426844-2026 - Licitación
Polonia – Transformadores de tensión – Zakup i montaż urządzeń do kompensacji mocy biernej - etap III 230 kV 150 Mvar
OJ S 118/2026 22/06/2026
Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal - Anuncio de cambios
Suministros
1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficialPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Correo electrónicokatarzyna.kania@pse.pl
Naturaleza jurídica del compradorEmpresa pública bajo el control de una autoridad estatal
Actividad de la entidad adjudicadoraActividades relacionadas con la electricidad
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
TítuloZakup i montaż urządzeń do kompensacji mocy biernej - etap III 230 kV 150 Mvar
DescripciónPrzedmiotem zamówienia jest zaprojektowanie, wyprodukowanie lub zakup (wraz z przeniesieniem własności na Zamawiającego), dostawa oraz montaż (wraz z uruchomieniem i konfiguracją wszelkich urządzeń monitoringu) Urządzeń (DL) na stanowiskach docelowego przeznaczenia, zlokalizowanych na terenach SE Zamawiającego.
Identificador del procedimiento4e4581ea-9181-4696-b206-58e852fa9b8f
Anuncio anterior104397-2026
Identificador interno2026/WNP-0012
Tipo de procedimientoAbierto
El procedimiento está aceleradono
Principales características del procedimientoPostępowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 w związku z art. 376 ust. 1 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2024 r., poz. 1320 t.j.).
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoSuministros
Clasificación principal (cpv): 31172000 Transformadores de tensión
2.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolonia
2.1.4.
Información general
Base jurídica
Directiva 2014/25/UE
European Legislation Identifier - ustawa z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Pzp). -
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusiónAnuncio
Activos que están siendo administrados por un liquidadorDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Participación, directa o indirecta, en la preparación del presente procedimiento de contrataciónDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
Las actividades empresariales han sido suspendidasDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Situación análoga a la quiebra con arreglo al Derecho nacionalDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Conflicto de intereses debido a su participación en el procedimiento de contrataciónDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp - nie dotyczy
CorrupciónDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
FraudeDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho medioambientalDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 i 3 ustawy Pzp
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho laboralDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. a) do g) i pkt 2 oraz art. 109 ust. 1 pkt 2 i 3 ustawy Pzp
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho socialDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp
InsolvenciaDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Incumplimiento de la obligación de pago de impuestosDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp
Incumplimiento de la obligación de pago de cotizaciones a la seguridad socialDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp
Motivos de exclusión puramente nacionalesDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1, art. 108 ust. 1 pkt 4 oraz art. 108 ust. 2 ustawy Pzp
Acuerdos con otros operadores económicos destinados a falsear la competenciaDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Trabajo infantil y otras formas de trata de seres humanosDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Blanqueo de capitales o financiación del terrorismoDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Delitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristasDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Rescisión anticipada, imposición de daños y perjuicios u otras sanciones comparablesDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp
Participación en una organización delictivaDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Convenio con los acreedoresDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
QuiebraDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Falta profesional graveDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Declaración falsa, ocultación de información, incapacidad de presentar los documentos exigidos u obtención de información confidencial del presente procedimientoDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 8 do 10 ustawy Pzp O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie przesłanek: 1.1. określonych w art.108 ustawy Pzp. 1.2. określonych w art.109 ust.1 pkt 1 do 5 oraz 7 do 10 ustawy Pzp. W postępowaniu o udzielenie zamówienia Wykonawca nie podlega wykluczeniu w przypadku, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h ustawy Pzp, oraz w przypadku, o którym mowa w art. 108 ust. 1pkt 2 ustawy Pzp, jeżeli osoba, o której mowa w tym przepisie została skazana za przestępstwo wymienione w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h ustawy Pzp. 1.3. przesłanek określonych w art. 7 ust. 1 pkt 1 do 3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. 1.4. art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie.
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloZakup i montaż urządzeń do kompensacji mocy biernej - etap III 230 kV 150 Mvar
DescripciónPrzedmiotem zamówienia jest zaprojektowanie, wyprodukowanie lub zakup (wraz z przeniesieniem własności na Zamawiającego), dostawa oraz montaż (wraz z uruchomieniem i konfiguracją wszelkich urządzeń monitoringu) Urządzeń (DL) na stanowiskach docelowego przeznaczenia, zlokalizowanych na terenach SE Zamawiającego.
Identificador interno2026/WNP0012
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoSuministros
Clasificación principal (cpv): 31172000 Transformadores de tensión
Opciones
Descripción de las opcionesZamawiający przewiduje zastosowanie prawa Opcji w rozumieniu w art. 441 ustawy. Opcja: a) magazynowania, b) przeprowadzenie dodatkowych pełnych lub częściowych pomiarów pomontażowych. Szczegółowy opis prawa opcji znajduje się w SWZ cz. II - OPZ.
5.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolonia
5.1.3.
Duración estimada
Duración60 Meses
5.1.4.
Renovación
Número máximo de renovaciones0
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública financiado total o parcialmente con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)
Esta contratación también es adecuada para las pequeñas y medianas empresas (pymes)
Información sobre anuncios anteriores
Identificador del anuncio anterior104397-2026
Información complementariaZamawiający nie wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia w formie Jednolitego Dokumentu (JEDZ). Złożenia tego oświadczenia Zamawiający będzie żądać od Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu oraz na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu Zamawiający wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona do złożenia JEDZ oraz podmiotowych środków dowodowych określonych w Rozdz. VIII Części I SWZ, m.in.: 1. JEDZ, sporządzonego zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiającym standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz. Urz. UE L 3 z 06.01.2016, str. 16), dostępnym na stronie internetowej Urzędu Zamówień Publicznych: https://espd.uzp.gov.pl/. Zamawiający wymaga, by Wykonawca podczas wypełniania formularza Jednolitego Dokumentu w zakresie części IV (kryteria kwalifikacji) odznaczył pole α (alfa): Ogólne oświadczenie dotyczące wszystkich kryteriów kwalifikacji. 2. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, JEDZ składa każdy z Wykonawców. Jednolite Dokumenty potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu określonych odpowiednio w Rozdz. VI oraz VII Części I SWZ. 3. Wykonawca, w przypadku polegania na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby, przedstawia, wraz z Jednolitym Dokumentem, także JEDZ podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdzające brak podstaw wykluczenia tego podmiotu oraz odpowiednio spełnianie warunków udziału w postępowaniu (określonych odpowiednio w Rozdz. VI oraz VII Części I SWZ) w zakresie, w jakim Wykonawca powołuje się na jego zasoby. 4. Zgodnie z Rozdz. VIII Części I SWZ Zamawiający wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona do złożenia JEDZ oraz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia), jak niżej: - informacji z Krajowego Rejestru Karnego, - oświadczenia Wykonawcy o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, - informacji z Centralnego Rejestru Beneficjentów Rzeczywistych, - zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego, - zaświadczenia albo innego dokumentu właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, - odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, - oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu JEDZ, - sprawozdania finansowego albo jego części, - wykazu wykonanych dostaw, - wykazu osób, - kopii aktualnego Certyfikatu Jakości ISO 9001 lub innego równoważnego w zakresie zapewnienia jakości, w celu potwierdzenia, że Wykonawca posiada wdrożony system zapewnienia jakości przy projektowaniu, w pracach rozwojowych, produkcji, montażu i serwisie, - kopii aktualnego Certyfikatu normy ISO 14001 lub innego równoważnego w zakresie zarządzania środowiskowego, w celu potwierdzenia, że Wykonawca posiada wdrożony system zarządzania środowiskowego, - kopii aktualnego Certyfikatu Jakości ISO 3834-2 lub ISO 3834-3 lub innego równoważnego w zakresie zapewnienia jakości, w celu potwierdzenia, że Wykonawca posiada wdrożony system zapewnienia jakości przy spawaniu materiałów metalowych, - wykazu narzędzi i urządzeń niezbędnych do realizacji zamówienia publicznego, w zakresie montażu na stanowisku oraz w ramach świadczeń usług gwarancyjnych i pogwarancyjnych. Ponadto, zgodnie z zachowaną numeracją Rozdz. VIII Części I SWZ, szczegóły dotyczące dokumentów składanych przez Wykonawcę, który ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, znajdują się w pkt 8.1 tego Rozdziału. 5. Zgodnie z art. 139 ust. 1 ustawy Pzp, Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. 6. Podmiotowe środki dowodowe oraz inne dokumenty lub oświadczenia, o których mowa w Rozdz. VIII Części I SWZ (rozporządzeniu w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać Zamawiający od Wykonawcy), składa się w formie elektronicznej, tj. przekazuje się w postaci elektronicznej i opatruje się kwalifikowanym podpisem elektronicznym. 7. Zamawiający nie wyraża zgody na komunikowanie się Zamawiającego z Wykonawcami w inny sposób niż przy użyciu środków komunikacji elektronicznej – (art. 65 ust. 1, art. 66 i art. 69 ustawy Pzp). 8. Postępowanie prowadzone jest za pośrednictwem platformy zakupowej Zamawiającego pod adresem:https://przetargi.pse.pl, na której udostępniane będą zmiany i wyjaśnienia treści SWZ oraz inne dokumenty zamówienia bezpośrednio związane z postępowaniem o udzielenie zamówienia. 9. Zamawiający, działając na podstawie art. 16b pkt 1 ppkt 3) i 4) ustawy, dopuszcza: − poleganie na zdolnościach podmiotów udostępniających zasoby, o których mowa w art. 118 ust. 1, pochodzących z państw trzecich będących państwami członkowskimi Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego (NATO), − powierzenie wykonywania części zamówienia podwykonawcom pochodzącym z państw trzecich, pochodzących z państw trzecich będących państwami członkowskimi Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego (NATO).
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónAnuncio
CriterioVolumen de negocios anual general
Descripción del criterio de selecciónWykonawca wykaże, iż w ciągu ostatniego roku obrotowego, (a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż rok obrotowy, to w całym okresie prowadzenia działalności) osiągnął obrót* w wysokości, co najmniej 13 600 000,00 EUR (słownie: trzynaście milinów sześćset tysięcy euro).

CriterioReferencias sobre entregas específicas
Descripción del criterio de selecciónw zakresie zdolności technicznej: DL 230 kV o mocy referencyjnej 150 Mvar Wykonawca wykaże, iż w okresie ostatnich 10 (dziesięciu) lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, zrealizował dostawę wraz z montażem lub dostawy wraz z montażem, co najmniej jednego trójfazowego Dławika Kompensacyjnego, o mocy znamionowej ≥150 Mvar, o wartości znamionowej górnego napięcia ≥220 kV, z podobciążeniową regulacją mocy w zakresie ≥ 60-150 Mvar. Zamawiający wymaga, aby ww. dostawa lub dostawy wraz z montażem Dławików Kompensacyjnych zostały wykonane na potrzeby Operatorów Sieci Przesyłowej (Transmission System Operator TSO) na obszarze ENTSO-E. Zamawiający informuje, iż wskazane w Tabeli nr 1 parametry będą spełniać wymagania Zamawiającego w zakresie spełnienia warunków udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia. Zamawiający wskazuje również, iż parametry te dotyczą wyłącznie referencji i spełnienia warunków udziału w postępowaniu. Parametry oferowanego Urządzenia muszą spełniać wymagania specyfikacji technicznej Zamawiającego oraz być potwierdzone we Wzorze nr 5 do SWZ cz. III - tabeli danych gwarantowanych DL230 kV 150 Mvar III.

CriterioTitulaciones educativas y profesionales relevantes
Descripción del criterio de selecciónw zakresie zdolności zawodowej: Wykonawca wykaże, iż dysponuje osobami, które będą skierowane przez Wykonawcę do realizacji zamówienia, zgodnie z Tabelą nr 2 SWZ cz. I: Projektant (wymagana 1 os.) - Doświadczenie zawodowe: w okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert wykonał co najmniej jeden projekt Dławika Kompensacyjnego, o mocy minimum 150 Mvar i o napięciu minimum 220 kV, z podobciążeniową regulacją mocy, na podstawie którego został wyprodukowany Dławik Kompensacyjny o określonym numerze fabrycznym. Nadzorujący (wymagane 2 os.) - Doświadczenie zawodowe: w okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert nadzorował co najmniej jeden montaż wraz z wykonaniem prób montażowych na stanowisku pracy i prób rozruchowych, Dławika Kompensacyjnego o mocy minimum 150 Mvar i o napięciu minimum 220 kV, z podobciążeniową regulacją mocy.

CriterioCertificados por organismos independientes sobre normas de aseguramiento de la calidad
Descripción del criterio de selecciónWykonawca posiada: - wdrożony system zapewnienia jakości przy projektowaniu, w pracach rozwojowych, produkcji, montażu i serwisie potwierdzony aktualnym Certyfikatem Jakości ISO 9001 lub innym równoważnym w zakresie zapewnienia jakości, - wdrożony system zarządzania środowiskowego potwierdzony aktualnym Certyfikatem normy ISO 14001 lub innym równoważnym w zakresie zarządzania środowiskowego, - wdrożony system zapewnienia jakości przy spawaniu materiałów metalowych potwierdzony aktualnym Certyfikatem Jakości ISO 3834-2 lub ISO 3834-3 lub innym równoważnym w zakresie zapewnienia jakości.

CriterioHerramientas, planta o equipo técnico
Descripción del criterio de selecciónWykonawca dysponuje narzędziami i urządzeniami niezbędnymi do wykonania zamówienia w zakresie montażu na stanowisku oraz w ramach świadczeń usług gwarancyjnych i pogwarancyjnych zgodnie z Tabelą nr 3 SWZ cz. I.
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio
TipoPrecio
NombreCena
Descripción86%
Criterio
TipoCalidad
NombreWartość strat
Descripción6%
Criterio
TipoCalidad
NombreIzolatory o obniżonych wartościach wyładowań niezupełnych
Descripción2%
Criterio
TipoCalidad
NombreDławik Kompensacyjny o obniżonych wartościach wyładowań niezupełnych
Descripción4%
Criterio
TipoCalidad
NombreZastosowany olej elektroizolacyjny
Descripción2%
5.1.11.
Pliegos de contratación
El acceso a determinados documentos de contratación está restringido
Justificación de la restricción del acceso a determinados pliegos de contrataciónProtección de información particularmente sensible
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmentepolaco
La información sobre los documentos restringidos está disponible enhttps://przetargi.pse.pl
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://przetargi.pse.pl
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónpolaco
Catálogo electrónicoNo autorizada
Son necesarios el sello o la firma electrónicos avanzados o cualificados [como se definen en el Reglamento (UE) nº 910/2014]
VariantesNo autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una ofertaNo autorizada
Descripción de la garantía financieraWykonawca zobowiązany jest wnieść wadium w wysokości 700 000,00 EUR (słownie: siedemset tysięcy euro). Zamawiający informuje, że pełna treść szczegółowych zasad wniesienia wadium zawarte zostały w rozdz. XIX Części I SWZ.
Plazo de recepción de ofertas26/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida60 Días
Información sobre la apertura pública
Fecha de apertura26/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
LugarOferty złożone w formie elektronicznej zostaną odszyfrowanie i otwarte za pośrednictwem Platformy zakupowej Zamawiającego https://przetargi.pse.pl
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Condiciones relativas a la ejecución del contratoZgodnie z dokumentacją zamówienia
Facturación electrónicaPermitida
Se utilizará el pago electrónico
Estructura financieraGłówne warunki finansowe zostały określone w Części IV SWZ – Wzór umowy, dostępnej na stronie internetowej Zamawiającego https://przetargi.pse.pl.
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización de mediaciónKrajowa Izba Odwoławcza
Organización encargada de los procedimientos de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Información sobre los plazos de revisión: 1. W toku postępowania o udzielenie zamówienia przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w dziale IX ustawy Pzp: odwołanie do Krajowej Izby Odwoławczej i skarga do sądu okręgowego wnoszone w sposób i w terminach określonych w ustawie Pzp. Środki ochrony prawnej określone w dziale IX ustawy Pzp przysługują Wykonawcom oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy. 2. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 3. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu, a także wobec postanowień specyfikacji warunków zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia specyfikacji warunków zamówienia na stronie internetowej. 4. Odwołanie wobec czynności innych niż określone powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 5. Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organización que proporciona información sobre el marco normativo general por lo que se refiere a la fiscalidad aplicable en el lugar en que deba ejecutarse el contratoMinisterstwo Finansów
Organización que proporciona información sobre el marco normativo general por lo que se refiere a la protección del medio ambiente aplicable en el lugar en que deba ejecutarse el contratoMinisterstwo Rodziny i Polityki Społecznej
Organización que proporciona información sobre el marco normativo general en materia de protección de los trabajadores y las condiciones de trabajo aplicable en el lugar en que deba ejecutarse el contratoMinisterstwo Rodziny i Polityki Społecznej
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contrataciónPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Organización que recibe solicitudes de participaciónPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Organización que tramita ofertasPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0001
Denominación oficialPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Número de registro526 274 89 66
Dirección postalul. Warszawska 165
LocalidadKonstancin - Jeziorna
Código postal05-520
Subdivisión del país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolonia
Punto de contactoPolskie Sieci Elektroenergetyczne S.A.
Correo electrónicokatarzyna.kania@pse.pl
Teléfono48 223213101
Dirección de internethttps://www.pse.pl
Terminal de intercambio de información (URL)https://przetargi.pse.pl
Funciones de esta organización
Comprador
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contratación
Organización que recibe solicitudes de participación
Organización que tramita ofertas
8.1.
ORG-0002
Denominación oficialKrajowa Izba Odwoławcza
Número de registro5262239325
Dirección postalul. Postępu 17A
LocalidadWarszawa
Código postal02-676
Subdivisión del país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolonia
Correo electrónicouzp@uzp.gov.pl
Teléfono22 458 77 01
Dirección de internetwww.gov.pl/web/uzp/kontakt
Terminal de intercambio de información (URL)www.gov.pl/web/uzp/kontakt
Funciones de esta organización
Organización encargada de los procedimientos de recurso
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recurso
Organización de mediación
8.1.
ORG-0003
Denominación oficialMinisterstwo Finansów
Número de registro5260250274
Dirección postalul. Świętokrzyska 12
LocalidadWarszawa
Código postal00-916
Subdivisión del país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolonia
Correo electrónicoinfo.e-deklaracje@mf.gov.pl
Teléfono801055055
Dirección de internetwww.podatki.gov.pl
Terminal de intercambio de información (URL)www.podatki.gov.pl
Funciones de esta organización
Organización que proporciona información sobre el marco normativo general por lo que se refiere a la fiscalidad aplicable en el lugar en que deba ejecutarse el contrato
8.1.
ORG-0004
Denominación oficialMinisterstwo Rodziny i Polityki Społecznej
Número de registro5262895101
Dirección postalul. Nowogrodzka 1/3/5
LocalidadWarszawa
Código postal00-513
Subdivisión del país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolonia
Correo electrónicoinfo@mrips.gov.pl
Teléfono222 500 108
Dirección de internethttps://www.gov.pl/web/rodzina/podstawowe-informacje-z-zakresu-prawa-pracy
Terminal de intercambio de información (URL)https://www.gov.pl/web/rodzina/podstawowe-informacje-z-zakresu-prawa-pracy
Funciones de esta organización
Organización que proporciona información sobre el marco normativo general por lo que se refiere a la protección del medio ambiente aplicable en el lugar en que deba ejecutarse el contrato
Organización que proporciona información sobre el marco normativo general en materia de protección de los trabajadores y las condiciones de trabajo aplicable en el lugar en que deba ejecutarse el contrato
8.1.
ORG-0000
Denominación oficialPublications Office of the European Union
Número de registroPUBL
LocalidadLuxembourg
Código postal2417
Subdivisión del país (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaísLuxemburgo
Correo electrónicoted@publications.europa.eu
Teléfono+352 29291
Dirección de internethttps://op.europa.eu
Funciones de esta organización
TED eSender
10. Modificación
Versión del anuncio anterior que debe modificarse413313-2026
Principal motivo de la modificaciónInformación actualizada
Información del anuncio
Identificador/versión del anunciob409c17f-231c-4641-b1c2-e473cace85ef  -  01
Tipo de formularioLicitación
Tipo de anuncioAnuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio17
Fecha de envío del anuncio19/06/2026 10:21:44 (UTC+00:00) Hora de Europa Occidental, GMT
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmentepolaco
Número de publicación del anuncio426844-2026
Número de la edición del DO S118/2026
Fecha de publicación22/06/2026