2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contrato: Suministros
Clasificación principal (cpv): 09123000 Gas natural
2.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
País: Polonia
2.1.4.
Información general
Información complementaria: 1.Zamawiający przewiduje zastosowanie procedury postępowania, o której mowa w art. 139 ustawy. 2. W nawiązaniu do terminu, do którego oferta musi pozostać ważna, wskazanego w Sekcji 5.1.12 ogłoszenia Zamawiający informuje, że Wykonawca jest związany ofertą do dnia 18.10.2026 r. 3. Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej (informacje o wymaganiach technicznych i organizacyjnych sporządzania, wysłania i odbierania korespondencji elektronicznej, w tym informacje dotyczące wymogu użycia podpisu elektronicznego): 1) Komunikacja odbywa się przy użyciu środków komunikacji elektronicznej na Platformie Zakupowej NBP pod adresem https://e-zamowienia.nbp.pl. 2) Wykonawca na Platformie Zakupowej NBP bez zalogowania może zapoznać się z dokumentacją postępowania oraz zadać pytanie do Zamawiającego. 3) Warunkiem przystąpienia do postępowania i złożenia oferty jest posiadanie konta na platformie MarketPlanet. Warunkiem założenia konta jest przesłanie wniosku do operatora platformy MarketPlanet poprzez stronę https://oneplace.marketplanet.pl Proces akceptacji wniosku z poprawnie wprowadzonymi danymi trwa do 24 godzin w dni robocze. 4) Złożenie oferty w postępowaniu możliwe jest tylko przez wskazaną Platformę Zakupową NBP. 5) Platforma dopuszcza załączanie plików o wielkości do 95 MB. 6) Zalecane formaty plików: .pdf, .doc, .xlsx. W przypadku niemożności dołączenia plików w innych formatach zaleca się skompresowanie plików do paczki .zip oraz dołączenie ich do systemu. 7) Oznaczenie czasu odbioru danych przez Platformę: data oraz dokładny czas (hh:mm:ss) generowany wg czasu lokalnego serwera synchronizowanego odpowiednim źródłem czasu zegarem Głównego Urzędu Miar. 8) W postępowaniu ofertę oraz oświadczenie z art. 125 ust. 1 ustawy składa się pod rygorem nieważności w formie elektronicznej (tj. w postaci elektronicznej opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym). 9) Wymagania sprzętowo aplikacyjne umożliwiające pracę na Platformie Zakupowej NBP oraz pozostałe szczegółowe informacje w ww. zakresie znajdują się w Załączniku Nr 1 i 2 do SWZ. 10) Pozostałe informacje: a) Informacje stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa Wykonawca przekazuje w pliku wydzielonym i oznaczonym na Platformie Zakupowej NBP jako „niejawny”. b) W przypadku podpisania pliku podpisem zewnętrznym, konieczne jest wysłanie pary plików: pliku podpisanego i pliku zawierającego podpis. c) Pierwsza czynność podpisania oferty kwalifikowanym podpisem elektronicznym może wymagać zainstalowania dedykowanego rozszerzenia do aplikacji Szafir oraz oprogramowania Java, oraz konieczności administracyjnego odblokowania systemu na komputerze przez administratorów informatycznych wykonawcy, przy czym wskazane wyżej wymaganie dotyczy tylko tych przypadków, gdy brak jest dedykowanego rozszerzenia do aplikacji Szafir oraz oprogramowania Java. 11) W przypadku problemów z obsługą konta w szczególności: z założeniem konta, zalogowaniem się na konto, złożeniem ofert/wniosków, komunikacją z Zamawiającym za pośrednictwem konta wszelkie pytania i prośby o wyjaśnienie prosimy kierować do operatora platformy MarketPlanet za pomocą następujących kanałów komunikacji (od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:00 do 17:00): Telefonicznie pod numerem: +48 22 257 22 23 Czat pod adresem: https://oneplace.marketplanet.pl Email: oneplace@marketplanet.pl .
Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
Ustawa z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2023 r. poz. 1605 z późn. zm.), zwana dalej także "ustawą".
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusión: Anuncio
Participación, directa o indirecta, en la preparación del presente procedimiento de contratación: Art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy-Zamawiający żąda złożenia w Części IV Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia ogólnego oświadczenia dotyczącego kryteriów kwalifikacji
Corrupción: Art. 108 ust. 1 pkt. 1 i 2 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 1 rozporządzenia ws dokumentów.
Fraude: Art. 108 ust. 1 pkt. 1 i 2 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 1 rozporządzenia ws dokumentów.
Motivos de exclusión puramente nacionales: 1) Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g, pkt. 2 i pkt. 4 ustawy- Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 1 rozporządzenia ws dokumentów; 2) art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. z 2023 r. poz. 1497 z późn. zm.) Zamawiający żąda złożenia oświadczenia w Uszczegółowieniu "Formularza ofertowego" stanowiącego Załącznik Nr 4 do SWZ; 3) art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie Zamawiający żąda złożenia oświadczenia w Uszczegółowieniu "Formularza ofertowego" stanowiącego Załącznik Nr 4 do SWZ.
Acuerdos con otros operadores económicos destinados a falsear la competencia: Art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy- Zamawiający żąda złożenia w Części IV Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia ogólnego oświadczenia dotyczącego kryteriów kwalifikacji
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho laboral: Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy-Zamawiający żąda złożenia w Części IV Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia ogólnego oświadczenia dotyczącego kryteriów kwalifikacji
Trabajo infantil y otras formas de trata de seres humanos: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 1 rozporządzenia ws dokumentów.
Blanqueo de capitales o financiación del terrorismo: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 1 rozporządzenia ws dokumentów.
Delitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristas: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 1 rozporządzenia ws dokumentów.
Participación en una organización delictiva: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 1 rozporządzenia ws dokumentów.
Activos que están siendo administrados por un liquidador: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 6 rozporządzenie ws. dokumentów.
Las actividades empresariales han sido suspendidas: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 6 rozporządzenie ws. dokumentów.
Situación análoga a la quiebra con arreglo al Derecho nacional: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 6 rozporządzenie ws. dokumentów.
Insolvencia: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 6 rozporządzenie ws. dokumentów.
Convenio con los acreedores: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 6 rozporządzenie ws. dokumentów.
Quiebra: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 6 rozporządzenie ws. dokumentów.
Declaración falsa, ocultación de información, incapacidad de presentar los documentos exigidos u obtención de información confidencial del presente procedimiento: Art. 109 ust. 1 pkt 7-10 ustawy-Zamawiający żąda złożenia w Części IV Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia ogólnego oświadczenia dotyczącego kryteriów kwalifikacji.
Rescisión anticipada, imposición de daños y perjuicios u otras sanciones comparables: Art. 109 ust. 1 pkt 7-10 ustawy-Zamawiający żąda złożenia w Części IV Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia ogólnego oświadczenia dotyczącego kryteriów kwalifikacji.
Incumplimiento de la obligación de pago de impuestos: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy-Zamawiający żąda złożenia w Części IV Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia ogólnego oświadczenia dotyczącego kryteriów kwalifikacji.
Incumplimiento de la obligación de pago de cotizaciones a la seguridad social: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy-Zamawiający żąda złożenia w Części IV Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia ogólnego oświadczenia dotyczącego kryteriów kwalifikacji.