403798-2026 - Licitación
Alemania – Antenas de satélite – SAT Antenne zum Empfang der meteorologischen polarumlaufender X-Band Satelliten
OJ S 112/2026 12/06/2026
Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal - Anuncio de cambios
Suministros - Servicios
1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficialDeutscher Wetterdienst
Correo electrónicobeschaffung@dwd.de
Naturaleza jurídica del compradorAutoridad estatal
Actividad del poder adjudicadorServicios públicos generales
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
TítuloSAT Antenne zum Empfang der meteorologischen polarumlaufender X-Band Satelliten
DescripciónFür die Lieferung einer SAT Antenne für den Deutschen Wetterdienst ist der Abschluss eines EVB-IT-Systemlieferungsvertrages (Inhalt: Lieferung, Installation, Hardware, Systemsoftware, Schulungen, Dokumentation sowie anschließender Systemservice) vorgesehen.
Identificador del procedimiento4d8daff8-313e-4a59-9e54-65300f9a8be0
Identificador internoOV-61716-26-HON_2
Tipo de procedimientoAbierto
El procedimiento está aceleradono
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoSuministros
Naturaleza complementaria del contratoServicios
Clasificación principal (cpv): 32324310 Antenas de satélite
Clasificación adicional (cpv): 72267000 Servicios de mantenimiento y reparación de software
2.1.2.
Lugar de ejecución
LocalidadPotsdam
Subdivisión del país (NUTS)Potsdam, Kreisfreie Stadt (DE404)
PaísAlemania
2.1.4.
Información general
Se volverá a lanzar este procedimiento.
Base jurídica
Directiva 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusiónAnuncio
Corrupción§ 123 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Fraude§ 123 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Participación en una organización delictiva§ 123 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Delitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristas§ 123 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Blanqueo de capitales o financiación del terrorismo§ 123 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Trabajo infantil y otras formas de trata de seres humanos§ 123 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Declaración falsa, ocultación de información, incapacidad de presentar los documentos exigidos u obtención de información confidencial del presente procedimiento§ 124 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho laboral§124 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho social§124 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Las actividades empresariales han sido suspendidas§ 124 GWB Abs. 1 (Eigenerklärung, Vordruck)
Activos que están siendo administrados por un liquidador§ 124 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Conflicto de intereses debido a su participación en el procedimiento de contratación§ 124 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Rescisión anticipada, imposición de daños y perjuicios u otras sanciones comparables§ 124 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Situación análoga a la quiebra con arreglo al Derecho nacional§ 124 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Incumplimiento de obligaciones basadas en motivos de exclusión puramente nacionales§ 124 Abs. 2 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Falta profesional grave§ 124 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho medioambiental§ 124 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Incumplimiento de la obligación de pago de cotizaciones a la seguridad social§ 124 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Incumplimiento de la obligación de pago de impuestos§ 124 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Acuerdos con otros operadores económicos destinados a falsear la competencia§ 124 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Participación, directa o indirecta, en la preparación del presente procedimiento de contratación§ 124 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
Insolvencia§124 Abs. 1 GWB (Eigenerklärung, Vordruck)
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloSAT Antenne zum Empfang der meteorologischen polarumlaufender X-Band Satelliten
DescripciónFür die Lieferung einer SAT Antenne für den Deutschen Wetterdienst ist der Abschluss eines EVB-IT-Systemlieferungsvertrages (Inhalt: Lieferung, Installation, Hardware, Systemsoftware, Schulungen, Dokumentation sowie anschließender Systemservice über mindestens 60 Monate ab Abnahme.) vorgesehen.
Identificador internoOV-61717-26-HON_2
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoSuministros
Clasificación principal (cpv): 32324310 Antenas de satélite
Clasificación adicional (cpv): 72267000 Servicios de mantenimiento y reparación de software
5.1.2.
Lugar de ejecución
LocalidadPotsdam
Subdivisión del país (NUTS)Potsdam, Kreisfreie Stadt (DE404)
PaísAlemania
5.1.3.
Duración estimada
Fecha de inicio06/07/2026
Duración: otra informaciónDesconocido
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)
Esta contratación también es adecuada para las pequeñas y medianas empresas (pymes)no
5.1.7.
Contratación estratégica
Objetivo de la contratación estratégicaNinguna contratación estratégica
Enfoque para reducir el impacto ambientalOtros
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónAnuncio
CriterioInscripción en un registro profesional relevante
Descripción del criterio de selecciónErklärung nach § 44 Absatz 1 VgV bezüglich der Eintragung in das Berufsregister Ihres Sitzes oder Wohnsitzes
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Descripción del método que debe utilizarse si la ponderación no puede expresarse mediante criteriosBeschreibung: Einfache Richtwertmethode: Z = L/P (Z = Kennzahl für Leistungs-Preis-Verhältnis, L = Gesamtsumme der Leistungspunkte, P = Preis). Siehe Verfahrensbeschreibung, insbesondere Ziffer 7.5. Mindestpunktzahl für die Leistungsbewertung: Zur Absicherung einer Mindestqualität wird innerhalb der Leistungsbewertung eine Mindestpunktzahl von 6825 Punkten (entspricht 70 % der Gesamtpunktzahl) festgelegt, die der Bietende mit seinem Angebot erreichen muss, um für die Wertung zugelassen zu werden.
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmentealemán
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://www.evergabe-online.de/tenderdocuments.html?id=859550
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones del procedimiento
Se requiere una habilitación de seguridad
DescripciónMindestanforderungen an das einzusetzende Personal des Auftragnehmers: Personal des Auftragnehmers, welches Zugang zum Rechenzentrum/Frontend benötigt oder regelmäßig Remote Support leistet, muss dem Deutschen Wetterdienst zugemeldet werden. (Diese Personen müssen sicherheitsüberprüft (Sabotageschutz nach SÜG2) sein.)
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://www.evergabe-online.de/tenderdetails.html?id=859550
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónalemán
Catálogo electrónicoNo autorizada
VariantesNo autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una ofertaNo autorizada
Plazo de recepción de ofertas25/06/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida2 Meses
Información que puede completarse finalizado el plazo de presentación
A discreción del comprador, podrán presentarse posteriormente todos los documentos relacionados con el licitador que falten.
Información complementariaDer öffentliche Auftraggeber kann den Bewerber oder Bieter unter Einhaltung der Grundsätze der Transparenz und der Gleichbehandlung auffordern, fehlende, unvollständige oder fehlerhafte unternehmensbezogene Unterlagen, insbesondere Eigenerklärungen, Angaben, Bescheinigungen oder sonstige Nachweise, nachzureichen, zu vervollständigen oder zu korrigieren, oder fehlende oder unvollständige leistungsbezogene Unterlagen nachzureichen oder zu vervollständigen.
Información sobre la apertura pública
Fecha de apertura25/06/2026 10:05:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Facturación electrónicaObligatoria
Se utilizarán pedidos electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recursoBundeskartellamt, Vergabekammer des Bundes
Información sobre los plazos de revisión: Unternehmen haben gemäß § 97 Absatz 6 GWB einen Anspruch darauf, dass die Bestimmungen über das Vergabeverfahren durch den öffentlichen Auftraggeber eingehalten werden. Sieht sich ein am Auftrag interessiertes Unternehmen durch Nichtbeachtung von Vergabevorschriften in seinen Rechten verletzt, ist der Verstoß innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen beim öffentlichen Auftraggeber zu rügen (§ 160 Absatz 3 Nr. 1 GWB). Verstöße, die aufgrund der Bekanntmachung oder der Vergabeunterlagen erkennbar sind, müssen spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem öffentlichen Auftraggeber gerügt werden (§ 160 Absatz 3 Nr. 2-3 GWB). Teilt der öffentliche Auftraggeber dem Unternehmen mit, deren Rüge nicht abhelfen zu wollen, so besteht die Möglichkeit, innerhalb von 15 Tagen nach Eingang der Mitteilung einen Antrag auf Nachprüfung bei der zuständigen Stelle für Nachprüfungsverfahren zu stellen (§ 160 Absatz 3 Nr. 4 GWB). Bietende, deren Angebote für den Zuschlag nicht berücksichtigt werden sollen, werden gemäß 134 GWB hierüber informiert. Dies gilt auch für Bewerbende, denen keine Information über die Ablehnung ihrer Bewerbung zur Verfügung gestellt wurde, bevor die Mitteilung über die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bietenden ergangen ist. Ein Vertrag darf erst 15 Kalendertage nach Absendung dieser Information durch öffentliche Auftraggeber geschlossen werden; bei Übermittlung der Information per Fax oder auf elektronischem Wege beträgt diese Frist 10 Kalendertage. Sie beginnt am Tag nach der Absendung der Information durch den öffentlichen Auftraggeber; auf den Tag des Zugangs beim betroffenen Bietenden und Bewerbenden kommt es nicht an. Ein Antrag auf Nachprüfung ist schriftlich an die zuständige Stelle für Nachprüfungsverfahren zu richten: Bundeskartellamt Vergabekammer des Bundes Kaiser-Friedrich-Str. 16 53113 Bonn Telefon: +49 (0)228 / 94 99-0 Fax: +49 (0)228 / 94 99-163
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0001
Denominación oficialDeutscher Wetterdienst
Número de registro991-01769-82
LocalidadOffenbach am Main
Código postal63067
Subdivisión del país (NUTS)Offenbach am Main, Kreisfreie Stadt (DE713)
PaísAlemania
Correo electrónicobeschaffung@dwd.de
Teléfono000
Dirección de internethttps://www.dwd.de
Funciones de esta organización
Comprador
8.1.
ORG-0003
Denominación oficialBundeskartellamt, Vergabekammer des Bundes
Número de registrot:022894990
Dirección postalKaiser-Friedrich-Str. 16
LocalidadBonn
Código postal53113
Subdivisión del país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemania
Correo electrónicovk@bundeskartellamt.bund.de
Teléfono+49 (0)228 94 99-0
Funciones de esta organización
Organización encargada de los procedimientos de recurso
8.1.
ORG-0004
Denominación oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registro0204:994-DOEVD-83
LocalidadBonn
Código postal53119
Subdivisión del país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemania
Correo electróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Teléfono+49228996100
Funciones de esta organización
TED eSender
10. Modificación
Versión del anuncio anterior que debe modificarse93d80893-51c3-4865-97e8-d8f325310ac1-01
Principal motivo de la modificaciónInformación actualizada
Información del anuncio
Identificador/versión del anuncio10909765-624b-4bf6-9da8-da20b043fa7c  -  01
Tipo de formularioLicitación
Tipo de anuncioAnuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio16
Fecha de envío del anuncio11/06/2026 08:28:25 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmentealemán
Número de publicación del anuncio403798-2026
Número de la edición del DO S112/2026
Fecha de publicación12/06/2026