414818-2026 - Licitación
Polonia – Instrumentos y aparatos médicos diversos – Dostawa sprzętu medycznego służącego do realizacji powietrznej ewakuacji medycznej dla łącznie 6 stanowisk intensywnego nadzoru i/lub 16 stanowisk leżących nieintensywnych w 5 różnych konfiguracjach, wraz z opracowaniem dokumentacji certyfikacyjnej i uzyskaniem Uzupełniającego Certyfikatu Typu (STC) dla modyfikacji statku powietrznego w modelu ERJ190-200 (...)
OJ S 115/2026 17/06/2026
Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal - Anuncio de cambios
Suministros - Servicios
1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficialRządowa Agencja Rezerw Strategicznych
Correo electrónicozp@rars.gov.pl
Naturaleza jurídica del compradorAutoridad estatal
Actividad del poder adjudicadorOrden público y seguridad
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
TítuloDostawa sprzętu medycznego służącego do realizacji powietrznej ewakuacji medycznej dla łącznie 6 stanowisk intensywnego nadzoru i/lub 16 stanowisk leżących nieintensywnych w 5 różnych konfiguracjach, wraz z opracowaniem dokumentacji certyfikacyjnej i uzyskaniem Uzupełniającego Certyfikatu Typu (STC) dla modyfikacji statku powietrznego w modelu ERJ190-200 (...)
Descripción1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa przez Wykonawcę, wraz z przeniesieniem własności na rzecz Zamawiającego, sprzętu medycznego oraz wyposażenia dodatkowego (dalej łącznie: Sprzęt medyczny), służących do realizacji powietrznej ewakuacji medycznej statkiem powietrznym w modelu ERJ190-200 o numerach seryjnych: 19000415, 19000444, 19000462 i 19000516 (dalej łącznie: Statek powietrzny) wraz z opracowaniem kompletnej dokumentacji certyfikacyjnej i następczym uzyskaniem zatwierdzonego Uzupełniającego Certyfikatu Typu (STC) dla modyfikacji Statku powietrznego wynikających z przystosowania Statku powietrznego do ewakuacji medycznej dla łącznie: 6 stanowisk intensywnego nadzoru i 16 stanowisk leżących nieintensywnych, występujących w łącznie 5 różnych konfiguracjach. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia obejmujący, w szczególności: a. zakres wymaganej dokumentacji certyfikacyjnej oraz opis poszczególnych konfiguracji stanowisk intensywnego nadzoru i/lub stanowisk leżących nieintensywnych, służących do realizacji powietrznej ewakuacji medycznej Statkiem powietrznym, b. wykaz Sprzętu medycznego składającego się na – odpowiednio – stanowiska intensywnego nadzoru i stanowiska leżące nieintensywne wraz z określeniem parametrów technicznych i klinicznych Sprzętu medycznego, stanowi Załącznik nr 1 do SWZ– „Opis przedmiotu zamówienia”. 3. Warunki realizacji przedmiotu zamówienia zostały określone w Załączniku nr 2 do SWZ – „Projektowane postanowienia umowne”.
Identificador del procedimientoe603e094-b077-40c7-9409-f788415fa22d
Identificador internoBPzp.271.38.2026
Tipo de procedimientoAbierto
El procedimiento está aceleradono
Principales características del procedimiento1. Postępowanie prowadzone jest w języku polskim. 2. Niezależnie od postanowienia ust. 1 powyżej, Zamawiający: a. działając na podstawie art. 20 ust. 3 Pzp, dopuszcza możliwość sporządzenia oferty w języku angielskim, b. działając na podstawie § 5 zd. 2 Rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 roku w sprawie sposobu sporządzenia i przekazywania informacji oraz wymagań technicznych dla dokumentów elektronicznych oraz środków komunikacji elektronicznej w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursie, dopuszcza sporządzenie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń w języku angielskim, c. działając na podstawie art. 20 ust. 4 Pzp, będzie sporządzał dokumenty zamówienia oraz przekaże do publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenie o zamówieniu i ewentualnie inne ogłoszenia właściwe w postępowaniu także w języku angielskim. 3. Dopuszczenie sporządzenia oferty, podmiotowych środków i innych oświadczeń w języku angielskim oraz sporządzanie dokumentów zamówienia i ogłoszeń w postępowaniu w języku angielskim uzasadnione jest specyfiką przedmiotu zamówienia, determinującą krąg Wykonawców, przy uwzględnieniu wyboru języka angielskiego jako języka powszechnie używanego w handlu międzynarodowym, w tym na rynku branży lotniczej. 4. Podmiotowe środki dowodowe oraz inne dokumenty lub oświadczenia sporządzone w języku obcym, Wykonawca przekazuje wraz z tłumaczeniem na język polski.
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoSuministros
Naturaleza complementaria del contratoServicios
Clasificación principal (cpv): 33190000 Instrumentos y aparatos médicos diversos
Clasificación adicional (cpv): 73421000 Desarrollo de equipos de seguridad, 73431000 Ensayo y evaluación de equipos de seguridad, 33192160 Camillas, 33194110 Bombas de infusión, 33182100 Desfibrilador, 33157400 Respiradores para uso médico, 33157200 Kits de oxígeno, 33157000 Aparatos respiratorios y de oxigenoterapia, 33192300 Mobiliario para uso médico, excepto camas y mesas
2.1.2.
Lugar de ejecución
Dirección postalul. Stawki 2B  
LocalidadWarszawa
Código postal00-193
Subdivisión del país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolonia
Información complementariaa. usługa opracowania kompleksowej dokumentacji certyfikacyjnej wraz z następczym uzyskaniem zatwierdzonego STC dla modyfikacji Statku powietrznego wynikających z przystosowania Statku powietrznego do ewakuacji medycznej dla łącznie: 6 stanowisk intensywnego nadzoru i 16 stanowisk leżących nieintensywnych, występujących w łącznie 5 różnych konfiguracjach: Zamawiający nie określa miejsca realizacji usługi z uwagi na specyfikę jej świadczenia (możliwość realizacji świadczenia w siedzibie Wykonawcy lub w innym miejscu wybranym przez Wykonawcę), b. dostawa Sprzętu medycznego: Zamawiający wskaże dokładne miejsce dostawy Sprzętu medycznego po udzieleniu zamówienia publicznego, nie później jednak niż na 7 dni przed planowaną dostawą przedmiotu planowanego zamówienia, z zastrzeżeniem że miejsce dostawy będzie znajdować się na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.
2.1.4.
Información general
Información complementaria1. Komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcami odbywa się przy użyciu środków komunikacji elektronicznej: a. platformy zakupowej Zamawiającego dostępnej pod adresem: ezamowienia.gov.pl (dalej platforma zakupowa), b. poczty elektronicznej (wyłącznie w przypadku awarii platformy zakupowej):  Zamawiającego: dw@rars.gov.pl  Wykonawcy: wiadomość e-mail pozwalająca na identyfikację Wykonawcy (oznaczenie adresu mailowego, oznaczenie Wykonawcy w treści wiadomości mailowej). PLATFORMA ZAKUPOWA 2. Przeglądanie i pobieranie publicznej treści dokumentów postępowania nie wymaga posiadania konta podmiotu na platformie zakupowej ani logowania. 3. Wykonawca zamierzający wziąć udział w postępowaniu musi posiadać konto podmiotu „Wykonawca” na platformie zakupowej. Korzystanie z platformy zakupowej jest bezpłatne. Szczegółowe informacje dot. zakładania kont podmiotów oraz zasady i warunki korzystania z platformy zakupowej zostały opisane w Regulaminie platformy e-zamówienia, dostępnym na stronie internetowej https://ezamowienia.gov.pl. Dodatkowe informacje dot. korzystania z platformy zakupowej zostały zamieszczone w zakładce platformy zakupowej „Centrum Pomocy”. [komunikacja ogólna] 4. Komunikacja w postępowaniu, z wyłączeniem składania ofert, odbywa się drogą elektroniczną za pośrednictwem platformy zakupowej, z wykorzystaniem formularzy do komunikacji dostępnych w zakładce „Formularze” – „Formularze do komunikacji”). W szczególności, za pośrednictwem „Formularzy do komunikacji” przekazywane są wezwania i zawiadomienia, zadawane są pytania i udzielane są odpowiedzi. „Formularze do komunikacji” umożliwiają również dołączenie załącznika do przesyłanej wiadomości (przycisk „Dodaj załącznik”). Uwaga! Załączane pliki mogą być opatrzone – zgodnie z wyborem Wykonawcy – podpisem zewnętrznym lub podpisem wewnętrznym. W zależności od rodzaju podpisu i jego typu (zewnętrzny / wewnętrzny) dodaje się do przesyłanej wiadomości uprzednio podpisane dokumenty wraz z wygenerowanym plikiem podpisu (typ zewnętrzny) lub dokument z wszytym podpisem (typ wewnętrzny). 5. Możliwość korzystania z „Formularzy do komunikacji” w pełnym zakresie wymaga posiadania na platformie zakupowej konta podmiotu „Wykonawca” oraz zalogowania się na platformie zakupowej. 6. Do korzystania z „Formularzy do komunikacji” służących do zadawania pytań dotyczących treści dokumentów zamówienia wystarczające jest posiadanie na platformie tzw. konta uproszczonego. 7. Wszystkie wiadomości wysłane i odebrane przez Wykonawcę w postępowaniu widoczne są po zalogowaniu w podglądzie postępowania w zakładce „Komunikacja”. 8. Maksymalny rozmiar plików przesyłanych za pośrednictwem „Formularzy do komunikacji” wynosi 150 MB (wielkość ta dotyczy plików przesyłanych jako załączniki do jednego formularza). 9. Wymagania niezbędne do prawidłowego korzystania z platformy zakupowej: a. posiadanie komputera PC, z dostępem do sieci Internet (łącze internetowe o przepustowości co najmniej 256 kbit/s), o minimalnych parametrach:  Intel Core2 Duo, 2 GB RAM, HDD,  zainstalowany jeden z systemów operacyjnych: MS Windows 7 lub nowszy; OSX/Mac OS 10.10; Ubuntu 14.04,  zainstalowana jedna z przeglądarek: Chrome 66.0 lub nowsza; Firefox 59.0 lub nowsza; Safari 11.1 lub nowsza; Edge 14.0 lub nowsze, albo b. posiadanie tabletu/ telefonu / innego podobnego urządzenia, z dostępem do sieci Internet (łącze internetowe o przepustowości co najmniej 256 kbit/s) o minimalnych parametrach:  4 rdzenie procesora, 2GB RAM, Android 6.0 Marshmallow, iOS 10.3,  Zainstalowana przeglądarka Chrome 61 lub nowsza. Uwaga! Dla skorzystania z pełnej funkcjonalności może być konieczne włączenie w przeglądarce obsługi protokołu bezpiecznej transmisji danych SSL, obsługi Java Script, oraz cookies. 10. Specyfikacja połączenia, formatu przesyłanych danych oraz kodowania i oznaczania czasu odbioru danych: a. specyfikacja połączenia – formularze udostępnione są za pomocą protokołu TLS 1.2, b. format danych oraz kodowanie: formularze dostępne są w formacie HTML z kodowaniem UTF-8, c. oznaczenia czasu odbioru danych: wszelkie operacje opierają się o czas serwera i dane zapisywane są z dokładnością co do sekundy. 11. W przypadku problemów technicznych i awarii związanych z funkcjonowaniem platformy zakupowej użytkownicy mogą skorzystać ze wsparcia technicznego dostępnego pod numerem telefonu (32) 77 88 999 lub drogą elektroniczną poprzez formularz udostępniony na stronie internetowej https://ezamowienia.gov.pl w zakładce „Zgłoś problem”. [składanie ofert] 12. Formularz ofertowy Wykonawca podpisuje kwalifikowanym podpisem elektronicznym i składa go z wykorzystaniem platformy zakupowej w zakładce „Oferty/Wnioski”. Rekomendowanym wariantem podpisu jest typ wewnętrzny. Podpis formularza ofertowego wariantem podpisu w typie zewnętrznym również jest możliwy, z zastrzeżeniem że powstały oddzielny plik podpisu dla tego formularza należy załączyć w polu „Załączniki i inne dokumenty przedstawione w ofercie przez Wykonawcę”. 13. Pozostałe dokumenty wchodzące w skład oferty lub składane wraz z ofertą, mogą być zgodnie z wyborem Wykonawcy opatrzone podpisem typu zewnętrznego lub wewnętrznego. W zależności od rodzaju podpisu i jego typu (zewnętrzny, wewnętrzny) w polu „Załączniki i inne dokumenty przedstawione w ofercie przez Wykonawcę” dodaje się uprzednio podpisane dokumenty wraz z wygenerowanym plikiem podpisu (typ zewnętrzny) lub dokument z wszytym podpisem (typ wewnętrzny). 14. W przypadku przekazywania dokumentu elektronicznego w formacie poddającym dane kompresji, opatrzenie pliku zawierającego skompresowane dokumenty kwalifikowanym podpisem elektronicznym jest równoznaczne z opatrzeniem wszystkich dokumentów zawartych w tym pliku odpowiednio kwalifikowanym podpisem elektronicznym. 15. System platformy zakupowej sprawdza, czy złożone pliki są podpisane i automatycznie je szyfruje, jednocześnie informując o tym Wykonawcę. Potwierdzenie czasu przekazania i odbioru oferty znajduje się w Elektronicznym Potwierdzeniu Przesłania (EPP) i Elektronicznym Potwierdzeniu Odebrania (EPO). EPP i EPO dostępne są dla zalogowanego Wykonawcy w zakładce „Oferty/Wnioski”. Możliwe jest ich pobranie na lokalne zasoby użytkownika. 16. Oferta może być złożona tylko do upływu terminu składania ofert. 17. Wykonawca może przed upływem terminu składania ofert wycofać ofertę. Wykonawca wycofuje ofertę w zakładce „Oferty/wnioski” używając przycisku „Wycofaj ofertę”. Po potwierdzeniu oferta zostanie wycofana i będzie można pobrać dokument potwierdzający wycofanie oferty (Elektroniczne Potwierdzenie Wycofania EPW). 18. Maksymalny łączny rozmiar plików stanowiących ofertę lub składanych wraz z ofertą to 250 MB. POCZTA ELEKTRONICZNA: 19. W przypadku komunikacji z wykorzystaniem poczty elektronicznej niezbędne jest: a. dysponowanie przez Wykonawcę urządzeniem teleinformatycznym z dostępem do sieci Internet, b. dysponowanie przez Wykonawcę dostępem do nowoczesnej przeglądarki internetowej wspierającej HTML5, CSS3 i JavaScript, c. posiadanie przez Wykonawcę aktywnego konta poczty elektronicznej. 20. Datą przekazania korespondencji jest data jej wpływu na skrzynkę pocztową Zamawiającego. 21. Ograniczenia dotyczące plików: Wykonawca może przesłać pliki o maksymalnej wielkości 10 MB. POSTAĆ DOKUMENTÓW PRZESYŁANYCH W RAMACH KORESPONDENCJI 22. Ofertę, oświadczenie, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp, podmiotowe środki dowodowe, w tym oświadczenie z art. 117 ust. 4 Pzp, zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby, o którym mowa w art. 118 ust. 3 Pzp oraz pełnomocnictwo sporządza się w postaci elektronicznej, w formatach danych określonych w przepisach wydanych na podstawie art. 18 ustawy z dnia 17 lutego 2005 roku o informatyzacji działalności podmiotów publicznych, tj. w formatach danych określonych w Załączniku nr 2 do Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 12 kwietnia 2012 roku w sprawie krajowych ram interoperacyjności, minimalnych wymagań dla rejestrów publicznych i wymiany informacji w postaci elektronicznej oraz minimalnych wymagań dla systemów informatycznych (dalej: formaty danych odpowiadające KRI). 23. Dopuszcza się przekazanie cyfrowych odwzorowań podmiotowych środków dowodowych, w tym oświadczenia z art. 117 ust. 4 Pzp, zobowiązania podmiotu udostępniającego zasoby, o którym mowa w art. 118 ust. 3 Pzp oraz pełnomocnictwa, w przypadku ich wystawienia w postaci papierowej, z zastrzeżeniem konieczności poświadczenia cyfrowego odwzorowania za zgodność z dokumentem sporządzonym w postaci papierowej, zgodnie z wymogami określonymi w Rozporządzeniu Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 roku w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania informacji oraz wymagań technicznych dla dokumentów elektronicznych oraz środków komunikacji elektronicznej w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursie. 24. Informacje, oświadczenia lub dokumenty inne niż wskazane w ust. 23 i ust. 24 powyżej sporządza się w postaci elektronicznej w formatach danych odpowiadających KRI lub jako tekst wpisany bezpośrednio do wiadomości przekazywanej przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 25. Wyłącznym sposobem wyrażenia informacji w korespondencji jest użycie wyrazów, cyfr lub innych znaków pisarskich, które można odczytać i powielić i których układ nie pozostawia wątpliwości co do treści i kontekstu zapisanych informacji. 26. Dokumenty elektroniczne Wykonawca przekazuje w oryginale.
Base jurídica
Directiva 2014/24/UE
art. 132 i następne ustawy z dnia 11 września 2019 roku Prawo zamówień publicznych (Pzp) -
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusiónDocumento de contratación
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloDostawa sprzętu medycznego służącego do realizacji powietrznej ewakuacji medycznej dla łącznie 6 stanowisk intensywnego nadzoru i/lub 16 stanowisk leżących nieintensywnych w 5 różnych konfiguracjach, wraz z opracowaniem dokumentacji certyfikacyjnej i uzyskaniem Uzupełniającego Certyfikatu Typu (STC) dla modyfikacji statku powietrznego w modelu ERJ190-200 (...)
Descripción1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa przez Wykonawcę, wraz z przeniesieniem własności na rzecz Zamawiającego, sprzętu medycznego oraz wyposażenia dodatkowego (dalej łącznie: Sprzęt medyczny), służących do realizacji powietrznej ewakuacji medycznej statkiem powietrznym w modelu ERJ190-200 o numerach seryjnych: 19000415, 19000444, 19000462 i 19000516 (dalej łącznie: Statek powietrzny) wraz z opracowaniem kompletnej dokumentacji certyfikacyjnej i następczym uzyskaniem zatwierdzonego Uzupełniającego Certyfikatu Typu (STC) dla modyfikacji Statku powietrznego wynikających z przystosowania Statku powietrznego do ewakuacji medycznej dla łącznie: 6 stanowisk intensywnego nadzoru i 16 stanowisk leżących nieintensywnych, występujących w łącznie 5 różnych konfiguracjach. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia obejmujący, w szczególności: a. zakres wymaganej dokumentacji certyfikacyjnej oraz opis poszczególnych konfiguracji stanowisk intensywnego nadzoru i/lub stanowisk leżących nieintensywnych, służących do realizacji powietrznej ewakuacji medycznej Statkiem powietrznym, b. wykaz Sprzętu medycznego składającego się na – odpowiednio – stanowiska intensywnego nadzoru i stanowiska leżące nieintensywne wraz z określeniem parametrów technicznych i klinicznych Sprzętu medycznego, stanowi Załącznik nr 1 do SWZ– „Opis przedmiotu zamówienia”. 3. Warunki realizacji przedmiotu zamówienia zostały określone w Załączniku nr 2 do SWZ – „Projektowane postanowienia umowne”.
Identificador internoBPzp.271.38.2026
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoSuministros
Naturaleza complementaria del contratoServicios
Clasificación principal (cpv): 33190000 Instrumentos y aparatos médicos diversos
Clasificación adicional (cpv): 73421000 Desarrollo de equipos de seguridad, 73431000 Ensayo y evaluación de equipos de seguridad, 33192160 Camillas, 33194110 Bombas de infusión, 33182100 Desfibrilador, 33157400 Respiradores para uso médico, 33157200 Kits de oxígeno, 33157000 Aparatos respiratorios y de oxigenoterapia, 33192300 Mobiliario para uso médico, excepto camas y mesas
5.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolonia
Información complementariaa. usługa opracowania kompleksowej dokumentacji certyfikacyjnej wraz z następczym uzyskaniem zatwierdzonego STC dla modyfikacji Statku powietrznego wynikających z przystosowania Statku powietrznego do ewakuacji medycznej dla łącznie: 6 stanowisk intensywnego nadzoru i 16 stanowisk leżących nieintensywnych, występujących w łącznie 5 różnych konfiguracjach: Zamawiający nie określa miejsca realizacji usługi z uwagi na specyfikę jej świadczenia (możliwość realizacji świadczenia w siedzibie Wykonawcy lub w innym miejscu wybranym przez Wykonawcę), b. dostawa Sprzętu medycznego: Zamawiający wskaże dokładne miejsce dostawy Sprzętu medycznego po udzieleniu zamówienia publicznego, nie później jednak niż na 7 dni przed planowaną dostawą przedmiotu planowanego zamówienia, z zastrzeżeniem że miejsce dostawy będzie znajdować się na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.
5.1.3.
Duración estimada
Fecha de inicio02/07/2026
Fecha de finalización de la duración30/04/2027
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública financiado total o parcialmente con fondos de la UE
Información sobre fondos de la Unión Europea
Programa de fondos de la UEMecanismo de Protección Civil de la Unión (rescEU) (2021/2027)
Identificador de los fondos de la UEDevelopment and maintenance of rescEU transport and logistics capacities in Poland, numer projektu: 101105145.
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)
Información complementaria[PRZEDMIOTOWE ŚRODKI DOWODOWE] 1. Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą następujących przedmiotowych środków dowodowych: kart katalogowych i/lub innych dokumentów potwierdzających, że: a. nosze wielofunkcyjne intensywnej terapii wraz z podstawą noszy z przestrzenią magazynową oraz demontowalnym mostem dopinanym do noszy do mocowania urządzeń medycznych spełniają następujące parametry techniczne określone przez Zamawiającego w Załączniku nr 1 do SWZ – „Opis przedmiotu zamówienia”:  nosze na wytrzymałej, lekkiej ramie, wykonanej z aluminium i/lub kompozytu węglowego i/lub stopu tytanu przeznaczone do transportu jednego pacjenta w trybie intensywnego nadzoru,  nosze posiadające materac z poszyciem łatwo zmywalnym (łatwość w czyszczeniu i dezynfekcji, odporność na płyny fizjologiczne). Materac powinien spełniać wymagania zawarte w EASA CS-25 Subpart D (CS 25.853) Part I Appendix F,  podparcie pleców z funkcją uniesienia i zablokowania w zakresie kątów od pozycji na płasko do 60o (+/-5o), z co najmniej jednym punktem pośrednim, podczas startu, lotu i lądowania,  system pasów pacjenta z regulacją długości po obu stronach zapięć, w tym co najmniej 1 pasy szelkowe (4 lub 5-punktowe) i co najmniej 2 pasy dwu-punktowe. Pasy muszą posiadać wszywki z danymi zdatności, zabezpieczone przed usuwaniem/zanikaniem zawartych na nich informacji,  nosze z możliwością wpięcia i wypięcia ze stanowiska w sposób ergonomiczny, bez użycia dodatkowych narzędzi,  doczepiany most o zamocowania co najmniej 1 kardiomonitora/ defibrylatora, 1 respiratora i 2 pomp infuzyjnych, certyfikowany co najmniej do załadunku, wyładunku i kontynuacji transportu karetką naziemną,  mocowanie dla respiratora transportowego,  mocowanie dla defibrylatora/kardiomonitora,  mocowanie dla nie mniej niż 2 pomp infuzyjnych strzykawkowych,  mocowanie dla ssaka elektrycznego,  instalacja elektryczna z gniazdami 230 VAC CEE7/7 (bądź uniwersalnymi zawierającymi standard 7/7 lub typu Europlug), nie mniej niż 2 gniazda; gniazda muszą posiadać etykietę informującą o napięciu i max natężeniu prądu oraz diodę informującą o dostępności prądu,  instalacja elektryczna z gniazdami USB typ C, dające prąd o napięciu od 5 do 20 Volt oraz mocy nie mniej niż 60 Watt, nie mniej niż 2 gniazda; gniazda muszą posiadać etykietę informującą o napięciu i max natężeniu prądu,  instalacja elektryczna z gniazdami 12 VDC zapalniczkowe małe, nie mniej niż 3 gniazda; gniazda muszą posiadać etykietę informującą o napięciu i max natężeniu prądu,  instalacja tlenowa z mocowaniami dla 2 butli o pojemności wodnej 5 l ze zintegrowanym reduktorem,  nie mniej niż 2 gniazda tlenowe typu AGA znajdujące się w sąsiedztwie mocowania dla respiratora; lokalizacja gniazd nie może kolidować z zamocowanym respiratorem oraz dozownikiem do tlenu. Zamawiający dopuszcza nieinstalowanie gniazd AGA, o ile sposób i umiejscowienie butli tlenowych w PTU pozwala na podłączenie respiratora bezpośrednio z gniazda AGA butli za pomocą dostarczonych przewodów tlenowych, w sposób nieutrudniający działań medycznych i niekolidujący z innymi urządzeniami zainstalowanymi na PTU,  dozownik do tlenoterapii biernej, wpinany bezpośrednio w gniazdo AGA o zakresie dawkowania tlenu nie mniejszym niż od 0 do 15 l/min. Zamawiający dopuszcza niedostarczenie dozownika o ile sposób i umiejscowienie butli tlenowych pozwalają na podłączenie tlenoterapii biernej dla pacjenta bezpośrednio z przepływomierza butli w sposób nieutrudniający działań medycznych i niekolidujący z innymi urządzeniami zainstalowanymi na PTU,  mocowanie dla koncentratora tlenu. Zamawiający dopuszcza, aby koncentrator tlenu był mocowany zamiennie z butlą tlenową 5 l,  przestrzeń magazynowa w postaci szuflad i/lub półek zabezpieczonych przed wypadaniem przedmiotów, w tym co najmniej jedna szuflada grzewcza pozwalająca na ogrzanie i utrzymanie temperatury płynów infuzyjnych w wartości od 37 do 41 stopni Celsjusza,  wieszak na nie mniej niż dwa (2) wlewy kroplowe,  stanowisko musi być możliwe do zamocowania na pokładzie samolotu Embraer 190 w trybie „quick-change”,  uchwyty do urządzeń medycznych, w tym defibrylatora/kardiomonitora, respiratora, pomp oraz ssaka elektrycznego. Mocowanie musi spełniać wymagania EASA Part 21. Uchwyty do kardiomonitora / defibrylatora, do respiratora i do pomp infuzyjnych muszą mieć możliwość zamocowania do stanowiska dla pacjenta oraz do doczepianego mostu noszy,  adaptery instalacji tlenowej AGA-DIN i DIN-AGA po 1 sztuce na stanowisko (AGA-DIN 6 szt i DIN-AGA 6 szt.),  autoryzowany przez producenta noszy wielofunkcyjnych serwis gwarancyjny, b. nosze wielofunkcyjne właściwe dla stanowiska leżącego nieintensywnego spełniają następujące parametry techniczne określone przez Zamawiającego w Załączniku nr 1 do SWZ – „Opis przedmiotu zamówienia”:  nosze na wytrzymałej, lekkiej ramie, wykonanej z aluminium i/lub kompozytu węglowego i/lub stopu tytanu, przeznaczone do transportu jednego pacjenta,  nosze posiadające materac z poszyciem łatwo zmywalnym (łatwość w czyszczeniu i dezynfekcji, odporność na płyny fizjologiczne). Materac powinien spełniać wymagania zawarte w EASA CS-25 Subpart D (CS 25.853) Part I Appendix F,  podparcie pleców z funkcją uniesienia i zablokowania w zakresie kątów od ułożenia na płasko do 60o (+/-5o), z co najmniej jednym punktem pośrednim,  system pasów pacjenta z regulacją długości po obu stronach zapięć, w tym co najmniej 1 pasy szelkowe (4 lub 5-punktowe) i co najmniej 2 pasy dwu-punktowe. Pasy muszą posiadać wszywki z danymi zdatności, zabezpieczone przed usuwaniem/zanikaniem zawartych na nich informacji,  nosze z możliwością wpięcia i wypięcia ze stanowiska w sposób ergonomiczny, bez użycia dodatkowych narzędzi,  mocowanie dla defibrylatora/kardiomonitora,  wieszak na nie mniej niż dwa (2) wlewy kroplowe,  uchwyt pozwalający na zamocowanie butli tlenowej 5 l,  stanowisko musi być możliwe do zamocowania na pokładzie samolotu Embraer 190 w trybie „quick-change”,  autoryzowany przez producenta serwis gwarancyjny. UWAGA! W celu uniknięcia wątpliwości Zamawiający oświadcza, że:  co do zasady nie dopuszcza złożenia – jako przedmiotowego środka dowodowego – dokumentu stanowiącego wykaz parametrów technicznych oferowanego przedmiotu dostawy, opracowanego przez Wykonawcę, bez względu na jego nazwę („specyfikacja techniczna”, „karta katalogowa”, inne). Dokument, o którym mowa w zdaniu poprzednim będzie traktowany jako oświadczenie własne Wykonawcy. Z zastrzeżeniem tiret drugie poniżej, oświadczenie własne Wykonawcy zostanie zakwalifikowane jako dopuszczalny przedmiotowy środek dowodowy wyłącznie w przypadku, gdy Wykonawca będzie równocześnie producentem oferowanego przedmiotu dostawy,  nie dopuszcza złożenia – jako przedmiotowego środka dowodowego – dokumentu stanowiącego powtórzenie opisu przedmiotu zamówienia stanowiącego Załącznik nr 1 do SWZ, w szczególności poprzez powtórzenie parametrów „widełkowych”, a to wobec braku faktycznej identyfikacji oferowanego przedmiotu dostaw. Zastrzeżenie, o którym mowa w zdaniu poprzednim dotyczy zarówno dokumentu opracowanego przez Wykonawcę, jak i przez producenta oferowanych przedmiotów dostaw. 2. Zamawiający dopuszcza złożenie lub uzupełnienie przedmiotowych środków dowodowych, zgodnie z art. 107 ust. 2 Pzp. [WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU] 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunek udziału w postępowaniu dot.: a. uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów: Zamawiający wymaga, aby Wykonawca legitymował się zatwierdzeniem właściwym dla organizacji projektujących wyroby, części i akcesoria lub odpowiedzialnych za zmiany i naprawy wyrobów, części i akcesoriów, potwierdzającym spełnianie przez Wykonawcę wymogów regulacji Części 21 Podczęści J Załącznika nr 1 do Rozporządzenia Komisji (UE) nr 748/2012 z dnia 3 sierpnia 2012 roku ustanawiającego przepisy wykonawcze dotyczące certyfikacji statków powietrznych i związanych z nimi wyrobów, części i akcesoriów w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska oraz dotyczące certyfikacji organizacji projektujących i produkujących (posiadanie przez Wykonawcę statusu certyfikowanej organizacji projektującej), b. zdolności technicznej lub zawodowej w zakresie wiedzy i doświadczenia: Zamawiający wymaga, aby Wykonawca, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeśli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wykonał należycie, co najmniej jedną usługę opracowania kompleksowej dokumentacji certyfikacyjnej wraz z następczym uzyskaniem Uzupełniającego Certyfikatu Typu (STC), wydanego przez Europejską Agencję Bezpieczeństwa Lotniczego (EASA) dla modyfikacji statku powietrznego przeznaczonego do realizacji operacji medycznych (MEDEVAC) polegającej na przystosowaniu zabudowy statku powietrznego do ewakuacji medycznej z wykorzystaniem co najmniej jednego stanowiska intensywnego nadzoru (modyfikacja zabudowy statku powietrznego obejmująca co najmniej montaż noszy wielofunkcyjnych intensywnej terapii wraz z możliwością ich następczego demontażu i przywrócenia statku powietrznego do pierwotnej konfiguracji).
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónDocumento de contratación
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio
TipoPrecio
NombreCena
DescripciónPunkty za kryterium K1 – „Cena” zostaną przyznane wg następującego wzoru: C = (Cena oferty najtańszej / Cena oferty badanej) x 60 pkt gdzie: C – ilość punktów przyznanych badanej ofercie w kryterium K1 – „Cena”, Cena oferty najtańszej – najniższa całkowita cena brutto za realizację przedmiotu zamówienia, spośród wszystkich ofert niepodlegających odrzuceniu Cena oferty badanej – całkowita cena brutto za realizację przedmiotu zamówienia zaoferowana przez Wykonawcę, którego oferta jest oceniana Wynik zostanie zaokrąglony do dwóch miejsc po przecinku, tj. poprzez odcięcie trzeciej i następnych cyfr po przecinku (trzecia i następne cyfry po przecinku nie będą brane pod uwagę).
Categoría del criterio de adjudicación de pesoPonderación (puntos, exacto)
Criterio de adjudicación: número60
Criterio
TipoCalidad
NombreDodatkowe parametry techniczne Sprzętu medycznego
DescripciónPunkty za kryterium K2 – „Dodatkowe parametry techniczne Sprzętu medycznego” zostaną przyznane wg następujących zasad: a. w przypadku, gdy Wykonawca zadeklaruje dostarczenie noszy wielofunkcyjnych intensywnej terapii wraz z niezależnym oświetleniem obszaru roboczego noszy o mocy nie mniej niż 300 lx wraz z oświetleniem punktowym oświetlającym obszar o średnicy nie mniej niż 20 cm o mocy nie mniej niż 400 lx – otrzyma 10 punktów, b. w przypadku, gdy Wykonawca zadeklaruje instalację na statku powietrznym dwóch stanowisk (zestawów) noszy wielofunkcyjnych nieintensywnych na jedynym stelażu – otrzyma 10 punktów, c. w przypadku, gdy Wykonawca zadeklaruje dostarczenie kardiomonitorów / defibrylatorów właściwych dla zestawu intensywnego nadzoru wraz z zasilaniem zintegrowanym z uchwytem kardiomonitora / defibrylatora – otrzyma 5 pkt, d. w przypadku, gdy Wykonawca zadeklaruje dostarczenie kardiomonitorów / defibrylatorów właściwych dla zestawu nieintensywnego nadzoru wraz z zasilaniem zintegrowanym z uchwytem kardiomonitora / defibrylatora – otrzyma 5 pkt, e. w przypadku, gdy Wykonawca zadeklaruje dostarczenie urządzenia do załadunku i wyładunku pacjenta zapewniające możliwość złożenia bez użycia narzędzi w celu łatwiejszego przechowywania podczas lotu – otrzyma 10 punktów. UWAGA! W celu uzyskania punktów w kryterium jakościowym K2 „Dodatkowe parametry techniczne Sprzętu medycznego”, Wykonawca jest zobowiązany do wskazania w Formularzu ofertowym dodatkowych parametrów oferowanego Sprzętu medycznego (spełnia / nie spełnia) oraz do potwierdzenia posiadania przez oferowany Sprzęt medyczny wskazanych parametrów przedmiotowymi środkami dowodowymi.
Categoría del criterio de adjudicación de pesoPonderación (puntos, exacto)
Criterio de adjudicación: número40
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmentepolaco
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/tenders/ocds-148610-b9425ef7-16b6-4e52-ab18-3d2c30e6fbd8
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/tenders/ocds-148610-b9425ef7-16b6-4e52-ab18-3d2c30e6fbd8
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónpolaco
Catálogo electrónicoNo autorizada
Son necesarios el sello o la firma electrónicos avanzados o cualificados [como se definen en el Reglamento (UE) nº 910/2014]
VariantesNo autorizada
Descripción de la garantía financiera1. W celu pokrycia ewentualnych roszczeń z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy oraz następczych roszczeń z tytułu udzielonej gwarancji jakości i z tytułu rękojmi za wady prawne i fizyczne, Zamawiający wymaga wniesienia przez Wykonawcę, którego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza, przed podpisaniem umowy, zabezpieczenia należytego wykonania umowy. 2. Zabezpieczenie należytego wykonania umowy wynosić będzie: 3% całkowitego wynagrodzenia brutto Wykonawcy za należytą realizację przedmiotu zamówienia (suma wynagrodzenia brutto za opracowanie kompletnej dokumentacji certyfikacyjnej wraz z następczym uzyskaniem STC i zezwoleniem na użytkowanie Statku powietrznego oraz wynagrodzenia brutto za dostawę Sprzętu medycznego). 3. Zabezpieczenie należytego wykonania umowy może być wnoszone, według wyboru Wykonawcy, w jednej lub w kilku następujących formach: a. pieniądzu, b. poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, z tym że zobowiązanie kasy jest zawsze zobowiązaniem pieniężnym, c. gwarancjach bankowych, d. gwarancjach ubezpieczeniowych, e. poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości, 4. Zamawiający zwróci Wykonawcy zabezpieczenie należytego wykonania umowy w terminie 30 dni od dnia zakończenia realizacji przedmiotu umowy. 5. Zabezpieczenie wnoszone w pieniądzu Wykonawca wpłaci przed zawarciem umowy na rachunek bankowy Zamawiającego, numer rachunku: 96 1130 1017 0000 3159 1590 0002 należycie oznaczając w tytule przelewu postępowanie oraz cel, w którym wpłacane są pieniądze. 6. W przypadku wniesienia wadium w pieniądzu, Wykonawca może wyrazić zgodę na zaliczenie kwoty wadium na poczet zabezpieczenia. Dzień wpłynięcia wniosku Wykonawcy o przesunięcie kwoty wadium na poczet zabezpieczenia, będzie traktowany jako dzień wniesienia zabezpieczenia (w odpowiedniej części zabezpieczenia). 7. Jeżeli zabezpieczenie wniesiono w pieniądzu, Zamawiający przechowuje je na oprocentowanym rachunku bankowym. Zamawiający zwraca zabezpieczenie wniesione w pieniądzu z odsetkami wynikającymi z umowy rachunku bankowego, na którym było ono przechowywane, pomniejszone o koszt prowadzenia tego rachunku oraz prowizji bankowej za przelew pieniędzy na rachunek bankowy wskazany przez Wykonawcę. 8. Jeżeli zabezpieczenie wniesiono w postaci gwarancji lub poręczenia, to gwarancja/ poręczenie ma być sporządzona zgodnie z obowiązującym prawem i winny zawierać: a. oświadczenie poręczyciela lub gwaranta, występującego, jako główny dłużnik Zamawiającego w imieniu Wykonawcy, o zapłacie kwoty poręczonej lub gwarantowanej, stanowiącej zabezpieczenie wykonania nieodwołalne i bezwarunkowo, na pierwsze wezwanie Zamawiającego, b. postanowienie, że żadna zmiana umowy, która może zostać dokonana na podstawie tej umowy lub bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, nie zwalnia poręczyciela lub gwaranta od odpowiedzialności wynikającej z gwarancji i z zastrzeżeniem, że poręczyciel lub gwarant zrzeka się obowiązku notyfikacji o takiej zmianie. Ponadto poręczenie lub gwarancja: c. nie będzie przewidywać właściwości prawa innego niż prawo Rzeczypospolitej Polskiej, d. nie będzie poddawać sporów ich dotyczących właściwości innych sądów niż sądy powszechne w Rzeczypospolitej Polskiej, e. nie będzie przewidywać wymagań poświadczenia podpisów osób uprawnionych do działania za Zamawiającego (beneficjenta) lub osób upoważnionych do działania w imieniu Zamawiającego (beneficjenta) składanych na dokumentach korespondencji z gwarantem (poręczycielem), w tym na wezwaniu do zapłaty, w szczególności poświadczenia notarialnego lub przez właściwy bank. 9. Zabezpieczenie należytego wykonania umowy, we wszystkich formach przewidzianych w ust. 9 powyżej powinno zabezpieczać roszczenia wynikające z niewykonania bądź nienależytego wykonania umowy w taki sam sposób, co oznacza, iż zabezpieczenie wniesione w formie innej niż pieniądz nie może zabezpieczać roszczeń Zamawiającego w sposób mniej korzystny, niż jakby miało to miejsce w przypadku wniesienia zabezpieczenia w pieniądzu. Zamawiający nie dopuszcza możliwości uzależnienia wypłaty kwot z gwarancji/poręczenia od przedłożenia jakichkolwiek dodatkowych dokumentów, poświadczenia podpisu przez osoby trzecie, bądź spełnienia jakichkolwiek warunków, poza oświadczeniem Zamawiającego, iż żądana kwota jest należna z tytułu niewykonania bądź nienależytego wykonania umowy. 10. Zamawiający, niezwłocznie po otrzymaniu stosownego dokumentu (gwarancji, poręczenia), ma prawo zgłosić do niego zastrzeżenia lub potwierdzić przyjęcie dokumentu bez zastrzeżeń. Wykonawca winien wnieść Zamawiającemu stosowny dokument gwarancji lub poręczenia w terminie umożliwiającym Zamawiającemu wykonanie tego prawa. 11. W przypadku zgłoszenia zastrzeżeń, Wykonawca spełni wymagania Zamawiającego w wyznaczonym terminie. 12. Koszty związane z wystawieniem zabezpieczenia należytego wykonania umowy ponosi Wykonawca. 13. W przypadku ofert składanych wspólnie przez dwóch lub więcej Wykonawców, zabezpieczenie należytego wykonania umowy może być wniesione przez wszystkich Wykonawców łącznie, przez ich część lub jednego Wykonawcę, przy czym z treści dokumentu musi wynikać, że zobowiązanie gwaranta/poręczyciela dotyczy wszystkich Wykonawców, którzy złożyli ofertę wspólnie. 14. W przypadku przesunięcia terminu realizacji przedmiotu zamówienia, odpowiedniemu przedłużeniu ulega także zabezpieczenie należytego wykonania umowy.
Plazo de recepción de ofertas30/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida60 Días
Información sobre la apertura pública
Fecha de apertura30/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Lugarhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/tenders/ocds-148610-b9425ef7-16b6-4e52-ab18-3d2c30e6fbd8
Información complementaria1. W przypadku wystąpienia awarii platformy zakupowej, która spowoduje brak możliwości otwarcia ofert w terminie określonym przez Zamawiającego, otwarcie ofert nastąpi niezwłocznie po usunięciu awarii. Zamawiający poinformuje o zmianie terminu otwarcia ofert na stronie internetowej prowadzonego postępowania. 2. Otwarcie ofert jest niejawne. 3. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępnia na stronie internetowej prowadzonego postępowania informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia. 4. Zamawiający, niezwłocznie po otwarciu ofert, udostępnia na stronie internetowej prowadzonego postępowania informacje o: a. nazwach albo imionach i nazwiskach oraz siedzibach lub miejscach prowadzonej działalności gospodarczej albo miejscach zamieszkania Wykonawców, których oferty zostały otwarte, b. cenach zawartych w ofertach.
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Facturación electrónicaObligatoria
Se utilizarán pedidos electrónicosno
Se utilizará el pago electrónico
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización de mediaciónSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Organización encargada de los procedimientos de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Información sobre los plazos de revisión: 1. Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Pzp, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale IX Pzp, tj. odwołanie i skarga do sądu powszechnego. 2. Postępowanie odwoławcze zostało uregulowane w przepisach art. 506-578 PZP. 3. Postępowanie skargowe zostało uregulowane w przepisach art.579-590 PZP. 4. Odwołanie przysługuje na: a. niezgodną z przepisami Pzp czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu, w tym na projektowane postanowienie umowy, b. zaniechanie czynności w postępowaniu, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie Pzp, c. zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany. 5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby Zamawiający mógł zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 6. Odwołanie wnosi się w terminie: a. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a powyżej. 7. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 8. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 6 i 7 powyżej wnosi się w terminie 5 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 9. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 PZP, stronom oraz uczestnikom postępowania przysługuje skarga do sądu. 10. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie Wydział XXIII Gospodarczy Odwoławczy i Zamówień Publicznych, za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Krajowej Izby Odwoławczej lub postanowienia Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 PZP, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe jest równoznaczne z jej wniesieniem.
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Organización que recibe solicitudes de participaciónRządowa Agencja Rezerw Strategicznych
Organización que tramita ofertasRządowa Agencja Rezerw Strategicznych
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0001
Denominación oficialRządowa Agencja Rezerw Strategicznych
Número de registro012199305
Dirección postalul. Stawki 2B
LocalidadWarszawa
Código postal00-193
Subdivisión del país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolonia
Correo electrónicozp@rars.gov.pl
Teléfono48 22 36 09 100
Dirección de internetwww.rars.gov.pl
Terminal de intercambio de información (URL)https://rars.ezamawiajacy.pl
Perfil de compradorhttps://rars.ezamawiajacy.pl
Funciones de esta organización
Comprador
Organización que recibe solicitudes de participación
Organización que tramita ofertas
8.1.
ORG-0002
Denominación oficialKrajowa Izba Odwoławcza
Número de registro5262239325
Dirección postalul. Postępu 17A
LocalidadWarszawa
Código postal02-676
Subdivisión del país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolonia
Correo electrónicouzp@uzp.gov.pl
Teléfono22 458 77 01
Dirección de internetwww.uzp.gov.pl
Funciones de esta organización
Organización encargada de los procedimientos de recurso
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recurso
8.1.
ORG-0003
Denominación oficialSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Número de registro140264957
Dirección postalul. Hoża 76/78
LocalidadWarszawa
Código postal00-682
Subdivisión del país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolonia
Correo electrónicosp@prokuratoria.gov.pl
Teléfono(22) 6958504
Dirección de internethttps://www.gov.pl/web/sp-prokuratoria
Funciones de esta organización
Organización de mediación
8.1.
ORG-0000
Denominación oficialPublications Office of the European Union
Número de registroPUBL
LocalidadLuxembourg
Código postal2417
Subdivisión del país (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaísLuxemburgo
Correo electrónicoted@publications.europa.eu
Teléfono+352 29291
Dirección de internethttps://op.europa.eu
Funciones de esta organización
TED eSender
10. Modificación
Versión del anuncio anterior que debe modificarse376873-2026
Principal motivo de la modificaciónInformación actualizada
Información del anuncio
Identificador/versión del anuncio408b876f-36a0-410f-b9e3-7d360bdb3b94  -  01
Tipo de formularioLicitación
Tipo de anuncioAnuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio16
Fecha de envío del anuncio16/06/2026 07:31:47 (UTC+00:00) Hora de Europa Occidental, GMT
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmentepolacoinglés
Número de publicación del anuncio414818-2026
Número de la edición del DO S115/2026
Fecha de publicación17/06/2026