416043-2026 - Licitación
Alemania – Paquetes de software de seguridad – Lizenzen und Support One Identity
OJ S 115/2026 17/06/2026
Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal - Anuncio de cambios
Suministros
1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficialBARMER
Correo electrónicoausschreibungen@barmer.de
Naturaleza jurídica del compradorOrganismo de Derecho público bajo el control de una autoridad estatal
Actividad del poder adjudicadorSalud
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
TítuloLizenzen und Support One Identity
DescripciónLizenzen und Support One Identity
Identificador del procedimiento019df268-ae0f-4a07-b16f-c7990fdf1719
Identificador internoOne-Identity-2026
Tipo de procedimientoAbierto
El procedimiento está aceleradono
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoSuministros
Clasificación principal (cpv): 48730000 Paquetes de software de seguridad
Clasificación adicional (cpv): 72000000 Servicios TI: consultoría, desarrollo de software, Internet y apoyo
2.1.2.
Lugar de ejecución
Dirección postalAxel-Springer-Straße 44  
LocalidadBerlin
Código postal10969
Subdivisión del país (NUTS)Berlin (DE300)
PaísAlemania
2.1.4.
Información general
Información complementaria1. Der AG weist darauf hin, dass allein der Inhalt der vorliegenden europaweiten Veröffentlichung im Supplement zum Amtsblatt der EU maßgeblich ist, wenn die Bekanntmachung zusätzlich in weiteren Bekanntmachungsmedien veröffentlicht wird oder der Bekanntmachungstext in diesen zusätzlichen Bekanntmachungen nicht vollständig, unrichtig, verändert oder mit weiteren Angaben wiedergegeben wird. 2. Die Vergabeunterlagen werden ausschließlich elektronisch auf dem Vergabeportal www.evergabe.de zur Verfügung gestellt. Die Beantwortung von Fragen zum Verfahren sowie sämtliche Kommunikation zwischen den Beteiligten und der Vergabestelle erfolgt ausschließlich über das o. g. Vergabeportal. Bieter sind im eigenen Interesse gehalten, die dort für diese eingerichteten Postfächer regelmäßig auf neue Informationen der Vergabestelle zu kontrollieren. 3. Der AG hat für die Einreichung der Angebote Vordrucke erstellt. Diese sind für die Einreichung der Angebote zu verwenden. Die Vordrucke sowie die weiteren Unterlagen zum Verfahren können über das o. g. Vergabeportal abgerufen werden. 4. Die Übermittlung von Bewerber-/Bieterfragen hat ausschließlich über das Vergabeportal zu erfolgen. Die Fragen müssen spätestens 8 Kalendertage vor Ablauf der Angebotsfrist vorliegen. 5. Mit dem Angebot ist anzugeben, bei welchen Leistungen und in welchem Umfang Nachunternehmer eingesetzt werden sollen (Vordruck in den Vergabeunterlagen enthalten). Ferner sind für das Nachunternehmen die Erklärungen und Nachweise laut den Bewerbungsbedingungen, in dem in den Eignungskriterien geforderten Umfang, vorzulegen. 6. Der Auftraggeber behält sich vor, für den Bewerber/Bieter bzw. die Mitglieder der Bewerber-/Bietergemeinschaft sowie vorgesehene Nachunternehmer, dessen/deren Angebot in die engere Wahl kommt, einen Auszug aus dem Wettbewerbsregister einzuholen. 7. Jeder Bieter/jedes Mitglied der Bietergemeinschaft hat mit dem Angebot eine allgemeine Angaben zum Unternehmen (Erklärung und vertretungsberechtigte Person, Handelsregisternummer) vorzulegen; jeder Bieter/jedes Mitglied der Bietergemeinschaft hat mit dem Angebot eine Eigenerklärung vorzulegen, dass in Bezug auf das Unternehmen keine Ausschlussgründe i. S. d. §§ 123, 124 Abs. 1 GWB vorliegen; jeder Bieter/jedes Mitglied der Bietergemeinschaft hat mit dem Angebot eine Eigenerklärung vorzulegen, dass in Bezug auf das Unternehmen keine Ausschlussgründe nach § 21 AEntG, § 8a AufenthG, § 19 MiLoG und § 21 SchwarzArbG vorliegen; jeder Bieter/jedes Mitglied der Bietergemeinschaft hat mit dem Angebot eine Erklärung zur Umsetzung von Art. 5k Abs. 1 der Verordnung (EU) Nr. 833/2014, zuletzt geändert durch die Verordnung (EU) 2023/2878 des Rates vorzulegen (Vordrucke in den Vergabeunterlagen). 8. Von Bietergemeinschaften ist eine Bietergemeinschaftserklärung vorzulegen (Vordruck in den Vergabeunterlagen).
Base jurídica
Directiva 2014/24/UE
vgv -
Legislación transfronteriza aplicableDeutsches Recht unter Ausschluss von UN-Kaufrecht
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusiónAnuncio
Corrupciónvgl. §§ 123 Abs. 1 Nr. 6 - 8, 124 Abs. 1 Nr. 9 GWB
Fraudevgl. § 123 Abs. 1 Nr. 4 und 5 GWB
Participación en una organización delictivavgl. § 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB
Delitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristasvgl. § 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB
Las actividades empresariales han sido suspendidasvgl. § 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB
Blanqueo de capitales o financiación del terrorismovgl. § 123 Abs. 1 Nr. 2 und 3 GWB
Activos que están siendo administrados por un liquidadorvgl. § 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB
Conflicto de intereses debido a su participación en el procedimiento de contrataciónvgl. § 124 Abs. 1 Nr. 5 GWB
Rescisión anticipada, imposición de daños y perjuicios u otras sanciones comparablesvgl. § 124 Abs. 1 Nr. 7 GWB
Trabajo infantil y otras formas de trata de seres humanosvgl. § 123 Abs. 1 Nr. 10 GWB
Situación análoga a la quiebra con arreglo al Derecho nacionalvgl. § 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB
Incumplimiento de obligaciones basadas en motivos de exclusión puramente nacionalesvgl. §§ 123, 124 GWB, § 21 AEntG, § 98c AufenthG, § 19 MiLoG, § 21 SchwarzArbG
Falta profesional gravevgl. § 124 Abs. 1 Nr. 3 GWB
Declaración falsa, ocultación de información, incapacidad de presentar los documentos exigidos u obtención de información confidencial del presente procedimientovgl. § 124 Abs. 1 Nr. 9 GWB
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho laboralvgl. § 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho socialvgl. § 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho medioambientalvgl. § 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB
Incumplimiento de la obligación de pago de cotizaciones a la seguridad socialvgl. § 123 Abs. 4 Nr. 1 GWB
Incumplimiento de la obligación de pago de impuestosvgl. § 123 Abs. 4 Nr. 1 GWB
Acuerdos con otros operadores económicos destinados a falsear la competenciavgl. § 124 Abs. 1 Nr. 4 GWB
Participación, directa o indirecta, en la preparación del presente procedimiento de contrataciónvgl. § 124 Abs. 1 Nr. 6 GWB
Insolvenciavgl. § 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloIdentity Management (IDM) & Identity and Access Management (IAM)
DescripciónDer Auftraggeber beabsichtigt im Rahmen dieser Ausschreibung, die für die Ausschreibung „Bereitstellung und Betrieb von Enterprise Core“ (Ausschreibung TZB-EC-2025) benötigten Lizenzen bzw. die Wartung und Support für die bestehenden Lizenzen des Identity Management (IDM) & Identity and Access Management (IAM) zu beschaffen. Details ergeben sich aus dem Dokument 01-02_Leistungsbeschreibung.
Identificador internoLOT-0001
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoSuministros
Clasificación principal (cpv): 48730000 Paquetes de software de seguridad
Clasificación adicional (cpv): 72000000 Servicios TI: consultoría, desarrollo de software, Internet y apoyo
5.1.2.
Lugar de ejecución
Dirección postalAxel-Springer-Straße 44  
LocalidadBerlin
Código postal10969
Subdivisión del país (NUTS)Berlin (DE300)
PaísAlemania
5.1.3.
Duración estimada
Fecha de inicio01/01/2027
Fecha de finalización de la duración31/12/2031
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)
Esta contratación también es adecuada para las pequeñas y medianas empresas (pymes)no
5.1.7.
Contratación estratégica
Objetivo de la contratación estratégicaNinguna contratación estratégica
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónAnuncio
CriterioSeguro de indemnización por riesgos profesionales
Descripción del criterio de selecciónHaftpflichtversicherung mit einer Mindestdeckungssumme von 3.000.000,00 € für Personen-, Sach- und sämtliche Vermögensschäden pro Vertragsjahr, Details siehe Fragenkatalog https://dataroom.barmer.de/public/download-shares/kZqHULUxLAFPXq0cTTKHBqASbNfxfe0x

CriterioTitulaciones educativas y profesionales relevantes
Descripción del criterio de selecciónIm Auftragsfall können für alle Positionen im Projekt, welche in direktem Kontakt mit dem Auftraggeber stehen, Mitarbeiter mit folgendem Sprachniveau eingesetzt werden: o Deutsch als Muttersprache oder o Deutsch Niveaustufe C2 gemäß dem „Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen“ Details siehe Fragenkatalog https://dataroom.barmer.de/public/download-shares/kZqHULUxLAFPXq0cTTKHBqASbNfxfe0x
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio
TipoPrecio
NombrePreis
DescripciónPreis
Categoría del criterio de adjudicación de pesoPonderación (porcentaje, exacto)
Criterio de adjudicación: número100
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmentealemán
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://www.evergabe.de/unterlagen/019df268-ae0f-4a07-b16f-c7990fdf1719/zustellweg-auswaehlen
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://www.evergabe.de/unterlagen/019df268-ae0f-4a07-b16f-c7990fdf1719/zustellweg-auswaehlen
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónalemán
Catálogo electrónicoNo autorizada
VariantesNo autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una ofertaNo autorizada
Plazo de recepción de ofertas02/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida42 Días
Información que puede completarse finalizado el plazo de presentación
A discreción del comprador, podrán presentarse posteriormente todos los documentos relacionados con el licitador que falten.
Información complementariaDie Nachforderung richtet sich nach § 56 VgV.
Información sobre la apertura pública
Fecha de apertura02/07/2026 10:01:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Facturación electrónicaObligatoria
Se utilizarán pedidos electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recursoVergabekammern des Bundes beim Bundeskartellamt
Información sobre los plazos de revisión: Nach § 160 Abs. 3 Satz 1 Nr. 1 bis 4 GWB ist der Antrag auf Einleitung eines Nachprüfungsverfahrens unzulässig, soweit:1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichung des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt,2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung genannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contrataciónBARMER
Organización que proporciona acceso fuera de línea a los documentos de la contrataciónBARMER
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0001
Denominación oficialBARMER
Número de registro993-80195-71
Dirección postalLichtscheider Str. 89-95
LocalidadWuppertal
Código postal42285
Subdivisión del país (NUTS)Wuppertal, Kreisfreie Stadt (DEA1A)
PaísAlemania
Punto de contactoBeschaffung und Vergabe
Correo electrónicoausschreibungen@barmer.de
Teléfono+49 800333004993960
Dirección de internethttps://beschaffungen.barmer.de/
Funciones de esta organización
Comprador
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contratación
Organización que proporciona acceso fuera de línea a los documentos de la contratación
8.1.
ORG-0002
Denominación oficialVergabekammern des Bundes beim Bundeskartellamt
Número de registro991-02380-92
Dirección postalKaiser-Friedrich-Straße 16
LocalidadBonn
Código postal53113
Subdivisión del país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemania
Correo electrónicovk@bundeskartellamt.bund.de
Teléfono+49 228 9499-0
Funciones de esta organización
Organización encargada de los procedimientos de recurso
8.1.
ORG-0003
Denominación oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registro0204:994-DOEVD-83
LocalidadBonn
Código postal53119
Subdivisión del país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemania
Correo electróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Teléfono+49228996100
Funciones de esta organización
TED eSender
10. Modificación
Versión del anuncio anterior que debe modificarse019e3b0b-7967-497c-8d13-825f044ecc8c-01
Principal motivo de la modificaciónCorrección comprador
DescripciónDie Angebotsfrist wurde verändert.
10.1.
Modificación
Identificador de secciónLOT-0001
Información del anuncio
Identificador/versión del anuncio019ecf16-bff5-4afa-ad4e-8ad4f5e21723  -  01
Tipo de formularioLicitación
Tipo de anuncioAnuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio16
Fecha de envío del anuncio16/06/2026 09:28:11 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmentealemán
Número de publicación del anuncio416043-2026
Número de la edición del DO S115/2026
Fecha de publicación17/06/2026