395165-2026 - Licitación
Noruega – Servicios de entubado – Framework agreement trade services - Plumbing (New notice)
OJ S 109/2026 09/06/2026
Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Servicios
1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficialOFA IKS
Correo electrónicoida@odinprosjekt.no
Naturaleza jurídica del compradorOrganismo de Derecho público bajo el control de una autoridad local
Actividad del poder adjudicadorOrden público y seguridad
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
TítuloFramework agreement trade services - Plumbing (New notice)
DescripciónThe objective of the framework agreement is to cover Vegårshei municipality ́s need for ongoing maintenance and operation of the municipality ́s properties within plumbing work. The works will include a number of assignments of varying sizes and scope, including major renovations, replacement of old equipment and installations, repairs and maintenance assignments on existing equipment and installations, as well as work on new buildings. Other services that naturally come under the discipline of HVAC can be provided if there is a need in the contract period. Materials needed for the different operations will be included in the work. Although the procurement comprises some material, it is emphasised that this contract does not provide any exclusiveity for the delivery of such material, and that the Contracting Authority is not otherwise obliged to procure materials from the service provider.
Identificador del procedimiento094ceb12-882d-41a5-8e75-c103073c3d61
Identificador internoN/A
Tipo de procedimientoAbierto
El procedimiento está aceleradono
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoServicios
Clasificación principal (cpv): 76480000 Servicios de entubado
Clasificación adicional (cpv): 31160000 Partes de motores, generadores y transformadores eléctricos, 31161000 Partes de motores y generadores eléctricos, 42997000 Equipo para conducciones, 43132400 Oleoducto, 43132500 Sujetadores de tuberías colgantes, 44160000 Conducciones, canalizaciones, tuberías de revestimiento, tubos y artículos conexos, 44161000 Conducciones, 45231113 Trabajos de reinstalación de tuberías, 45330000 Trabajos de fontanería, 45332000 Trabajos de instalación sanitaria y de colocación de tuberías de desagüe
2.1.2.
Lugar de ejecución
LocalidadVegårshei
Subdivisión del país (NUTS)Agder (NO092)
PaísNoruega
2.1.3.
Valor
Valor estimado, IVA excluido9 000 000,00 NOK
2.1.4.
Información general
Base jurídica
Directiva 2014/24/UE
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusiónAnuncioDocumento de contratación
CorrupciónIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, by enforceable judgement been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, involving European Communities or European Union member states (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier.
FraudeIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Blanqueo de capitales o financiación del terrorismoIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15).
Participación en una organización delictivaIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42)
Delitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristasIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision.
Trabajo infantil y otras formas de trata de seres humanosIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council ́s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1).
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho medioambientalIs the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho laboralIs the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho socialIs the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Acuerdos con otros operadores económicos destinados a falsear la competenciaHas the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition?
Falta profesional graveHas the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents.
Declaración falsa, ocultación de información, incapacidad de presentar los documentos exigidos u obtención de información confidencial del presente procedimientoHave the tenderer:a) given grossly incorrect information when notifying the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being met,b) failed to provide such information,c) subject to immediately submitting the supporting documents requested by the Contracting Authority, ord) improperly affecting the Contracting Authority's decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award?
Conflicto de intereses debido a su participación en el procedimiento de contrataciónAre tenderers aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents?
Participación, directa o indirecta, en la preparación del presente procedimiento de contrataciónHas the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition?
Rescisión anticipada, imposición de daños y perjuicios u otras sanciones comparablesHas the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions?
Incumplimiento de la obligación de pago de cotizaciones a la seguridad socialHave tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in?
Incumplimiento de la obligación de pago de impuestosHas the tenderer not fulfilled his tax and duty obligations in the country in which he is established, and in the contracting authority's member state, if this is a different country than what he is established in?
Las actividades empresariales han sido suspendidasSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
QuiebraIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Convenio con los acreedoresIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
InsolvenciaIs the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Activos que están siendo administrados por un liquidadorSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Situación análoga a la quiebra con arreglo al Derecho nacionalIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0000
TítuloFramework agreement trade services - Plumbing (New notice)
DescripciónThe objective of the framework agreement is to cover Vegårshei municipality ́s need for ongoing maintenance and operation of the municipality ́s properties within plumbing work. The works will include a number of assignments of varying sizes and scope, including major renovations, replacement of old equipment and installations, repairs and maintenance assignments on existing equipment and installations, as well as work on new buildings. Other services that naturally come under the discipline of HVAC can be provided if there is a need in the contract period. Materials needed for the different operations will be included in the work. Although the procurement comprises some material, it is emphasised that this contract does not provide any exclusiveity for the delivery of such material, and that the Contracting Authority is not otherwise obliged to procure materials from the service provider.
Identificador internoN/A
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoServicios
Clasificación principal (cpv): 76480000 Servicios de entubado
Clasificación adicional (cpv): 31160000 Partes de motores, generadores y transformadores eléctricos, 31161000 Partes de motores y generadores eléctricos, 42997000 Equipo para conducciones, 43132400 Oleoducto, 43132500 Sujetadores de tuberías colgantes, 44160000 Conducciones, canalizaciones, tuberías de revestimiento, tubos y artículos conexos, 44161000 Conducciones, 45231113 Trabajos de reinstalación de tuberías, 45330000 Trabajos de fontanería, 45332000 Trabajos de instalación sanitaria y de colocación de tuberías de desagüe
5.1.2.
Lugar de ejecución
LocalidadVegårshei
Subdivisión del país (NUTS)Agder (NO092)
PaísNoruega
5.1.3.
Duración estimada
Duración2 Años
5.1.4.
Renovación
Número máximo de renovaciones2
Más información sobre renovacionesThe framework agreement will be valid from the last date of signing and 2 (two) years into the future, with an option to extend the contract once or several times for up to 2 (two) years. If the contracting authority gives no other notification, the contract will automatically be renewed for one year at a time. The maximum agreement period is 4 (four) years. The agreement will then be renewed automatically for a period of 1 (one) year at a time if the Contracting Authority does not undertake any action.
5.1.5.
Valor
Valor estimado, IVA excluido9 000 000,00 NOK
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónAnuncio
CriterioInscripción en un registro profesional relevante
Descripción del criterio de selecciónRequirement: Tenderers shall be registered in a company register, professional register or a commerce register in the country where the tenderer is established. Documentation requirement: • Norwegian companies: Company Registration Certificate, not older than six months. • Foreign companies: Verification that the tenderer is registered in a company register, professional register or a commerce register in the country where the tenderer is established.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEconomic and financial capacity Tenderers shall have sufficient economic and financial capacity to fulfil the contract. The required capacity will be assessed in relation to the contract ́s value, services, risk and duration. The accounts from the last available financial year.
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio
TipoPrecio
NombrePrice
DescripciónCompleted price form, cf. Part 2 annex 4a.
Categoría del criterio de adjudicación de pesoPonderación (puntos, exacto)
Criterio de adjudicación: número70
Criterio
TipoCalidad
NombreEnvironment
DescripciónDriving distance: Driving distance from the place where the tenderer stores the vehicles that shall be used under the framework agreement to the following addresses: - The municipal hall, the residential and welfare centre and Vegårshei school: Molandsveien 21, 4985 Vegårshei Fuel technology: Description of the type of vehicle used for the assignment.
Categoría del criterio de adjudicación de pesoPonderación (puntos, exacto)
Criterio de adjudicación: número30
5.1.11.
Pliegos de contratación
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=456754&TID=200417381&B=
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=456754&TID=200417381&B=
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónnoruego
Catálogo electrónicoNo autorizada
Plazo de recepción de ofertas10/07/2026 10:00:00 (UTC+00:00) Hora de Europa Occidental, GMT
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida3 Meses
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Facturación electrónicaObligatoria
Se utilizarán pedidos electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Acuerdo marco sin convocatoria de nueva licitación
Número máximo de participantes1
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recursoAgder tingrett
Información sobre los plazos de revisión: 10 days after award.
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recursoAgder tingrett
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0001
Denominación oficialOFA IKS
Número de registro964 965 048
Dirección postalMolandsveien 11
LocalidadVegårshei
Código postal4985
Subdivisión del país (NUTS)Agder (NO092)
PaísNoruega
Punto de contactoIda Foss
Correo electrónicoida@odinprosjekt.no
Teléfono+47 97693727
Perfil de compradorhttps://eu.eu-supply.com/ctm/company/companyinformation/index/311790
Funciones de esta organización
Comprador
8.1.
ORG-0002
Denominación oficialAgder tingrett
Número de registro926723480
LocalidadKristiansand
Código postal4641
Subdivisión del país (NUTS)Agder (NO092)
PaísNoruega
Correo electrónicoagder.tingrett@domstol.no
Teléfono38 17 63 00
Funciones de esta organización
Organización encargada de los procedimientos de recurso
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recurso
Información del anuncio
Identificador/versión del anunciof208b830-9257-4f1b-8ab2-307e3f7d65b9  -  01
Tipo de formularioLicitación
Tipo de anuncioAnuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio16
Fecha de envío del anuncio08/06/2026 11:43:12 (UTC+00:00) Hora de Europa Occidental, GMT
Anuncio: fecha de envío (por parte del eSender)08/06/2026 12:00:54 (UTC+00:00) Hora de Europa Occidental, GMT
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmenteinglés
Número de publicación del anuncio395165-2026
Número de la edición del DO S109/2026
Fecha de publicación09/06/2026