicios u otras sanciones comparablesEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Declaración falsa, ocultación de información, incapacidad de presentar los documentos exigidos u obtención de información confidencial del presente procedimientoEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloB 188 Ersatzbauwerke WL Aller u. WL Allerflutkanal
DescripciónGegenstand dieser Ausschreibung sind die folgenden Hauptleistungen: - Rückbau Brücke über die Aller - Rückbau Brücke über den Allerflutgraben - Ersatzneubau Brücke über die Aller - Ersatzneubau Brücke über den Allerflutgraben - Bauzeitliche Behelfsbrücken und Umfahrungen für beide Bauwerke
Identificador interno03_270829_212606
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoObras
Clasificación principal (cpv): 45221100 Trabajos de construcción para puentes
Clasificación adicional (cpv): 45233100 Trabajos de construcción de autopistas y carreteras
5.1.2.
Lugar de ejecución
LocalidadGifhorn
Código postal38518
Subdivisión del país (NUTS)Gifhorn (DE914)
PaísAlemania
5.1.3.
Duración estimada
Duración: otra informaciónDesconocido
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Deben indicarse los nombres y las cualificaciones profesionales del personal encargado de ejecutar el contratoNo se requiere
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)
Esta contratación también es adecuada para las pequeñas y medianas empresas (pymes)
Información complementaria#Besonders auch geeignet für:other-sme#
5.1.7.
Contratación estratégica
Objetivo de la contratación estratégicaNinguna contratación estratégica
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónAnuncio
CriterioMedia anual de personal
Descripción del criterio de selecciónErklärung zur Zahl der in den letzten drei abgeschlossenen Kalenderjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte, gegliedert nach Lohngruppen, mit extra ausgewiesenem Leitungspersonal

CriterioMedidas para garantizar la calidad
Descripción del criterio de selección- Studien- bzw. Ausbildungsnachweise und Bescheinigungen über die Berufliche Befähigung des Dienstleisters oder Unternehmers und/ oder der Führungskräfte des Unternehmens, sofern sie nicht als Zuschlagskriterium bewertet werden - HVA B-StB Eigenerklärung zur Eignung (falls keine PQ-Nummer vorhanden bzw. die PQ-Qualifizierung nicht einschlägig ist), alternativ Einheitliche Europäische Eigenerklärung - HVA B-StB Eigenerklärung zur Eignung für alle Unterauftrag-/ Nachunternehmer (falls keine PQ-Nummer vorhanden bzw. die PQ-Qualifizierung nicht einschlägig ist), alternativ Einheitliche Europäische Eigenerklärung - HVA B-StB Verpflichtungserklärung anderer Unternehmen gemäß HVA-B (Unterauftrag und Nachunternehmer) - Angabe, welche Teile des Auftrags der Unternehmer unter Umständen aus Unteraufträge zu vergeben beabsichtigt; sämtliche Nachweise sind ggf. auch für den Unterauftragnehmer vorzulegen - Ergänzung des Verzeichnisses der Nachunternehmerleistungen um die Namen der Nachunternehmer - Nachweis gem. Art. 5k der Verordnung (EU) 2022/576 zu, Vorliegen von Ausnahmetatbeständen - Dass nachweislich keine Ausschlussgründe vorliegen, die die Zuverlässigkeit als Bewerber in Frage stellen - Ggf. Angaben zu Maßnahmen des Unternehmens zur Qualitätssicherung - Urkalkulation - Bauablaufplan - Ggf. Angaben zum Lieferkettenmanagement- und -überwachungssystems, das dem Unternehmen zur Vertragserfüllung zur Verfügung steht

CriterioReferencias sobre obras específicas
Descripción del criterio de selección- Referenznachweise mit den im Formblatt Eigenerklärung zur Eignung genannten Angaben - Referenzbelege - Angaben über die Ausführung von Leistungen in den Letzten bis zu fünf abgeschlossenen Kalenderjahren, die mit der zu vergebenen Leistung vergleichbar sind, wobei für die wichtigsten Bauleistungen Bescheinigungen über die ordnungsgemäße Ausführung und das Ergebnis beizufügen sind. Um einen ausreichenden Wettbewerb sicherzustellen, kann der öffentliche Auftraggeber darauf hinweisen, dass er auch einschlägige Bauleistungen berücksichtigen werde, die mehr als fünf Jahre zurückliegen.

CriterioTitulaciones educativas y profesionales relevantes
Descripción del criterio de selección- Nachweis der Qualifikation des zu benennenden Verantwortlichen für die Sicherungsarbeiten an Arbeitsstellen gemäß MVAS. Bei ausländischen Bietern wird ein gleichwertiger Qualifikationsnachweis verlangt.

CriterioTécnicos o entidades técnicas para el control de calidad
Descripción del criterio de selección- Angaben der technischen Fachkräfte oder der technischen Stellen, die im Zusammenhang mit der Leistungserbringung eingesetzt werden sollen, unabhängig davon, ob sie seinem Unternehmen angehören oder nicht, und zwar insbesondere derjenigen, die mit der Qualitätskontrolle beauftragt sind, und derjenigen, über die der Unternehmer für die Errichtung des Bauwerks verfügt.

CriterioTécnicos o entidades técnicas para llevar a cabo el trabajo
Descripción del criterio de selección- Angaben der technischen Fachkräfte oder der technischen Stellen, die im Zusammenhang mit der Leistungserbringung eingesetzt werden sollen, unabhängig davon, ob sie seinem Unternehmen angehören oder nicht, und zwar insbesondere derjenigen, die mit der Qualitätskontrolle beauftragt sind, und derjenigen, über die der Unternehmer für die Errichtung des Bauwerks verfügt.

CriterioMedidas de gestión medioambiental
Descripción del criterio de selección- Formblatt "Entsorgungsnachweis für nicht gefährliche Abfälle" - Formblatt "Entsorgungsnachweis für gefährliche Abfälle" - Ggf. Angabe der Umweltmanagementmaßnahmen, die der Unternehmer währe4nd des Auftragsausführung anwenden kann

CriterioHerramientas, planta o equipo técnico
Descripción del criterio de selección- Beschreibung der technischen Ausrüstung/ Ausstattung des Unternehmens bzw. der technischen Ausrüstung/ der Geräte, die für den Auftrag zur Verfügung stehen.

CriterioVolumen de negocios anual general
Descripción del criterio de selección- Mindestumsatz i.H.v. 5 Mio. EUR einschließlich Nachweis - Zur Höhe des Umsatzes Bestätigung eines vereidigten Wirtschaftsprüfers/ Steuerberaters oder entsprechend testierte Jahresabschlüsse oder entsprechend testierte Gewinn- und Verlustrechnung

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selección- Ob ein Insolvenzverfahren oder ein vergleichbares gesetzlich geltendes Verfahren eröffnet oder die Eröffnung beantragt worden ist oder der Antrag mangels Masse angelehnt wurde - Rechtskräftig bestätigter Insolvenzplan (falls eine Erklärung über das Vorliegen eines solchen Insolvenzplanes angegeben wurde) - Nachweise hinsichtlich einer eventuellen durchgeführten Selbstreinigung - Ob das Unternehmen Liquide ist - Preisermittlungsunterlagen (z.B. Auszuge aus der Urkalkulation) zur Aufklärung auffälliger Einheitspreise - Unbedenklichkeitsbescheinigung der tariflichen Sozialkasse, falls das Unternehmen beitragspflichtig ist - Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes bzw. Bescheinigung in Steuersachen, falls des Finanzamtes eine solche Bescheinigung ausstellt - Bescheinigung über ordnungsgemäße Zahlung des Gesamtsozialversicherungsbeitrages der zuständigen Krankenkasse(n) - Freistellungbescheinigung nach §48b Einkommenssteuergesetz - Unbedenklichkeitsbescheinigung der Berufsgenossenschaft des zuständigen Versicherungsträgers mit Angaben der Lohnsummen

CriterioSeguro de indemnización por riesgos profesionales
Descripción del criterio de selección- Nachweis einer Berufshaftpflichtversicherung

CriterioRatio financiero
Descripción del criterio de selección- Vorlage von Jahresabschlüssen, falls deren Veröffentlichung in dem Land, in dem das Unternehmen ansässig ist, gesetzlich vorgeschrieben ist. Zusätzlich können weitere Informationen, zum Beispiel über das Verhältnis zwischen Vermögen und Verbindlichkeiten in den Jahresabschlüssen, verlangt werden. Die Methoden und Kriterien für die Berücksichtigung weiterer Informationen müssen in den Vergabeunterlagen spezifiziert werden; sie müssen transparent, objektiv und nichtdiskriminierend sein.

CriterioVolumen de negocios anual específico
Descripción del criterio de selección- Verlangt werden können nach §6a EU Abs. 1 Nr. 2c) 1. UA VOB/ A bzw. §6a EU Abs. 1 Nr. 1 a und b) VOB/A eine Erklärung über den Umsatz des Unternehmen jeweils bezogen auf die letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahre, soweit er Bauleistungen und andere Leistungen betrifft, die mit der zu vergebenen Leistung vergleichbar sind, unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Aufträgen. - Die Vorlage entsprechender Bankerklärungen oder ggf. den Nachweisen einer entsprechenden Berufshaftpflichtversicherung

CriterioInscripción en un registro mercantil
Descripción del criterio de selección- Gewebeanmeldung, Handelsregister, Handwerksrolle

CriterioInscripción en un registro profesional relevante
Descripción del criterio de selección- Eintragung in das Berufsregister des Sitzes oder Wohnsitzes
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio
TipoPrecio
NombrePreis
Descripciónalleiniges Kriterium: Preis
Categoría del criterio de adjudicación de pesoPonderación (porcentaje, exacto)
Criterio de adjudicación: número100
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmentealemán
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://vergabe.niedersachsen.de/Satellite/notice/CXQ6YY6RFX6/documents
Canal de comunicación ad hoc
Dirección webhttps://vergabe.niedersachsen.de/Satellite/notice/CXQ6YY6RFX6
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://vergabe.niedersachsen.de/Satellite/notice/CXQ6YY6RFX6
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónalemán
Catálogo electrónicoNo autorizada
VariantesNo autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una ofertaNo autorizada
Descripción de la garantía financiera- Vertragserfüllung in Höhe von 5% der Auftragssumme - Mängelansprüche in Höhe von 3% der Abrechnungssumme
Plazo de recepción de ofertas14/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida60 Días
Información que puede completarse finalizado el plazo de presentación
A discreción del comprador, podrán presentarse posteriormente algunos de los documentos relacionados con el licitador que falten.
Información complementariaDie Nachforderung von Unterlagen richtet sich nach §16a EU VOB/A.
Información sobre la apertura pública
LugarNiedersächsische Landesbehörde für Straßenbau und Verkehr Geschäftsbereich Wolfenbüttel Sophienstraße 5 38304 Wolfenbüttel
Información complementariaDie Öffnung der elektronisch eingereichten Angebote wird gemäß §14 VOB/A - EU lediglich durch mindestens zwei Vertreter des Auftraggebers durchgeführt. Bieter und Bevollmächtigte sind bei der Öffnung nicht zugelassen.
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Este procedimiento se rige por el Reglamento de Subvenciones Extranjeras (FSR)
Facturación electrónicaPermitida
Se utilizarán pedidos electrónicosno
Se utilizará el pago electrónico
Forma jurídica que deba adoptar un grupo de licitadores que resulte adjudicatario de un contratoRechtsform der Bietergemeinschaft, an die der Auftrag vergeben wird: - Gesamtschuldnerisch haftende Arbeitsgemeinschaft mit bevollmächtigtem Vertreter
Estructura financiera- Zahlungsfrist für die Bearbeitung der Schlussrechnung 30 Kalendertage - Abschlusszahlungen und Schlusszahlungen nach VOB/B Es sind gem. abzuschließender Vereinbarung zur Bauabrechnung für die dort angegebenen Kostenträger getrennte Rechnungen zu erstellen.
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización de mediaciónNiedersächsische Landesbehörde für Straßenbau und Verkehr
Organización encargada de los procedimientos de recursoVergabekammer Niedersachsen beim Niedersächsischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Bauen
Información sobre los plazos de revisión: Auf die Unzulässigkeit eines Nachprüfungsverfahrens nach Ablauf der Frist des §160 Abs. 3 Nr. 4 GWB (15 Tage nach Eingang des Nichtabhilfebescheid auf eine Rüge) wird hingewiesen.
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contrataciónNiedersächsische Landesbehörde für Straßenbau und Verkehr - Geschäftsbereich Wolfenbüttel
Organización que recibe solicitudes de participaciónNiedersächsische Landesbehörde für Straßenbau und Verkehr - Geschäftsbereich Wolfenbüttel
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0001
Denominación oficialNiedersächsische Landesbehörde für Straßenbau und Verkehr - Geschäftsbereich Wolfenbüttel
Número de registro03-0261300000-16
Dirección postalSophienstraße 5
LocalidadWolfenbüttel
Código postal38304
Subdivisión del país (NUTS)Wolfenbüttel (DE91B)
PaísAlemania
Correo electrónicoeVergabe-WF@nlstbv.niedersachsen.de
Teléfono+49 53318587-101
Fax+49 53318587-299
Dirección de internethttp://www.strassenbau.niedersachsen.de
Funciones de esta organización
Comprador
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contratación
Organización que recibe solicitudes de participación
8.1.
ORG-0002
Denominación oficialVergabekammer Niedersachsen beim Niedersächsischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Bauen
Número de registrot:04131153308
Dirección postalAuf der Hude 2
LocalidadLüneburg
Código postal21339
Subdivisión del país (NUTS)Lüneburg, Landkreis (DE935)
PaísAlemania
Correo electrónicovergabekammer@mw.niedersachsen.de
Teléfono+49 413115-3306
Fax+49 413115-2943
Dirección de internethttps://www.mw.niedersachsen.de
Funciones de esta organización
Organización encargada de los procedimientos de recurso
8.1.
ORG-0003
Denominación oficialNiedersächsische Landesbehörde für Straßenbau und Verkehr
Número de registro03-0025000000-57
Dirección postalGöttinger Chaussee 76A
LocalidadHannover
Código postal30453
Subdivisión del país (NUTS)Region Hannover (DE929)
PaísAlemania
Correo electrónicopoststelle@nlstbv.niedersachsen.de
Teléfono+49 5113034-01
Fax+49 5113034-2099
Dirección de internethttp://www.strassenbau.niedersachsen.de
Funciones de esta organización
Organización de mediación
8.1.
ORG-0004
Denominación oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registro0204:994-DOEVD-83
LocalidadBonn
Código postal53119
Subdivisión del país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemania
Correo electróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Teléfono+49228996100
Funciones de esta organización
TED eSender
Información del anuncio
Identificador/versión del anuncio1e366de9-2b53-4168-8ef7-8e59ff71cea8  -  01
Tipo de formularioLicitación
Tipo de anuncioAnuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio16
Fecha de envío del anuncio08/06/2026 09:40:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmentealemán
Número de publicación del anuncio394721-2026
Número de la edición del DO S109/2026
Fecha de publicación09/06/2026