426792-2026 - Licitación
Alemania – Trabajos de andamiaje – Gerüstsarbeiten - Umbau Stadtbücherei
OJ S 118/2026 22/06/2026
Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Obras
1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficialStadt Hemer - Submissionsstelle -
Correo electrónicovergabe@hemer.de
Naturaleza jurídica del compradorAutoridad local
Actividad del poder adjudicadorServicios públicos generales
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
TítuloGerüstsarbeiten - Umbau Stadtbücherei
DescripciónGerüstarbeiten - Umbau Stadtbücherei
Identificador del procedimientod215b23b-1369-4972-a355-13f15738bcfd
Identificador interno2026/0066
Tipo de procedimientoAbierto
El procedimiento está aceleradono
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoObras
Clasificación principal (cpv): 45262100 Trabajos de andamiaje
Clasificación adicional (cpv): 45262110 Desmantelamiento de andamios, 45262120 Montaje de andamios
2.1.2.
Lugar de ejecución
LocalidadHemer
Subdivisión del país (NUTS)Märkischer Kreis (DEA58)
PaísAlemania
2.1.4.
Información general
Información complementaria#Bekanntmachungs-ID: CXS0YDYYT25GYA4M# Die Urkalkulation ist spätestens innerhalb einer Woche nach Auftragserteilung dem AG in einem verschlossenen Umschlag vorzulegen.
Base jurídica
Directiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusiónAnuncio
Incumplimiento de obligaciones basadas en motivos de exclusión puramente nacionalessiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Participación en una organización delictivasiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Delitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristassiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Blanqueo de capitales o financiación del terrorismosiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Fraudesiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Corrupciónsiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Trabajo infantil y otras formas de trata de seres humanossiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Incumplimiento de la obligación de pago de impuestossiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Incumplimiento de la obligación de pago de cotizaciones a la seguridad socialsiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho medioambientalsiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho socialsiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho laboralsiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Insolvenciasiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Activos que están siendo administrados por un liquidadorsiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Las actividades empresariales han sido suspendidassiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Situación análoga a la quiebra con arreglo al Derecho nacionalsiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Falta profesional gravesiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Acuerdos con otros operadores económicos destinados a falsear la competenciasiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Conflicto de intereses debido a su participación en el procedimiento de contrataciónsiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Participación, directa o indirecta, en la preparación del presente procedimiento de contrataciónsiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Rescisión anticipada, imposición de daños y perjuicios u otras sanciones comparablessiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Declaración falsa, ocultación de información, incapacidad de presentar los documentos exigidos u obtención de información confidencial del presente procedimientosiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloGerüstsarbeiten - Umbau Stadtbücherei
DescripciónDie Stadtbibliothek im denkmalgeschützten Villa-Gebäude in Hemer soll umgebaut und um die Räumlichkeiten der angrenzenden ehemaligen Fabrik, sowie des ebenfalls unter Denkmalschutz stehenden, angrenzenden Kutscherhauses erweitert werden. Weiterhin ist die Erweiterung der Bibliotheksfläche im vorderen Bereich zur Straße geplant, welche mit einer großzügig verglasten Pfosten-Riegel-Fassade abschließt und die Gebäude Villa und Kutscherhaus verbindet. Im Zuge der Um/Neubauarbeiten sind Gerüstbauarbeiten anzubieten. Dieses betrifft alle Bauteile (Villa, Fabrik, Kutscherhaus) Das Fassaden/Arbeitsgerüst ist umlaufend um den gesamten Gebäudekomplex zu erstellen. Allerdings ist davon auszugehen, dass die einzelnen Gebäudeabschnitte in verschiedenen Abschnitten ein- und wieder abgerüstet werden.
Identificador interno2026/0066
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoObras
Clasificación principal (cpv): 45262100 Trabajos de andamiaje
Clasificación adicional (cpv): 45262110 Desmantelamiento de andamios, 45262120 Montaje de andamios
5.1.2.
Lugar de ejecución
LocalidadHemer
Subdivisión del país (NUTS)Märkischer Kreis (DEA58)
PaísAlemania
5.1.3.
Duración estimada
Fecha de inicio17/08/2026
Fecha de finalización de la duración31/08/2027
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Deben indicarse los nombres y las cualificaciones profesionales del personal encargado de ejecutar el contratoNo se requiere
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)
Esta contratación también es adecuada para las pequeñas y medianas empresas (pymes)
Información complementaria#Besonders auch geeignet für:selbst#
5.1.7.
Contratación estratégica
Objetivo de la contratación estratégicaNinguna contratación estratégica
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónAnuncio
CriterioInscripción en un registro mercantil
Descripción del criterio de selecciónHandelsregister- / Berufsregistereintragung (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Nachweis über die Eintragung in das Handelsregister bzw. Berufsregister
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmentealemán
Plazo para solicitar información complementaria13/07/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://www.vergabe-westfalen.de/VMPSatellite/notice/CXS0YDYYT25GYA4M/documents
Canal de comunicación ad hoc
Dirección webhttps://www.vergabe-westfalen.de/VMPSatellite/notice/CXS0YDYYT25GYA4M
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://www.vergabe-westfalen.de/VMPSatellite/notice/CXS0YDYYT25GYA4M
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónalemán
Catálogo electrónicoNo autorizada
VariantesNo autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una ofertaPermitida
Descripción de la garantía financierasiehe Anlage 214 Besondere Vertragsbedingungen: 4.)Sicherheitsleistung für die Vertragserfüllung (§ 17 VOB/B): Sicherheit für die Vertragserfüllung in Höhe von fünf Prozent der Auftragssumme (inkl. Umsatzsteuer, ohne Nachträge) zu leisten. 5.) Sicherheitsleistung für Mängelansprüche Die Sicherheit für Mängelansprüche beträgt drei Prozent der Summe der Abschlagszahlungen zum Zeitpunkt der Abnahme (vorläufige Abrechnungssumme). 6.) Bürgschaften (§ 17 VOB/B): Wird Sicherheit durch Bürgschaft geleistet, ist dafür das jeweils einschlägige Formblatt des Auftraggebers zu verwenden, und zwar für - die Vertragserfüllung das Formblatt "Vertragserfüllungsbürgschaft" - die Mängelansprüche das Formblatt "Mängelansprüchebürgschaft" - vereinbarte Vorauszahlungen und Abschlagszahlungen gem. § 16 Absatz 1 Nummer 1 Satz 3 VOB/B das Formblatt "Abschlagszahlungs-/ Vorauszahlungsbürgschaft".
Plazo de recepción de ofertas21/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida24 Días
Información que puede completarse finalizado el plazo de presentación
A discreción del comprador, podrán presentarse posteriormente todos los documentos relacionados con el licitador que falten.
Información complementariaUnterlagen werden nachgefordert gemäß "§ 16a VOB/A-EU Nachforderung von Unterlagen".
Información sobre la apertura pública
Fecha de apertura21/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
LugarStadt Hemer -Submissionsstelle - Zi.609
Información complementariaWir bitten darum, auf die Teilnahme am Öffnungstermin möglichst zu verzichten. Über Ihr Unternehmenskonto auf dem Vergabemarktplatz NRW erhalten Sie eine schriftliche Information über die Ergebnisse. Bei besonderem Interesse an der persönlichen Teilnahme melden Sie sich bitte vorab an.
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Condiciones relativas a la ejecución del contratosiehe auch Ausschreibungsunterlagen: - 66-26_214 Besondere Vertragsbedingungen - 66-26_weitere BVB Anlage 214 S.2.1. Die Stadt Hemer hat bei der Auftragsvergabe die Bestimmungen des Tariftreue- und Vergabegesetzes Nordrhein-Westfalen (TVgG-NRW) zu beachten. Sie wird einen fairen Wettbewerb um das wirtschaftlichste Angebot bei der Vergabe öffentlicher Aufträge sicherstellen, bei gleichzeitiger Sicherung von Tariftreue und Einhaltung des Mindestlohns. Hierzu wird die Stadt Hemer Vertragsbedingungen verwenden, - durch die der Auftragnehmer verpflichtet ist, die in den § 2 Abs. 1 bis 4 TVgG-NRW genannten Vorgaben einzuhalten, - die ihr ein Recht zur Kontrolle und Prüfung der Einhaltung der Vorgaben einräumen und dessen Umfang regeln und - die ihr ein außerordentliches Kündigungsrecht sowie eine Vertragsstrafe für den Fall der Verletzung der in § 2 Abs. 1 bis 4 TVgG-NRW genannten Pflichten einräumen.
Facturación electrónicaObligatoria
Se utilizarán pedidos electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
Estructura financierasiehe Anlage 214 Besondere Vertragsbedingungen: 3.)Zahlung (§ 16 VOB/B): Aufgrund der besonderen Natur oder Merkmale der Vereinbarung wird die Frist für die Schlusszahlung gem. § 16 Absatz 3 Nummer 1 VOB/B und den Eintritt des Verzuges gem. § 16 Absatz 5 Nummer 3 VOB/B verlängert auf 60 Tage.
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización de mediaciónVergabekammer bei der Bezirksregierung Münster
Organización encargada de los procedimientos de recursoVergabekammer bei der Bezirksregierung Münster
Información sobre los plazos de revisión: Die Bieter haben etwaige Verstöße gegen Vergabevorschriften unter Beachtung der Regelungen in § 160 Abs. 3 GWB zu rügen. Ein Nachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit: 1) der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Aufraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Abs. 2 bleibt unberührt, 2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contrataciónStadt Hemer - Submissionsstelle -
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recursoVergabekammer bei der Bezirksregierung Münster
Organización que recibe solicitudes de participaciónStadt Hemer - Submissionsstelle -
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0001
Denominación oficialStadt Hemer - Submissionsstelle -
Número de registro05962001-6016-31001-98
Dirección postalHademareplatz 44
LocalidadHemer
Código postal58675
Subdivisión del país (NUTS)Märkischer Kreis (DEA58)
PaísAlemania
Correo electrónicovergabe@hemer.de
Teléfono+49 2372-551-342
Fax+49 2372-5515-340
Dirección de internethttps://hemer.de
Perfil de compradorhttps://evergabe.nrw.de
Funciones de esta organización
Comprador
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contratación
Organización que recibe solicitudes de participación
8.1.
ORG-0002
Denominación oficialVergabekammer bei der Bezirksregierung Münster
Número de registro05515-03004-07
Dirección postalAlbrecht-Thaer-Str. 9
LocalidadMünster
Código postal48147
Subdivisión del país (NUTS)Münster, Kreisfreie Stadt (DEA33)
PaísAlemania
Punto de contactozentrale Poststelle
Correo electrónicovergabekammer@bezreg-muenster.nrw.de
Teléfono+49 2514111691
Fax+49 2514112165
Dirección de internethttps://www.bezreg-muenster.de/de/wirtschaft_finanzen_kommunalaufsicht/vergabekammer_westfalen/zustaendigkeit_vergabekammer/index.html
Funciones de esta organización
Organización encargada de los procedimientos de recurso
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recurso
Organización de mediación
8.1.
ORG-0003
Denominación oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registro0204:994-DOEVD-83
LocalidadBonn
Código postal53119
Subdivisión del país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemania
Correo electróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Teléfono+49228996100
Funciones de esta organización
TED eSender
Información del anuncio
Identificador/versión del anuncio29545e13-0f78-471c-9c3f-932f42f1506e  -  01
Tipo de formularioLicitación
Tipo de anuncioAnuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio16
Fecha de envío del anuncio18/06/2026 15:42:54 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmentealemán
Número de publicación del anuncio426792-2026
Número de la edición del DO S118/2026
Fecha de publicación22/06/2026