405253-2026 - Licitación
Francia – Servicios de salud y seguridad – Missions de coordination en matière de sécurité et de protection de la santé (CSPS) pour opérations de travaux
OJ S 112/2026 12/06/2026
Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Servicios
1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficialCHU DIJON-BOURGOGNE
Correo electrónicopauline.petitjean@chu-dijon.fr
Naturaleza jurídica del compradorOrganismo de Derecho público
Actividad del poder adjudicadorSalud
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
TítuloMissions de coordination en matière de sécurité et de protection de la santé (CSPS) pour opérations de travaux
DescripciónMissions de coordination en matière de sécurité et de protection de la santé (CSPS) pour opérations de travaux
Identificador del procedimientoe05cd0c7-763b-42e4-9e06-2fb2935cf8e5
Identificador internoAO260067
Tipo de procedimientoAbierto
El procedimiento está aceleradono
Principales características del procedimientoLa procédure de mise en concurrence choisie pour la présente consultation est l’Appel d’offres ouvert, en application des articles 2124-2 et R2161-2 à R2161-9 du Code de la Commande Publique.
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoServicios
Clasificación principal (cpv): 71317200 Servicios de salud y seguridad
2.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS)Côte-d’Or (FRC11)
PaísFrancia
2.1.4.
Información general
Base jurídica
Directiva 2014/24/UE
2.1.5.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Número máximo de lotes a los que un licitador puede presentar ofertas3
Condiciones del contrato
Número máximo de lotes por los que se pueden adjudicar contratos a un solo licitador3
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusiónDocumento de contratación
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloLot n°1 : Exécution de la coordination SPS pour les opérations de la 1ère catégorie
DescripciónExécution de la coordination SPS pour les opérations de la 1ère catégorie
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoServicios
Clasificación principal (cpv): 71317200 Servicios de salud y seguridad
Opciones
Descripción de las opcionesLes marchés seront conclus à compter du 01/08/2026, ou si le marché n’est pas signé à cette date, à la date de notification au titulaire, pour une durée de vingt-quatre (24) mois. Ils seront ensuite reconductibles tacitement deux (2) fois, par période de douze (12) mois. La durée totale des marchés, reconductions comprises est de quatre (4) ans. Le marché produit pleinement ses effets jusqu’à la fin de la garantie de parfait achèvement pour les bons de commande dont la durée d’exécution dépasse le délai contractuel énoncé ci-avant.
5.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS)Côte-d’Or (FRC11)
PaísFrancia
5.1.3.
Duración estimada
Duración48 Meses
5.1.5.
Valor
Valor máximo del acuerdo marco600 000,00 EUR
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)
Información complementariaLe pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité de passer un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires dans un délai maximum de trois ans à compter de la notification du marché à conclure (considéré comme étant alors le marché initial) en vertu de l’article R.2122-7 du Code de la commande publique. Le marché comprend également des clauses de réexamen au sens de l’article R.2194-1 du Code de la commande publique.
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónDocumento de contratación
5.1.11.
Pliegos de contratación
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://www.marches-publics.gouv.fr/
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://www.marches-publics.gouv.fr/
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónfrancés
Catálogo electrónicoNo autorizada
VariantesNo autorizada
Plazo de recepción de ofertas15/07/2026 17:00:00 (UTC+01:00) Hora de Europa Central, hora de verano de Europa Occidental
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida6 Meses
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Facturación electrónicaObligatoria
Se utilizarán pedidos electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Acuerdo marco sin convocatoria de nueva licitación
Número máximo de participantes0
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recursoTribunal Administratif de Dijon
Información sobre los plazos de revisión: La juridiction territorialement compétente pour connaitre des recours est le Tribunal Administratif de Dijon. Les voies de recours ouvertes aux candidats sont les suivantes : - référé précontractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du Code de justice administrative, et pouvant être exercé avant la signature du contrat, - référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du Code de justice administrative, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 de ce même Code, - recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d’un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique. En cas de difficultés survenant lors de la procédure de passation, l’organe chargé de jouer le rôle de médiateur est le Tribunal administratif de Dijon.
5.1.
LoteLOT-0002
TítuloLot n°2 : Exécution de la coordination SPS pour les opérations de la 2ème catégorie
DescripciónExécution de la coordination SPS pour les opérations de la 2ème catégorie
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoServicios
Clasificación principal (cpv): 71317200 Servicios de salud y seguridad
Opciones
Descripción de las opcionesLes marchés seront conclus à compter du 01/08/2026, ou si le marché n’est pas signé à cette date, à la date de notification au titulaire, pour une durée de vingt-quatre (24) mois. Ils seront ensuite reconductibles tacitement deux (2) fois, par période de douze (12) mois. La durée totale des marchés, reconductions comprises est de quatre (4) ans. Le marché produit pleinement ses effets jusqu’à la fin de la garantie de parfait achèvement pour les bons de commande dont la durée d’exécution dépasse le délai contractuel énoncé ci-avant.
5.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS)Côte-d’Or (FRC11)
PaísFrancia
5.1.3.
Duración estimada
Duración48 Meses
5.1.5.
Valor
Valor máximo del acuerdo marco300 000,00 EUR
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)
Información complementariaLe pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité de passer un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires dans un délai maximum de trois ans à compter de la notification du marché à conclure (considéré comme étant alors le marché initial) en vertu de l’article R.2122-7 du Code de la commande publique. Le marché comprend également des clauses de réexamen au sens de l’article R.2194-1 du Code de la commande publique.
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónDocumento de contratación
5.1.11.
Pliegos de contratación
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://www.marches-publics.gouv.fr/
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://www.marches-publics.gouv.fr/
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónfrancés
Catálogo electrónicoNo autorizada
VariantesNo autorizada
Plazo de recepción de ofertas15/07/2026 17:00:00 (UTC+01:00) Hora de Europa Central, hora de verano de Europa Occidental
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida6 Meses
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Condiciones relativas a la ejecución del contratoLe pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité de passer un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires dans un délai maximum de trois ans à compter de la notification du marché à conclure (considéré comme étant alors le marché initial) en vertu de l’article R.2122-7 du Code de la commande publique. Le marché comprend également des clauses de réexamen au sens de l’article R.2194-1 du Code de la commande publique.
Facturación electrónicaObligatoria
Se utilizarán pedidos electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Acuerdo marco sin convocatoria de nueva licitación
Número máximo de participantes0
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recursoTribunal Administratif de Dijon
Información sobre los plazos de revisión: La juridiction territorialement compétente pour connaitre des recours est le Tribunal Administratif de Dijon. Les voies de recours ouvertes aux candidats sont les suivantes : - référé précontractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du Code de justice administrative, et pouvant être exercé avant la signature du contrat, - référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du Code de justice administrative, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 de ce même Code, - recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d’un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique. En cas de difficultés survenant lors de la procédure de passation, l’organe chargé de jouer le rôle de médiateur est le Tribunal administratif de Dijon.
5.1.
LoteLOT-0003
TítuloLot n°3 : Exécution de la coordination SPS pour les opérations de la 3ème catégorie
DescripciónExécution de la coordination SPS pour les opérations de la 3ème catégorie
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoServicios
Clasificación principal (cpv): 71317200 Servicios de salud y seguridad
Opciones
Descripción de las opcionesLes marchés seront conclus à compter du 01/08/2026, ou si le marché n’est pas signé à cette date, à la date de notification au titulaire, pour une durée de vingt-quatre (24) mois. Ils seront ensuite reconductibles tacitement deux (2) fois, par période de douze (12) mois. La durée totale des marchés, reconductions comprises est de quatre (4) ans. Le marché produit pleinement ses effets jusqu’à la fin de la garantie de parfait achèvement pour les bons de commande dont la durée d’exécution dépasse le délai contractuel énoncé ci-avant.
5.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS)Côte-d’Or (FRC11)
PaísFrancia
5.1.3.
Duración estimada
Duración48 Meses
5.1.5.
Valor
Valor máximo del acuerdo marco100 000,00 EUR
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)
Información complementariaLe pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité de passer un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires dans un délai maximum de trois ans à compter de la notification du marché à conclure (considéré comme étant alors le marché initial) en vertu de l’article R.2122-7 du Code de la commande publique. Le marché comprend également des clauses de réexamen au sens de l’article R.2194-1 du Code de la commande publique.
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónDocumento de contratación
5.1.11.
Pliegos de contratación
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://www.marches-publics.gouv.fr/
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://www.marches-publics.gouv.fr/
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónfrancés
Catálogo electrónicoNo autorizada
VariantesNo autorizada
Plazo de recepción de ofertas15/07/2026 17:00:00 (UTC+01:00) Hora de Europa Central, hora de verano de Europa Occidental
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida6 Meses
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Condiciones relativas a la ejecución del contratoLe pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité de passer un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires dans un délai maximum de trois ans à compter de la notification du marché à conclure (considéré comme étant alors le marché initial) en vertu de l’article R.2122-7 du Code de la commande publique. Le marché comprend également des clauses de réexamen au sens de l’article R.2194-1 du Code de la commande publique.
Facturación electrónicaObligatoria
Se utilizarán pedidos electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Acuerdo marco sin convocatoria de nueva licitación
Número máximo de participantes0
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recursoTribunal Administratif de Dijon
Información sobre los plazos de revisión: La juridiction territorialement compétente pour connaitre des recours est le Tribunal Administratif de Dijon. Les voies de recours ouvertes aux candidats sont les suivantes : - référé précontractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du Code de justice administrative, et pouvant être exercé avant la signature du contrat, - référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du Code de justice administrative, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 de ce même Code, - recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d’un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique. En cas de difficultés survenant lors de la procédure de passation, l’organe chargé de jouer le rôle de médiateur est le Tribunal administratif de Dijon.
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0001
Denominación oficialCHU DIJON-BOURGOGNE
Número de registro26210007600013
Dirección postal5 BOULEVARD JEANNE D'ARC
LocalidadDIJON
Código postal21079
Subdivisión del país (NUTS)Côte-d’Or (FRC11)
PaísFrancia
Correo electrónicopauline.petitjean@chu-dijon.fr
Teléfono0380293106
Perfil de compradorhttps://www.marches-publics.gouv.fr/
Funciones de esta organización
Comprador
8.1.
ORG-0002
Denominación oficialTribunal Administratif de Dijon
Número de registro17210005900010
LocalidadDIJON
Código postal21000
Subdivisión del país (NUTS)Côte-d’Or (FRC11)
PaísFrancia
Funciones de esta organización
Organización encargada de los procedimientos de recurso
Información del anuncio
Identificador/versión del anuncio496360f6-ba4e-4ef4-a208-a16f3496d956  -  01
Tipo de formularioLicitación
Tipo de anuncioAnuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio16
Fecha de envío del anuncio10/06/2026 17:54:07 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmentefrancés
Número de publicación del anuncio405253-2026
Número de la edición del DO S112/2026
Fecha de publicación12/06/2026