1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficial: Freistaat Bayern, vertreten durch das Bayerische Staatsministerium der Justiz
Naturaleza jurídica del comprador: Autoridad regional
Actividad del poder adjudicador: Orden público y seguridad
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
Título: Unterstützung und Beratung bei der Erstellung bzw. Aktualisierung von IT-Sicherheitskonzepten
Descripción: Der Auftraggeber benötigt Unterstützung bei der Erstellung bzw. Aktualisierung von Sicherheitskonzepten für Anwendungen der bayerischen Justiz unter Anwendung der IT-Grundschutz-Methodik nach den aktuell gültigen BSI-Standards 200-2 und der Risikoanalyse nach BSI-Standard 200-3 sowie dem IT-Grundschutzkompendium bzw. deren Nachfolgeversionen. Hierbei ist als aktuelles Standardwerkzeug der bayerischen Staatsverwaltung das Tool HiScout zu benutzen.
Identificador del procedimiento: ccea0913-9943-4de9-a2ad-db934a6d828e
Identificador interno: 2026000190
Tipo de procedimiento: Abierto
El procedimiento está acelerado: no
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contrato: Servicios
Clasificación principal (cpv): 72220000 Servicios de consultoría en sistemas y consultoría técnica
2.1.2.
Lugar de ejecución
Localidad: München
Código postal: 80335
Subdivisión del país (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
País: Alemania
2.1.4.
Información general
Información complementaria: Der Auftraggeber kann maximal 900 Beratertage aus dem Vertrag abrufen.
Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusión: Anuncio
Incumplimiento de obligaciones basadas en motivos de exclusión puramente nacionales: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VgV und § 16 VOB/A
5. Lote
5.1.
Lote: LOT-0001
Título: Unterstützung und Beratung bei der Erstellung bzw. Aktualisierung von IT-Sicherheitskonzepten
Descripción: Der Auftraggeber benötigt Unterstützung bei der Erstellung bzw. Aktualisierung von Sicherheitskonzepten für Anwendungen der bayerischen Justiz unter Anwendung der IT-Grundschutz-Methodik nach den aktuell gültigen BSI-Standards 200-2 und der Risikoanalyse nach BSI-Standard 200-3 sowie dem IT-Grundschutzkompendium bzw. deren Nachfolgeversionen. Hierbei ist als aktuelles Standardwerkzeug der bayerischen Staatsverwaltung das Tool HiScout zu benutzen.
Identificador interno: cf084663-9868-4e3a-b7df-a41654212e2c
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contrato: Servicios
Clasificación principal (cpv): 72220000 Servicios de consultoría en sistemas y consultoría técnica
5.1.2.
Lugar de ejecución
Localidad: München
Código postal: 80335
Subdivisión del país (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
País: Alemania
5.1.3.
Duración estimada
Fecha de inicio: 01/01/2027
Fecha de finalización de la duración: 31/12/2030
5.1.5.
Valor
Valor estimado, IVA excluido: 1 336 800,00 EUR
5.1.6.
Información general
Participación reservada:
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP): sí
Esta contratación también es adecuada para las pequeñas y medianas empresas (pymes): no
Información complementaria: Der Auftraggeber kann maximal 900 Beratertage aus dem Vertrag abrufen.
5.1.7.
Contratación estratégica
Objetivo de la contratación estratégica: Ninguna contratación estratégica
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selección: Anuncio
Criterio: Otros requisitos económicos o financieros
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio:
Tipo: Precio
Nombre: Preis
Descripción: Preis
Categoría del criterio de adjudicación de peso: Ponderación (porcentaje, exacto)
Criterio de adjudicación: número: 50
Criterio:
Tipo: Calidad
Nombre: Leistungsbewertung gemäß Kriterienkatalog sowier mittels erweiterter richtwertmethode - 10 % Schwankungsbereich und Zuschlag auf beste Leistung im Schwankungsbereich
Categoría del criterio de adjudicación de peso: Ponderación (porcentaje, exacto)
Criterio de adjudicación: número: 50
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmente: alemán
Plazo para solicitar información complementaria: 25/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones del procedimiento:
Se requiere una habilitación de seguridad
Descripción: Der Sicherheitsberater Nr.1 muss mindestens nach § 9 SÜG und der der sicherheitsberater Nr. 2 muss mindestens nach § 8 SÜG sicherheitsüberprüft sein.
Condiciones de presentación:
Presentación electrónica: Obligatoria
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participación: alemán
Catálogo electrónico: No autorizada
Variantes: No autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una oferta: No autorizada
Plazo de recepción de ofertas: 06/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida: 116 Días
Información que puede completarse finalizado el plazo de presentación:
A discreción del comprador, podrán presentarse posteriormente todos los documentos relacionados con el licitador que falten.
Información complementaria: Gemäß § 56 Abs. 2 VgV, § 51 Abs. 2 SektVO, § 16a Abs. 1 VOB/A-EU. Mögliche Hinweise des Auftraggebers in den Vergabeunterlagen sind zu beachten.
Condiciones del contrato:
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegido: No
Facturación electrónica: Obligatoria
Se utilizarán pedidos electrónicos: sí
Se utilizará el pago electrónico: sí
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco:
Acuerdo marco sin convocatoria de nueva licitación
Número máximo de participantes: 1
Información sobre el sistema dinámico de adquisición:
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recurso: Regierung von Oberbayern - Vergabekammer Südbayern
Información sobre los plazos de revisión: Auf folgende Rügeobliegenheiten und Präklusionsfristen (vgl. § 160 Abs. 3 Satz 1 GWB) wird besonders hingewiesen: • Der Bieter hat von ihm vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannte Verstöße gegen Vergabevorschriften im Vergabeverfahren gegenüber dem Auftraggeber innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen zu rügen, wobei der Ablauf der Frist nach § 134 Abs. 2 GWB unberührt bleibt. • Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, sind spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. • Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. • Falls der Auftraggeber mitteilt, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, hat der Bieter die Möglichkeit, die Vergabekammer anzurufen, solange nicht (gerechnet nach dem Eingang der Mitteilung des Auftraggebers) mehr als 15 Kalendertage vergangen sind.
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contratación: Der Präsident des Oberlandesgerichts München
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recurso: Regierung von Oberbayern - Vergabekammer Südbayern
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0001
Denominación oficial: Freistaat Bayern, vertreten durch das Bayerische Staatsministerium der Justiz
Número de registro: 71b91020-cef4-4717-a128-cb76427dac2c
Dirección postal: Prielmayerstraße 7
Localidad: München
Código postal: 80335
Subdivisión del país (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
País: Alemania
Teléfono: +49 89559702
Funciones de esta organización:
Comprador
8.1.
ORG-0002
Denominación oficial: Regierung von Oberbayern - Vergabekammer Südbayern
Número de registro: d909629c-b7ea-4afa-acf6-a8b05556708c
Dirección postal: Maximilianstr. 39
Localidad: München
Código postal: 80539
Subdivisión del país (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
País: Alemania
Teléfono: +49 8921762411
Fax: +49 8921762847
Funciones de esta organización:
Organización encargada de los procedimientos de recurso
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recurso
8.1.
ORG-0003
Denominación oficial: Der Präsident des Oberlandesgerichts München
Número de registro: f0653f3a-e7a9-422f-8563-82216be6b777
Departamento: Zentrale Vergabestelle
Dirección postal: Denisstr. 3
Localidad: München
Código postal: 80335
Subdivisión del país (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
País: Alemania
Punto de contacto: Zentrale Vergabestelle
Teléfono: +49 8955971648
Fax: +49 9621962410981
Funciones de esta organización:
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contratación
8.1.
ORG-0004
Denominación oficial: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registro: 0204:994-DOEVD-83
Localidad: Bonn
Código postal: 53119
Subdivisión del país (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
País: Alemania
Teléfono: +49228996100
Funciones de esta organización:
TED eSender
10. Modificación
Identificador/versión del anuncio: 25f39de4-01e8-4431-97fe-65cc8bc56694 - 01
Tipo de formulario: Licitación
Tipo de anuncio: Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio: 16
Fecha de envío del anuncio: 29/06/2026 15:48:22 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmente: alemán
Número de publicación del anuncio: 450017-2026
Número de la edición del DO S: 124/2026
Fecha de publicación: 01/07/2026