2.1.4.
Información general
Información complementaria: Koulutuksen suunniteltu aloitusajankohta on keväällä 2027 , jolloin koulutukseen liittyvä hakumenettely ja opiskelijavalintaan liittyvät soveltuvuushaastattelut toteutetaan vuoden 2026 aikana. Lopullinen koulutusaikataulu sovitaan yhdessä valitun Toimittajan kanssa. Järjestettävän koulutuksen tulee olla Valtioneuvoston asetuksen 1120/2010 mukainen psykoterapeuttikoulutus, joka antaa valmiudet toimia psykoterapeuttina ja mahdollistaa Lupa- ja valvontaviraston myöntämän psykoterapeutin nimikesuojatun ammattinimikkeen käyttöoikeuden. Koulutuksen tulee olla vähintään 60 opintopisteen laajuinen ja sen tulee täyttää koulutuksesta vastaavan yliopiston asettamat vaatimukset. Opinnot koostuvat teoriaopinnoista, työnohjauksellisesta potilastyöstä, koulutuspsykoterapiasta sekä opinnäytetyöstä. Koulutusohjelman tulee muodostaa prosessinomainen ja yhtenäinen kokonaisuus, jossa psykoterapian teoreettisen ja menetelmällisen osaamisen kehittyminen sekä henkilökohtaisten taitojen ja oman kokemuksellisuuden reflektio etenevät vuorovaikutteisesti. Koulutus tulee toteuttaa työn ohessa suoritettavana kokonaisuutena neljän vuoden aikana. Koulutus järjestetään Seinäjoella lähiopetuksena. Osa opetuksesta ja työnohjauksesta voidaan toteuttaa perustellusta syystä etäopetuksena. Tilojen järjestämisvastuu määräytyy Tilaajan palveluksessa olevien, koulutukseen hyväksyttyjen ja koulutuspaikan vastaanottaneiden henkilöiden lukumäärän perusteella seuraavasti: -Mikäli lukumäärä on vähintään 10, Etelä-Pohjanmaan hyvinvointialue vastaa koulutuksen toteuttamiseen tarvittavien opetustilojen järjestämisestä ja tiloihin liittyvistä kustannuksista. -Mikäli lukumäärä on alle 10, Toimittaja vastaa koulutuksen toteuttamiseen tarvittavien asianmukaisten tilojen järjestämisestä omalla kustannuksellaan. Tilojen järjestämisvastuu määräytyy automaattisesti edellä mainitun opiskelijamäärän toteuman perusteella ilman erillistä päätöstä. Tilojen tulee sijaita Seinäjoen kaupungin alueella. Tarjoajan tulee antaa erillinen hinnoittelu seuraaville toteutusvaihtoehdoille: -koulutus toteutetaan Tilaajan järjestämissä tiloissa, ja -koulutus toteutetaan Toimittajan järjestämissä tiloissa. Osatarjouksia ei hyväksytä, vaan hankinta toteutetaan kokonaishankintana.
Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusión: Anuncio, Documento europeo único de contratación (DEUC), Documento de contratación
Corrupción: Tarjoajalle tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, annettu lahjonnasta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Fraude: Tarjoajalle tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen, on annettu petoksesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Blanqueo de capitales o financiación del terrorismo: Tarjoajalle itselleen tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, on annettu rahanpesusta tai terrorismin rahoituksesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Participación en una organización delictiva: Tarjoajalle tai henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, on annettu rikollisjärjestön toimintaan osallistumisesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Delitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristas: Tarjoajalle itselleen tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, annettu terrorismirikoksesta tai terroritoimintaan liittyvästä rikoksesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Trabajo infantil y otras formas de trata de seres humanos: Tarjoajalle itselleen tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, on annettu lapsityövoiman käytöstä tai muista ihmiskaupan muodoista lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho medioambiental: Tarjoaja on rikkonut ympäristölainsäädännön mukaisia velvoitteitaan.
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho laboral: Tarjoaja on rikkonut työlainsäädännön mukaisia velvoitteitaan.
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho social: Tarjoaja on rikkonut sosiaalilainsäädännön mukaisia velvoitteitaan.
Acuerdos con otros operadores económicos destinados a falsear la competencia: Tarjoaja on tehnyt muiden kanssa sopimuksia, joilla pyritään vääristämään kilpailua.
Falta profesional grave: Tarjoaja on syyllistynyt ammatin harjoittamiseen liittyvään vakavaan virheeseen.
Declaración falsa, ocultación de información, incapacidad de presentar los documentos exigidos u obtención de información confidencial del presente procedimiento: Tarjoajaa koskee jokin seuraavista tilanteista. a) on syyllistynyt väärän tiedon antamiseen poissulkemis- tai valintaperusteiden osalta, b) on jättänyt antamatta tällaisia tietoja, c) on toimittanut viiveellä tai ei lainkaan ostajan vaatimia tietoja, tai d) on yrittänyt vaikuttaa ostajan päätöksentekoprosessiin asiattomalla tavalla tai hankkinut luottamuksellista tietoa, joista voisi olla sille hankintamenettelyssä asiaankuulumatonta etua, taikka on toimittanut harhaanjohtavia tietoja, joilla voi olla merkittävä vaikutus poissulkemista, tarjoajan valintaa tai hankintaa koskeviin päätöksiin.
Conflicto de intereses debido a su participación en el procedimiento de contratación: Tarjoajan osallistumisesta hankintamenettelyyn aiheutuu eturistiriitoja.
Participación, directa o indirecta, en la preparación del presente procedimiento de contratación: Tarjoaja tai tarjoajaan liittyvä yritys on antanut ostajalle neuvoja tai muulla tavoin osallistunut hankintamenettelyn valmisteluun.
Rescisión anticipada, imposición de daños y perjuicios u otras sanciones comparables: Tarjoajan aikaisempia hankintasopimuksia tai käyttöoikeussopimuksia on irtisanottu ennenaikaisesti tai kyseisen aikaisemman sopimuksen yhteydessä on vaadittu vahingonkorvauksia tai määrätty muita vastaavia seuraamuksia.
Incumplimiento de obligaciones basadas en motivos de exclusión puramente nacionales: Tarjoajan hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai edustus-,päätös- tai valvontavaltaa käyttävä henkilö on rikosrekisteristä ilmenevällä lainvoimaisella tuomiolla tuomittu työturvallisuusrikoksesta, työaikasuojelurikoksesta, työsyrjinnästä, kiskonnantapaisesta työsyrjinnästä, työntekijöiden järjestäytymisvapauden loukkaamisesta tai luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä.
Incumplimiento de la obligación de pago de cotizaciones a la seguridad social: Tarjoaja on rikkonut sosiaaliturvamaksujen maksamiseen liittyviä velvoitteitaan sijoittumismaassaan tai ostajan maassa.
Incumplimiento de la obligación de pago de impuestos: Tarjoaja on rikkonut verojen maksamiseen liittyviä velvoitteitaan sijoittumismaassaan tai ostajan maassa.
Las actividades empresariales han sido suspendidas: Tarjoajan liiketoiminta on keskeytetty.
Quiebra: Tarjoaja on konkurssissa.
Convenio con los acreedores: Tarjoajalla on järjestelyjä velkojien kanssa.
Insolvencia: Tarjoajan osalta on käynnistetty maksukyvyttömyys- tai likvidaatiomenettely.
Activos que están siendo administrados por un liquidador: Tarjoajan varat ovat selvitysmiehen tai tuomioistuimen hallinnassa.
Situación análoga a la quiebra con arreglo al Derecho nacional: Tarjoaja on kansalliseen lainsäädäntöön ja kansallisiin määräyksiin perustuen yllämainittuja tilanteita vastaavassa samankaltaisessa menettelyssä.